The Wizard Changeling/ потерянный подменыш

Перевод
NC-17
В процессе
53
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 70 682 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
53 Нравится Отзывы 27 В сборник

Часть 17 Возвращение домой

Настройки
Альбус просто сидел в своем кабинете, просматривая какие-то документы и посасывая лимонные капли. Вдруг в открытое окно влетела сова с письмом. Мужчина развязал письмо и заметил, что оно было от Министерства, точнее, от Департамента защиты детей. Это было неожиданно, так как он обычно получал от них письма каждые шесть месяцев, касающиеся молодого Гарри Поттера, и еще не пришло время для их следующей переписки. Когда он прочел письмо, его замешательство сменилось абсолютным ужасом. Вместо того чтобы задавать обычные вопросы, интересоваться новостями о самочувствии мистера Поттера, они сообщили ему, что статус магического опекуна мальчика был аннулирован. Очевидно, они анонимно получили доказательства того, что он пренебрегал своими обязанностями и оставил Гарри Поттера в небезопасной, оскорбительной обстановке. Они не уточнили, что именно это за улика и кто был новым магическим опекуном мальчика. Альбус сжал кулаки. Это было нехорошо, совсем нехорошо. Как они вообще могли узнать о лечении Поттера от его родственников? Они были мертвы чуть больше шести месяцев. Единственным, кто мог выступить свидетелем этих событий, был сам мальчик. Вряд ли он связался с Департаментом по делам детей. Даже если бы каким-то образом узнал о существовании департамента, вряд ли они восприняли бы слова ребенка всерьез. В конце концов, дети склонны к преувеличениям. Ему нужно было найти способ навести порядок в этом беспорядке. Мальчик должен быть под контролем. Альбус просто отказался допустить появление еще одного темного лорда. Однажды он совершил ошибку, предоставив Тома Риддла самому себе, и это закончилось катастрофически. Мальчик был независимым и сильным. Альбус не видел такого потенциала с тех пор, как сам был молод. И все же он недостаточно контролировал жизнь Риддла, и мальчик-сирота вырос в одного из самых темных волшебников, которых когда-либо видела волшебная Европа. Гарри Поттер обладал гораздо большей силой, гораздо большим потенциалом, чем даже Риддл. В конце концов, именно поэтому Волдеморт хотел убить мальчика. Поттер единственный, кто был достаточно силен, чтобы победить Волдеморта. Это была его судьба. Мальчик должен быть символом света, чтобы бороться с тьмой. Вот почему Альбусу нужен был полный контроль над ним. Ему нужно было убедиться, что тот не станет следующим темным лордом. Потому что Альбус боялся, что Поттер будет гораздо большей угрозой, чем лорд Волдеморт, если действительно падет во тьму. Он почувствовал легкий укол вины из-за того, что пришлось так сильно давить на ребенка, однако напомнил себе, что все это делается для общего блага. Все, что он делал, было для общего блага. Остаток учебного года прошел без происшествий. Все четверо друзей неплохо справились с экзаменами, помогая друг другу с подготовкой. Гермиона, конечно же, была лучшей в этом году во всем. Однако Гарри не сильно отставал в большинстве предметов, особенно в гербологии. Хотя сам был почти побежден Невиллом в этом вопросе. В конце семестра Гриффиндор выиграл кубок дома, опередив Слизерин всего на несколько очков. Мальчики шутили, что это благодаря всем очкам, которые Гермиона выиграла у них на уроках, что заставило густоволосую ведьму покраснеть. Ясным летним днем они уехали из Хогвартса на каникулы. Все четверо сидели в купе, Гарри смотрел в окно, рассеянно настраивая арфу. - Странное чувство, возвращаться домой. - Прокомментировала Гермиона. Гарри пожал плечами: - Не могу дождаться возвращения домой. Защитные чары нужно укрепить, и мне нужно убедиться, что Норберт случайно не сожгла половину леса. Все рассмеялись. - Могу я как-нибудь навестить ее? - Спросил Симус. - Ммм... И тебя, конечно, тоже. Гарри усмехнулся. Симус спрашивал, может ли навестить Норберта, почти так же часто, как Хагрид за последние пару месяцев. - Да, конечно. - ответил Гарри, улыбаясь. - Вы все можете. - О, это было бы здорово. - просияла Гермиона. - Да, я почти уверен, что я единственный, кто еще не видел твой лес. - Добавил Невилл. - Что ж, вам троим всегда рады. - Сказал с улыбкой Гарри. - Вы хотите организовать какие-то конкретные дни? - Спросила Гермиона. Невилл заерзал на стуле. - Ну, мой день рождения 30 июля, и было бы здорово, если бы ты согласился. Гарри повернул голову к остальным. - В самом деле? - Спросил он. - Это странно, потому что мой день рождения 31-го числа. Симус рассмеялся. - Ух ты, у вас всего день разницы. Вы могли бы быть близнецами. Гарри и Невилл ухмыльнулись. - Может быть, мы могли бы устроить совместный праздник? - Предположил Невилл. - Двухдневная вечеринка? Звучит здорово.- согласился Симус. - Ну, для меня это будет больше похоже на три дня, - заметил Гарри. - Почему? - Спросила Гермиона. - Помнишь, в твой день рождения мы танцевали под эту музыку? - Музыка, которая появилась из ниоткуда? Гарри кивнул. - Ну, это происходит две ночи подряд, каждый год примерно в одно и то же время. В мой день рождения и на завтра. Все трое его друзей нахмурились. - Почему? - Спросила Гермиона. Гарри пожал плечами: - Не знаю, я никогда в этом не сомневался. Все, что я слышу, - это музыка, и знаю, что беспокоиться не о чем. Это не значит, что она вредит моему лесу или убивает землю. Трое его друзей обменялись взглядами. - Итак, - наконец начал Невилл. - Как насчет того, чтобы вы все пришли ко мне 30-го числа, а вечером мы пойдем к Гарри. Мальчик кивнул. - И всем вам разрешено остаться до 2 августа, так что мы все сможем насладиться тремя днями празднования. - Ладно. - Ответила Гермиона. - Если мои родители не против. Двое других кивнули. - Да, это будет здорово. - Ухмыльнулся Симус. После этого остаток пути прошел в светской беседе. Когда поезд подошел к станции, Гарри вышел на платформу со своим чемоданом и друзьями-людьми. Он помахал на прощание остальным троим и оглядел толпу в поисках профессора МакГонагалл. Накануне они встретились в кабинете этой женщины. Она сообщила ему, что министерство, скорее всего, пошлет кого-нибудь на платформу, чтобы Гарри забрал его законный опекун. К счастью, это было только для платформы, и как только они войдут в немагический Лондон, Гарри сможет найти ближайший водоем и вернуться в свой лес. И действительно, он без труда заметил в толпе суровую ведьму и подошел к ней. - Добрый день.- поздоровался мальчик. Профессор Макгонагалл только кивнула. - Ты готов? - Спросила она. Гарри кивнул. - Я был готов вернуться домой с января. Не потому, что мне не нравится Хогвартс, просто я скучаю по лесу. Они вдвоем покинули платформу. - Итак, мистер Поттер, - начала профессор Макгонагалл. - Первое лето с тех пор, как я буду опекать вас, мне придется навещать вас еженедельно, чтобы обеспечить ваше благополучие. Гарри кивнул. - Это прекрасно. И я, и Друг Ворона верим, что ты не причинишь никакого вреда лесу. Профессор Макгонагалл кивнула. - Где мне вас оставить? - Спросила она. Гарри пожал плечами: - Мне просто нужно найти ближайший водоем. Они шли по улицам Лондона в относительном молчании. Примерно через полчаса они добрались до парка с небольшим прудом. Гарри кивнул. - Вот это подойдет, - сказал Он. - Благодарю вас. Профессор Макгонагалл кивнула. - Помни, если тебе что-нибудь понадобится, не стесняйся спрашивать. Гарри кивнул. Бросив последний взгляд, ведьма повернулась и с резким треском исчезла. Гарри повернулся к реке и обратился к магии земли. Вскоре он вернулся в свой лес. Не совсем маленький дракон Норберт подбежал ему навстречу. При ее приближении Хедвиг, сидевшая на плече Гарри, улетела в лес. Гарри рассмеялся и обнял дракона. - Я тоже рад тебя видеть. - Сказал он, улыбаясь. - Не волнуйся, Симус и Хагрид приедут этим летом. Норберт, которая теперь была размером с лошадь, с наслаждением выпустила дым. Гарри рассмеялся и потащил свой чемодан в лагерь. Как только он добрался до поляны, сразу же бросил сундук, решив оставить большую часть своих школьных принадлежностей в готовом месте для хранения. Затем принялся снимать ботинки и носки. Вздохнув, он уперся пальцами ног в землю, чувствуя, как ее успокаивающее присутствие входит в него. И точно так же, как делал это зимой, он снял с себя все до последнего предмета одежды и опустился на землю, наслаждаясь ее чистой энергией. Однако он сделал еще немного, чтобы соединиться с землей. Зимой было слишком холодно, и он не хотел рисковать замерзнуть на холоде. Однако сейчас было тепло. Он мог делать все, что пожелает. И вот он продолжал кататься по грязи, быстро покрываясь богатой почвой. Его кожа была покрыта коркой грязи, а волосы спутаны кусочками травы и веток. Ему было все равно. В то время как в обществе чистота была обязательной, в дикой природе ему не нужно было мыться, пока он не захочет, или если ему не нужно было промыть рану, чтобы избежать инфекции. Мальчик наслаждался ощущением грязи на своей коже, как будто купался в земле, постоянными объятиями единственной матери, которую он когда-либо знал. Эта мысль всколыхнула что-то внутри него. Тайное желание, о котором он изо всех сил старался не думать. Тоска по матери, которую Гарри никогда не знал. И за этим быстро последовало желание отца, которого он тоже никогда не знал. Оба подарили ему жизнь и отдали свои жизни за него, и все это еще до того, как он смог вспомнить. И все же он почти ничего о них не знал. Из раздумий его вырвал пронзительный крик. Он поднял глаза и увидел Друга Ворона, сидящего на низко свисающей ветке. - О, привет. - Сказал мальчик и его настроение мгновенно улучшилось. Ворона посмотрела на него сверху вниз с насмешкой в глазах. - Да, да, знаю, - сказал он. - Я грязно выгляжу. Но с каких это пор ты заботишься о моей чистоте? Ворона снова закричала. Гарри улыбнулся. - И вообще, я просто счастлива быть дома. Так оно и было. Зачем ему кровати, стены и водопровод? Он был дитя природы, страж земли. И здесь был его дом. ** После первой недели летних каникул Минерва вошла в странный лес, который Гарри называл домом. Миновав чары, она пошла по тропинке, надеясь найти его у озера. Однако, добравшись до озера, она встретила не одиннадцатилетнего, почти двенадцатилетнего мальчика, а то, что оказалось молодым драконом. Ее глаза расширились от ужаса. Даже когда они были молоды, драконы были очень опасными существами. Из-за ограничений Министерства диких драконов в волшебной Британии и Ирландии практически не существовало. Так как же дракон оказался в лесу Гарри Поттера? Она была выведена из шока прочисткой горла. Женщина обернулась и увидела самого ребенка, который спокойно смотрел на нее. - Мистер Поттер. - Спросила она чуть более напряженно, чем намеревалась. - Как прошла неделя? Гарри улыбнулся. - Это было чудесно.- ответил тот: - Я чувствую облегчение, вернувшись в свой лес. Минерва кивнула. - И, похоже, в вашем лесу появился новый обитатель. - Спросила она, кивнув дракону. - Не объясните, почему в вашем лесу появился молодой дракон? Гарри только пожал плечами. - Хагрид боялся, что Норберта поймают и заставят жить далеко в драконьем заповеднике, поэтому попросил меня о помощи. Я заметил, как он сблизился с ней, поэтому разрешил Норберту жить здесь, а Хагриду навещать ее, когда он того пожелает. Минерве пришлось подавить стон. Конечно, Рубеус должен иметь какое-то отношение к дракону. Ни для кого не было секретом, как сильно он обожал существ, которых любой разумный человек счел бы опасными. - И она не причинила никакого вреда лесу или маггловскому городу? - Спросила та. Гарри покачал головой. - Нет, к счастью. Чары не позволяют ей подходить слишком близко к немагическим существам, и она знает, что не причинит вреда моему лесу. Затем его улыбка превратилась в ухмылку. - И вообще, там живет дядя Симуса, и я очень сомневаюсь, что она захочет причинить вред кому-то из близких ее друга. Минерва моргнула, а затем ей пришлось подавить еще один стон. Конечно, Шеймуса Финигана, пиротехнического вундеркинда, привлек бы дракон. Она могла только надеяться, что эти двое не решат отправиться в какие-нибудь увеселительные поездки, когда дракон станет старше, иначе весь Лондон может сгореть дотла. Женщина покачала головой. - Ну, тебе от меня что-нибудь было нужно? - Спросила она. Через секунду Гарри кивнул. - Я тут подумал. - Начал он. - На самом деле долгое время. - Что? - спросила Минерва. Гарри задумчиво нахмурился. - Мой лес - мой дом.- начал он медленно: - И я счастлив со своими птицами, и с Другом-Вороном, а теперь и с моими друзьями-людьми. Однако я всегда чувствовал, что что-то здесь... Пропала из моей жизни. Минерва поджала губы. Гарри продолжил: - Я... Мне кажется, что я чувствую отсутствие своих родителей. Минерва медленно кивнула. - Это вполне понятно. - Мягко сказала она. Гарри кивнул. - Они не только дали мне жизнь, но и отдали свою, чтобы я мог жить. Я чувствую... Я чувствую себя перед ними в неоплатном долгу. Минерва успокаивающе положила руку ему на плечо. - Все в порядке, мистер Поттер. - Мягко сказала она. - Вина Выжившего вполне естественна. Но тебе не нужно чувствовать себя виноватым за события, которые вышли из-под нашего контроля. Гарри снова кивнул. - Я знаю. - Тихо сказал он. - Я знаю, что не виноват в тех смертях. Однако мне противно, что я так и не смог засвидетельствовать им свое почтение. Он посмотрел ей прямо в глаза. - Вы знаете, где похоронены мои родители? У Минервы перехватило дыхание. Конечно, она много раз посещала могилы Джеймса и Лили Поттер, как и всех тех, кто был ей дорог и кого она потеряла на войне. - Да, знаю, - тихо ответила она. - Их похоронили на кладбище в Годриковой лощине, где вы трое жили раньше... Гарри глубоко вздохнул. - Спасибо, - сказал он. - И это все... - Начала она. Гарри покачал головой. - Нет, - ответил Он. - Если вы не возражаете, не могли бы вы отвезти меня туда? - Спросил мадьчик. - Это справедливо... Я не знаком с этой местностью и не хотел бы рисковать своим обычным видом транспорта. У Минервы перехватило дыхание, но она кивнула. - Тогда ладно. Когда ты думал о... - Сейчас, если вы не возражаете. - Ответил Гарри. Минерва глубоко вздохнула. Она не была готова посетить могилы двух своих лучших бывших учеников, но если это было то, чего хотел Гарри, то она это сделает. Женщина кивнула. - Да. - Спросила она. - Ты готов?.. Гарри покачал головой. - Нет, я хочу хотя бы выглядеть для них презентабельно. Затем он начал раздеваться сам, не обращая внимания на присутствие Минервы. Она решила пройти дальше в лес и повернуться спиной, чтобы дать мальчику немного уединения, пока он будет купаться. Примерно через пять минут Гарри позвал: - Я готов, можете возвращаться. Минерва обернулась и увидела Гарри полностью одетым, его кожа и волосы были чистыми, последние все еще влажными. Она кивнула ему. - Пойдем на опушку леса, отуда я трансгресирую нас в Годрикову лощину. Гарри кивнул. - Спасибо, - сказал он, прежде чем последовать за Минервой к краю оберегов. Во время прогулки прилетели птицы Гарри, неся что-то похожее на богато вырезанную арфу. Минерва подняла бровь, когда Гарри взял ее на руки, но промолчала. &&&&&&&&&&&&&& Мальчик почувствовал себя так, словно его протиснули в тесную трубу, прежде чем неуверенно приземлился на окраине маленького городка маглов. Профессор Макгонагалл кивнула ему. - Может, нам пройтись? - Спросила она. Гарри кивнул и последовал за ведьмой в город. Он думал об этом целую неделю, чувствовал, что это чрезвычайно важно. В конце концов, они отдали за него свои жизни. Самое меньшее, что он мог сделать, это навестить их могилы. Через несколько минут они наконец добрались до небольшого кладбища. Профессор Макгонагалл повернулась к нему. - Вы хотите, чтобы я пошла с вами или... Он покачал головой. - Можно мне на несколько минут остаться с ними наедине? - спросил мальчик. Профессор Макгонагалл только кивнула. - Бери столько времени, сколько тебе нужно.- ответила та. Гарри кивнул и вошел на кладбище. Как только он вошел в маленькую калитку, то почувствовал странную энергию. Не так, как энергия, которую он получал от земли, но что-то в этом роде... Странно. Почти знакомо. Мальчик не знал, что это такое, и в тот момент ему было все равно. Ему нужно было подумать о более важных вещах. После нескольких минут поисков он наконец нашел их могилу, упал на колени перед надгробием и провел пальцами по надписи. Судя по датам, им был всего 21 год, когда они умерли. Такие молодые, но в то же время такой храбрые и самоотверженные. Гарри знал, что смерть - это часть жизни, но для людей, которые были так молоды... Это было поистине трагично. Затем он увидел маленькую линию внизу. Последний враг, который должен быть уничтожен, - это смерть. Гарри покачал головой. Почему такие слова были написаны на могиле его родителей? Он понимал, что смерть воспринимается как нечто ужасное, чего следует бояться. Но для него смерть была лишь частью жизни. Это было не то, что нужно уничтожить, это было то, что нужно принять. И в любом случае перспектива смерти должна только способствовать тому, чтобы каждое мгновение жизни казалось более значительным. Он продолжал смотреть на могилу. Здесь были похоронены родители для вечного упокоения. Здесь лежали те, кто дал ему жизнь, кто спас её жизнь, чувствовал, что должен что-то сказать, что угодно. Мальчик долго думал, что скажет им. И все же теперь, когда этот момент настал, не мог найти нужных слов, просто не знал, с чего начать и как это сказать. К счастью, догадался взять с собой запасной план. Он снял со спины арфу и сел поудобнее. Затем, словно по собственной воле, его пальцы заиграли тихую, печальную мелодию. Вместе с музыкой слова потекли в его разум, а затем и на губы. Стихотворение, стих о печали, о разорванной семье, о слишком рано потерянных жизнях и о ребенке, вынужденном расти в одиночестве, так и не узнав тех, кто дал ему жизнь. Гарри чувствовал, как его магия закручивается с каждым словом. Он читал плач по своим родителям неопределенное количество времени. Наконец, когда он почувствовал, что слов больше нет, закончил играть и открыл глаза, которые не заметил, как закрыл. В ту же секунду, как открыл глаза, он посмотрел вниз и заметил клумбу диких роз, выросшую на могиле, пока был погружен в свои стихи. - Спасибо, - прошептал он, поглаживая надгробие. Минерва не удивилась, когда Гарри начал играть на арфе на могиле родителей. Она также была очарована поэтическими способностями ребенка. Женщина никогда не слышала, как он преформируется, и должна признать, неудивительно, что все в маггловском городке рядом с его лесом считали его ангелом, демоном или ребенком фейри. Слушать его было душераздирающе, и все же она не могла перестать прислушиваться к каждому слову. Затем Минерва очень забеспокоилась, увидев что-то похожее на цветы, распустившиеся на могиле Джеймса и Лили. Они, без сомнения, были результатом магии Гарри, хотя сомневалась, что они были преднамеренными. Она удивленно обернулась, услышав вздох. Женщина увидела небольшую группу из трех или четырех человек, выходивших из ближайшей церкви. Она испугалась, что Гарри непреднамеренно нарушил статут секретности, когда одна из магглов в группе, молодая женщина, указала на маленького ребенка с широко раскрытыми глазами. - Ангел. Она перевела дух и побежала обратно в церковь, сопровождаемая своими спутниками. Минерва вздохнула. Она могла только надеяться, что магглы не приведут кого-нибудь еще до того, как они с Гарри смогут уйти. Женщина снова перевела взгляд на кладбище, но тут что-то зацепилось за мозоль глаза. Она посмотрела на ближайшую кладбищенскую стену и увидела Морриган, сидящую на ней и пристально смотрящую на нее. Она встретилась взглядом с Вороном, хотя при этом испытывала обычный страх. Ворона еще несколько секунд смотрела на нее, потом пронзительно закричала и улетела. Минерва вздохнула и поняла, что Гарри закончил. Она тихо, но быстро вошла на кладбище. Вскоре женщина добралась до могилы Поттеров, где мальчик стоял на коленях в клумбе из роз. - Мистер Поттер, - начала она. - Извините, что прерываю вас, но небольшая группа маглов заметила наше выступление и пришла к выводу, что вы ангел. Я считаю, что нам лучше уйти до того, как они вернутся с другими людьми. Гарри медленно кивнул. - Очень хорошо. - Сказал он. - Я оставлю вас здесь на минуту или около того, так как чувствую, что вы хотите сказать им что-то наедине. Я просто буду рядом с воротами, вне поля зрения, конечно. Минерва кивнула. - Спасибо, - сказала она. - Нет, это я должен поблагодарить вас, - ответил Гарри. - За то, что привели меня сюда. С этими словами ребенок ушел, и Минерва осталась наедине с Джеймсом и Лили Поттер. Она ничего не сказала, только погладила надгробие. Затем она вздохнула и решительно посмотрела на могилу. - Не беспокойтесь. - произнесла она почти шепотом. - Что бы ни случилось, я обещаю вам, что буду защищать Гарри от всех, смертных или фейри. И с этим обещанием Минерва покинула кладбище. Она встретила Гарри у ворот, и они пошли прочь. И как раз вовремя, потому что увидела, как группа магглов снова покидает церковь с большим собранием магглов, включая того, кто, казалось, был священником. Они покинули деревню Годриковой лощины и вернулись в лес Гарри. Где расстались, опечаленные людьми, которых потеряли, но на сердце у них было легче. Гарри из-за того, что наконец-то увидел своих родителей, а Минерва из-за обещания, которое дала. Обещание, которое она собиралась сдержать.
53 Нравится Отзывы 27 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором