Часть 3 "Город Царь"
16 апреля 2022 г., 16:29
Наступилос утро.
Капец! — Подумал Филипп.
Ф — Лили, ты жива хоть?!
Ф — Лили!.
Л — Кх, кх, да… м-мы живы?!
Ф — Ну, судя по ощущениям что да.
Л — Слава Селестии.
Ф — Да, ты была права на пушке лететь было плохой идеяй. — Смеясь местами сказал Фил.
Л — Док, ты жив?
Др.Б.- Да.
Ф — Мда, видок у меня не важен.
Л — Ты на меня посмотри, моя шляпа превратилась в листочек бумаги которую скомкали несколько раз, а моё перо это же вообще ужас.
Л — Не чего себе! мы столько веток поломали.
Ф — Ага, я удивлён как мы вообще выжили.
Л — Ну, покрайне мере мы поняли зачем Шкипер собирал так много пони.
Ф — Это уж точно.
Л — Док, смотрите это именно так роза?
Др.Б. — О, да не ужели я её держу!
Др.Б. — Слушайте, вас всегда хотят так убить?
Ф — Да нет, если за день нас не пытались убить хотя бы 4 раза то это плохой день считается. — Смеясь произнес он.
Л -Док, добро пожаловать в нашу реальность.
Ф -Так, что нам дальше делать?
Л — Ну добраться до Хомегла.
Ф — Ладно.
Филипп достаёт карту возле горада Хомегли есть деревня Царь там можно будет привал сделать.
Л — Отлично, надеюсь не кто серьезно не пострадал?
Ф — Да нет вроде.
Др.Б — Вроде нет. Хотя так рисковать свое жизню это глупо.
И мы отправились к городу Царь.
Ф — Док., это же скучно все время сидеть в своей лавке, и не уметь даже защищаться.
Да и темболия в старости нам будет что спомнить.
Др.Б — Ага, если вы до неё доживёт.
Л -Так, хватит вам ссориться.
Сегодня такой день хороший.
Др.Б — Вот именно мы вчера чуть не умерли и вообще кто вы такие?!
Ф — А, что мы забыли представиться?
Док посмотрел на меня с подозрительным взглядом.
Л — Ну, как бы да. Нам было не до этого тогда.
Ф — Мда, не порядок. Кхм. Я как ты уже знаешь Филипп, а это Лили слево от тебя, мы искатели приключений и ищем всякие сокровища благодаря этим мы и живём.
Др.Б — А, ну тогда мне ясно, почему вас все время хотят убить.
Прошло некоторое время
И мы вошли в деревню, но как оказалось за последние время, что мы с Лили там были он изрядно изменился: все дороги за асфальтировали, кое-где поставили фонтаны, стали появляться: отели, банки, и рестораны.
Л — Ничего себе деревушка!
Ф — Странно…
Филип достал карту и стал в ней что-то искать.
И тут мы наткнулись на местно жителя.
— Эй, по аккуратней сдесь вообще-то жители есть.
Л — Оу, сэр, простите нас.
Ф — Даже поверить не могу, что это место столь изменилось.
— О, да, мы наладили тогрговрлю с городом Хомегли у нас даже появился Эквестрийский-бак, и своя даже полиция.
Ф — Это внушительное развития.
— Ох да, простите совсем не представился я Маркус, житель этого прекрасного города.
Ф — О, очень приятно я Филипп это Лили и Док.
Ф — Слушай, а ты случаем не знаешь где тут отель не дорогой?
М — Хм, давайте я отведу вас к своему другу.
Л — Ок.
Др.Б. — А кто сейчас тут мер?
М — Брайт Морис младший.
Именно он начал развивать наш городок. При его отце Брайт Парик — он не признавал всех новых вещей и многие пони выехали от сюда, но теперь как вы видите мы изменились в городе планируют построить новую статую нашего освободителя Гровера Царя. когда была «Эквестрийская война между грифонами «именно Гровер Ц. руководил освобождения нашего города.
Ф — Уго, класс.
М — А, вот мы и пришли. —
Бёрд, ты тут?
Б — Что припёрся Маркус, тебе тут не рады!
М — Да, брось мы же с тобой друзья.
Б — Не называй меня своим другом, мало чего могу другие подумать.
М — Ладно, короче, вот я привел новых посетителей.
Б — О, ну хоть какая-то польза от тебя!.
Ф — Нам пожалуйста 2 комноты.
Б — Иж, чего захотел!
Ф — Чё ты сказал?!
Л — Так, Филипп, успокойся
Простите, моего друга он сегодня встал не стого копыта. Какие комнаты у вас есть?
Б — 234 осталось.
Ль- Хорошо, за сколько?
Б — за 12 битсов в сутки!
Л — Ужас, а почему так дорого?! — Давайте хоть за 9.
Б — Нет, ну так в эту стоимость входит и завтрак.
Л — Ох, это это грабёж среди белого дня!
И в эту беседу в мешался как не ожидано Док.
Др.Б. -Лили, давай я попробую.
Лили уступила место ему возле стойки с регистрацией.
Др.Б. — Много уважаемы мистер Бёрд, давайте свами договоримся за 6 битсов.
Б -Ты, что с сума сошол, бородач!
И когда Бегемот и Бёрд разговаривали Филипп решил немного поговорить с Маркусом.
Ф — Маркус, это что такое ты же говорил, что это дешовый отел будет?!
М — Ну, вообще-то он дешовы, но видемой мой друг сегодня не позавтракал.
Ф — Ну, Маркус…
И тут как раз их разговор перебил Док.
Др.Б. — Друзья пошлите.
Ф — Ладно, но имей ввиду, что мы с тобой Маркус ещё не закончили.
Мы пошли на верх ступеньки были такие скрипучие, и кое-где были трещины и мелкые дырки такое ощущение, что его не ремонтировали лет 30 хотя если верить Маркусу то его построили всего 2 года назад, не ужели за 2 года его так угробили или это просто хозяен такой?
Б — Вот ваша комната. —
С явным не довольством сказал хозяен отеля.
Др.Б. — Спасибо! —
с какой-то насмешкой сказал Док.
Л — Мда, ну и комната.
Мы все вошли внутерь в комнате было ещё хуже чем на ресепшене.Воздух был сплошь пропитан пылью, и было такое ощущение, что эту комнату не открывали больше чем лет 40 не меньше, кровати были пыльные и белая поростень (конечно если можно её так назвать) была похожа на серые обои которые весели в комнате впрочем на удевления оконные рамы были почти новые.
Ф — Док, ну и за сколько ты вытаргал эту холупу?
Др.Б — Да всего лишь 10 битсов.
Л — И откуда у тебя такой талант только. — С сарказмом сказала Лили.
Др.Б. — Ну, так мой дед был торговцем, видимо от него мне и передалось это хехе.
Ф — Мистер Бёрд, а почему так пыльно?
Б — Если вас что-то не устраивает, можете идти на улицу! Завтраки не пропустите он начинается ровно в 9. Всего наилучшего. — И с грохотом закрыл дверь.
Ф — Маркус, что это за дела?!
М — Ну, ребята, обычно он добрее что сегодня случилось я не знаю.
Л — Ладно, ребята покрайне мере у нас есть где переночевать.
Ф — Ну да, это только и радует.
Л — Фил, что сегодня на тебя нашло? да отель не очень, но мы тут по будем всего 1-ну ночь.
Ф — Да не чего. — С угрюмым лицом сказал он.
Ф — Я лудще подуй по летаю.
М — Оу, можно я стобйо?
Ф — Эм у тебя же нет крильев.
М — Ну так пешие прогулки ещё не кто не отменял.
Мы снова спустили по скрипучей лестнице на стойке регистрации стоял хозяин и с злым лицом провожал нас.
Мне даже стало как-то не по себе.
На улице было так чудесно, и перестало хоть пахнуть пылью.
Ф — Слушай, а почему ты его называешь своим другом? Если он даже это не признает?
М — Эх, понимаешь когда-то он был другим у него была семья.
Ф — Не ужели, он такой грубый, и неотёсанный странно, что его кто-то смог полюбить.
М — Ну, это было очень давно ты наверное не поверишь, но он был дружелюбный и приветлив.
Но потом где-то осенью пропал его ребенок тогда во всю орудовал какой-то маньяк и конечно полиции у нас тогда не было и что б подать заявления нужно было идти в соседний город ты наверное сам понимаешь это время.
Ребенка так и не нашли.
Потом он начал подозревать свою жену в измене, и что самое любопытное по его версии я был её любовник.
А потом она собрала вещи, и уехала и больше мы её в городе не видели. Знаешь после все этого он стал другим болия грубым и неприветливым он меня так, и не простил как я бы ему не говрил он все ровно мне не верит.
Ф — Уго.
М — Ну, не будем о грустном.
М — Кстати, я так и не спросил, а куда вы направляетесь?
Ф — Эм, к городу Нацири.
М — Ясно.
Ф — Скажи, а где тут у вас библиотека?
М — А вот за тем деревом.
Мы подошли к Библиотеке в прочем она была не столь старая как тот отель, но в некоторых местах было видно что её давно не ремонтировали.
Ф — Слушай, а почему тут всё такое немного старое?
М — Ну, просто деньги выделяют на фантаны там и на деревья, а на здания почти не остаётся.Кто по богаче сам реставрирует здания, а кто нет просто замазывают щели, но как видишь это не сильно помогает.
Мне даже страшно было хвататься за ручку мне все время казалось, что она вот-вот рассыпется в порох.
Мы вошли.
М — Мисси Холенг, вы тут?!
откуда-то далеко послышался голос: «Да, да, сынок за ходи».
Мы пошли в глубь библиотеки.
Книги были пыльные, и чувствовалось, что их давно не кто не брал в копыта.
Нас встретила довольно милая бабушка в круглых очках.
М — Ох, как я рад вас видеть!
Х — Я тоже тебя сынок рада видеть! Может чаю?
М — Ох, спасибо, но я тут не один мой друг кое что хочет почитать.
И тут меня это милая бабушка заметила.
Ф — Здравствуйте, я Филипп
Х — О, здраствуй сынок!
М — Ну вы знакомьтесь, а мне нужно бежать уже.
Я только хотел спросить куда ему нужно бежать, как его уже и духа не было.Ну и странный он.
Х -Так, что тебе дать почитать, может Робинзон Круза? и может чаю?
Ф — Нет, спасибо, я пришол прочитал о городе Нацири может у вас где-то это есть книга?
Х — Хм, это нужно поискать.
Ф — Ок, я тогда тоже пойду искать.
Филипп подошол к полке, и начал рассматривать, что за книги там стоят.
Так: Садоводство, Кулинария, Как правильно поливать цветы… Эх, скучно и как только Лили проводит тут столько времени. Я тут уже 5 минут и мне уже скучно. Ладно, может на другой полке:
Великаны, Как усмерить Мантикора, Где найти Урсу. Хм, и какой безумец будет искать Урсу.
И вот на очередной книжной полке я заметил, что одну из книг недавно брали. Странно, и кто только ходит в эту библиотеку.Я подошол, что б разглядеть. Гм книга:
«Мифы Древней Эквестирии».
Не ужели этой книгой кто-то интересуется.
Х — Сынок, ты где? Раздался где-то мягкий голосок.
Ф — Я тут мисс Холенг.
Х — А вот твоя книга.
Ф — Спастбо, кстати, а сюда кто-то ходит?.
Х — Да, нет сюда редко кто может заглянуть.Иногда сюда приходит Бёрд, что б найти книгу про кулинарию, и про ремонт, и иногда может прийти Маркус.А, что тако сынок?.
Ф — Эм, да просто заметил, что кто-то брал книгу: «Мыфы древней Эквестрии» вот и решил спросить.
Х — А, наверное это я брала или нет у меня сынок прости с памятью плохо.
Ф — А, ясно.
Х — Хорошо, я пойду.
Так что тут у нас..... ага вот
Город Нацири прекрасный город который стоитоял на реке Дики- Рики…ясно только как туда попасть?..гм..... Туда попадали путники через реку Дики-Рки в город…или через пустыню. Хм, если свериться с картой то это пустыня не далеко… если сесть на станцию Хомегли, и доехать до деревни Вольф там можно и через пустыню к городу Нацири хотя сомневаюсь что там кто-то есть ещё.
Х — Мистер Фолир.
Ф — Эм, посто Фил.
Х — Уже темнеет вам сдесь постелить?
Ф — Эм, нет я уже ухожу.
Х — Хорошо, заглядывайье ко мне если ещё что-то нужно будет почитать.
Ф — Не приметно.
Это не мыслимо, как время быстро пролетело я вышел на улицу и тут мне сразу подул свежий и теплый воздух.Ох прям как в Кантерлоте.На улице было почти светло, но почему-то почти не кого не было на улице странно днём мне ещё казалось, что тут столько пони живут хотя может они просто устали и сидят по домам кто знает…
И куда это Маркус делся?
Мда, столько вопросов, а ответов так мало.
И вот я уже пришол в номер
Ф — Лили! Док?!
Хм, где же они.
Ф — Мистер Бёрд, где мои друзья?!
Б — А мне по чём знать!.
Ф — Ну да, зачем я только спросил.
И тут я услышал милый смех этот смех ни с чем не перепутаю я.
Ф — Лили?.
Л — О, Фил. Ты где был?.
Ф — Эм, потом расскажу, а вы что тут делаете?.
Л — Оу мы познакомили с Марине она чудесно готови!
М — Хихи, спасибо.
Ф — Оу ясно.
Марине — оказалась мило пони со смесью розово белыми волосками на гриве, метка у нее была виде пирожина с вишенкой на верху
Мы проговорили с Марине и с Лили 2 часа. Док. к тому времени уже давно спал, и она и вправду готовит вкусно.
Л — Кстати, как полетал с Маркусом?
Ф — Да, особо не как.
Л — А почему?
Ф — У него какие-то дела возникли.Но может с тобой я все же полетаю, а?
Л — Хихи, давай попробуем.
Мы с ней взлетели и присели на мягкое облако.
Ф — Какое небо звёздное.
Л — О, да очень красивое.Так где ты был?.
Ф — Ты не поверишь, но я был в библиотеке.
Л — Оу, хехе.
Ф — Я даже познакомился с мисс Холенг, она тут за библиотекой присматривает.
Ну и нашол книгу про наш город Нацири, и туда можно добраться через пустыню или через реку Дики-Рики, но знаешь там было везде пыльно одна книга ну по пыли видно что её почти недавно брали в копыта и это меня немного насторожило.И вообще почему тут всё такое пыльное?
А кстати, и узнал про нашего Бёрда. — Я рассказал Лили все что узнал о нём.
Л — Ну, теперь ясно почему он такой грубый.
Ф — Эх, такая ночь прекрасная. Редко у нас с тобой бывают такие спокойные дни.
Л — Это точно, ну хотя если б мы не лезли куда не надо, то может у нас было много таких дней хихи.
Ф — Да, нет, жизнь без приключений, и без рисками, авантюр, это разве жизнь? хихи.
Л — Но, другие же как-то живут.
Ф — Живут, но это так скучно хехе.
Л — Да, с этим я с тобой соглашусь.
Ф — Кстате, ты когда-то видела Фестрала?
Л — Нет, мне как-то не приходилась их видеть, а ты?
Ф — Мне когда-то пришлось увидеть Фестрала, он был довольно грубый, хотя может они и добрые и мне просто тогда не повезло.
Л — Кстати, мы были не правы на счёт Дока. он не такой скряга, хотя иногда бывает.
Ф — Да, с этим я с тобой соглашусь.
Л — Так давай полетаем!.
Ф — Ага.
И мы полетели к луне…