6. Демон на свободе.
21 июня 2022 г., 20:58
Джеймс упал на колени перед черным, как его сердце, деревом. Его глаза горели ярким красным пламенем, его кожа стала немного темнее, и волосы стали черными, как уголь. Он медленно встал с колен и повернулся к Дориану, который смотрел на демона с ужасом, а демон подходил к мужчине медленно и с жуткой улыбкой.
— Я так понимаю, ты Дориан, — послышался низкий и слегка игривый голос Джеймса, точнее существа, что сидит в теле мужчины. — А для друзей просто Браун? Ох, как же ты не уважаешь своих друзей и коллег.
Демон спокойно подходил все ближе к детективу, а Дориан оперся о стену алтаря, и он хотел убежать в другую сторону, но демон не дал ему этого сделать. Он прижал детектива. Глаза демона смотрели в глаза Дориана, через линзы.
— Оу, что я вижу в твоих глазах, — демон усмехнулся. — Глядя на своего коллегу, твое сердце начало биться, как у пугливого зайца. Это из-за того поцелуя, да? Я вижу, как ты его хочешь, даже сейчас, в такой ситуации. — Покачав головой, он несколько раз цокнул. — Ай-ай-ай, тебе должно быть стыдно, Дориан.
Снова послышалась жуткая усмешка от демона. Неизвестно, кто этот демон и какова его цель после того, как он выбрался из заточения. Сейчас он смотрит на свою цель с широкой улыбкой.
POV Анна. За десять минут до происшествия.
Анна продолжала идти по кровавому следу, пока не завернула за угол. Перед ней появилась служанка, которая вскрикнула, увидев девушку. Это была другая служанка, не та, что была вчера на ужине. Худенькая и пугливая брюнетка дрожала от страха, и, как только она увидела Анну, чуть не заплакала от радости.
— Боже мой, — начала брюнетка и взяла Анну за руки. — Как хорошо, что я увидела живого человека!
— Вы о чём, мисс? — непонимающе спросила Анна, успокаивая служанку, поглаживая её по спине. — Спокойно объясните мне, кто вы и как вы здесь оказались?
— Я Анджи Миллер, — представилась девушка, тихо выдыхая. — Я блуждаю в этом лабиринте с ночи. Я слышала крики и побежала на них, — служанка упала на колени, Анна встала на одно колено и продолжала слушать. — Но ничего не видела и даже не слышала. Я всю ночь пыталась выбраться из лабиринта, но заблудилась. Пока не пришла в тупик, в котором лежал труп Честера, садовника нашего сада с розами. Он был искусан и исцарапан. Я кричала, кричала о помощи, но никто не откликался! Затем я услышала визг далеко от меня, но всё равно сбежала из этого тупика. Я видела глаза, красные словно кровь! До утра я скрывалась от чудовища! Пожалуйста, помогите мне!
— Успокойтесь, вы в безопасности, — успокаивающе сказала Анна, положив руки на напряжённые плечи служанки. — Слушайте, мои коллеги в этом лабиринте, и мне нужно к ним. Я вам подскажу, куда вам нужно ид…
Грей услышала чьи-то ровные шаги, доносящиеся из-за угла, откуда она пришла. Анна достала ультрафиолетовую лампу и ждала нежданного гостя. Из-за угла вышла другая служанка, та блондинка, которая присутствовала на ужине с Фризом. Она смотрела на девушек спокойно, слегка приподняла уголки губ, выдавливая самодовольную ухмылку, и особенно приветливо смотрела на Анну.
— Здравствуйте, мисс Грей, — поприветствовала её служанка, слегка улыбаясь, не замечая обеспокоенные лица девушек. — Я Ванесса Этвуд, думаю, вы видели меня вчера на ужине. Я из окна своей комнаты заметила, как вы заходите в лабиринт. Что вы здесь делаете?
— Провожу расследование, — спокойно ответила Анна. — Пока не встретила эту девушку, она здесь с ночи, ей нужен успокоительный чай с ромашкой. Она слишком напугана, чтобы говорить. И вам лучше уйти из лабиринта, здесь очень опасно. Можете вывести свою коллегу?
— Конечно, — кивнула служанка. — Идём за мной, Анджи.
Служанка тараторила, но поблагодарила Анну, держа её руки своими дрожащими руками. Она испуганно следовала за улыбчивой блондинкой, а Анна продолжила идти по следам крови.
Как только служанки покинули лабиринт, гробовая тишина охватила его, что пугало Анну. Даже чьих-то шагов не слышно, капли крови привели её к тупику, но никого не было, только большое красное пятно. «Кто-то убрал труп?» — проговорила она про себя.
Она нашла следы ботинок и следы голых ног, ведущие за тупик. «Эти следы ботинок я везде узнаю!» — возрадовалась Анна и быстрым шагом последовала по ним. Следы вели по извилистому пути и крутому повороту с длинным проходом, она бежала как можно быстрее, чувствуя, что её мальчики в опасности и им срочно нужна помощь. Перебежав длинный проход, она дошла до середины лабиринта. Жуткий склеп, вокруг могилы и гробовая тишина, а следы ботинок вели именно туда.
Анна подходила к толстой двери склепа и хотела её открыть, но справа от неё появился Ричард со строгим лицом. Девушка вздрогнула от испуга и удивлённо посмотрела на отца.
— Отец? — озадаченно проговорила Анна. — Как ты тут появился? Да ещё и далеко от своего черепа?
— Я могу на расстоянии десяти километров появляться от черепа, дочь моя, — ответил Ричард, облокотившись о стену склепа. — Я осознал, что отправил тебя одну в опасное место, я поступил как эгоист. Я во всём виноват.
— Нет, отец, — проговорила Анна. — Ничего страшного не произошло, я жива и здорова, ещё и одну служанку спасла. Ты был прав насчёт чудовища в лабиринте, та напуганная служанка видела его. Так что нужно быть бдительными. И кстати, ты как раз вовремя! Чувствую, за этой дверью что-то не так…
Анна хотела договорить, но из-за двери послышались громкие удары о бетон, громкие крики боли и зловещий смех. Анна вздрогнула от ужаса, от того, что творится в склепе.
— О нет, я была права, — крикнула Анна. — Пошли, отец, им нужно помочь!
Ричард кивнул и последовал за дочерью. Девушка открыла дверь и пошла за красным светом в зловещий подвал склепа.
POV Браун
Демон начал хватать Брауна за горло и швырять его в другую сторону алтаря, ехидно улыбаясь и злобно смеясь. Он медленно подходил к детективу, который кашлял от невыносимой боли в груди.
— А сейчас, Дориан? Что ты чувствуешь? — спросил демон, усмехнувшись.
Дориан не мог даже встать с пола, демон будто бы украл всю его силу, он даже не мог даже помочь себе подняться руками. А демон уже подошел к мужчине и схватил его за шею. Он все так же улыбался и смотрел на напуганное лицо Дориана, он начал бить мужчину по лицу, так что даже очки треснули.
Браун уже распрощался со своей силой и даже жизнью, так как он не мог даже защититься от ударов. На подмогу прибежали Анна с Ричардом. Демон не сразу почувствовал присутствие гостей, даже призрака, и его тут же заточили в призрачные цепи, а Дориан упал на пол, но все же он смог встать с пола своими силами. Анна, обеспокоившись за коллегу, подбежала к нему и помогала ему подняться.
— Браун, как ты, он тебя сильно избил? — расспрашивала девушка, схватившись за руку детектива.
— Нет, — спокойно и хрипло ответил он. — Но нам нужно помочь Джеймсу, этот демон вселился в него.
— Что? Как? Каким образом? – расспрашивала Анна, рассматривая самого демона в цепях, она не сразу узнала Джеймса, что привело ее в ужас.
— Его загипнотизировали, — начал Ричард. — Это Альдус, бывший молодой фокусник, умер почти двести лет назад. Призрак, который превратился в демона. Любил забавляться с мужчинами, еще он мастерски обводит всех за нос. Даже ваш самый умный коллега поддался его хитрости. Не стыдно тебе, Альдус?
— О-о, стыдно ли мне? — ехидно сказал демон. — Сказать, сколько я лет торчал в этом бездушном дереве? Наконец-то я получил человеческое тело. Этот человек все пытается выгнать меня из своего же тела. Как же за ним забавно наблюдать, еще такой красивый и слабенький, интересно, сколько он протянет, если я в его теле?
Демон начал истерически смеяться, а Анна не могла видеть этого ужаса, она прижала голову к груди Дориану, который успокаивающе гладил девушку по спине.
— Пожалуй, мне придется выгнать тебя из этого тела. Ты мешаешь хозяину этого тела жить, — проговорил Ричард. — Но тебя придется отнести в дом, далеко от черепа ничего не смогу сделать, кроме как задержать.
— В дом? — переспросила Анна. — Отец, это не слишком рискованно?
— Еще как рискованно, — ответил Ричард, смотря серьезно на дочь. — Но другого выбора нет. Идем, Альдус. Впредь веди себя хорошо.
— Хорошо, папуля, — усмехнулся демон.
— Стоп, — остановил всех Дориан. — А как же то существо в лабиринте?
— Я его не видела, — ответила Анна. — Я только нашла напуганную служанку, которая всю ночь бегала по лабиринту. Но могу сказать, что она видела то существо, надеюсь, она придет в норму. Другая служанка, которая была вчера на ужине, забрала бедняжку в особняк. Думаю, это существо спряталось и не появится до вечера.
Браун спокойно взял за руку девушку и отошел от Ричарда с демоном, он решил ненадолго переговорить с Анной наедине. У него появились кое-какие подозрения о существе.
— Служанка, которая выживала всю ночь в лабиринте? — спросил Дориан, вопросительно приподняв бровь через очки. — Тебе не кажется это подозрительным, что девушка всю ночь бегала по лабиринту и пряталась от существа?
— Думаешь, она вампир? — спросила Анна.
— Есть подозрение, но не точное, — ответил Браун, почесывая шею. — Как она могла выжить? Ведь я с Блэкторном видели труп садовника, который смог спрятать один из ключей. — Дориан достал из кармана все ключи, что нашел в лабиринте. — Мы не знаем, от чего ключи. По всей видимости, есть один очень важный замок, что открывается с помощью этих ключей.
— Вы нашли тот замок, который предназначен для этих ключей, или хотя бы подсказки? — спросила Анна, разглядывая ключи.
— Нет.
— Тогда спрячь пока ключи. Возможно, мы найдем что-нибудь, что открывается этими ключами, — сказала Анна.
Браун спокойно кивнул девушке. Детективы с призраком и демоном направились на выход. Пока они поднимались на улицу, демон начал тихо, подозрительно хихикать, смотря на Дориана, тот старался даже в глаза не смотреть. А детектив помнил этот поцелуй обезумевшего Джеймса и те слова про того демона Альдуса, что он любил забавляться с мужчинами. Для него это было неловко, и он даже не стал в глаза демону смотреть. От таких взглядок демона на Брауна у Ричарда появилось недоверие на призрачном лице, и он еще сильнее тянул цепь. А подозрения по поводу его решения до сих пор мучают его, правильно ли он сделал, что ведет демона в дом?
Они незаметно дошли до комнаты Джеймса, стараясь не разбудить хозяина поместья и его дворецкого, и не попадаться на глаза служанкам. Правда, самих служанок не было слышно, будто и след простыл, но им сейчас не до этого, важно спрятать демона. Ричард дотащил Альдуса на цепях до кровати и усадил его. Призрак подошел к Анне и тихо прошептал:
— Нам придется покинуть поместье, — сказал тихо призрак. — Нужно найти необходимые вещи для изгнания Альдуса из тела твоего коллеги. И действовать нужно поскорее, иначе Альдус разорвет парня на части.
После слов призрака, девушка пару раз кивнула своему отцу и обратилась к Дориану:
— Браун, мне нужно кое-что обсудить с Ричардом и кое в чем разобраться, — проговорила девушка и уже выходила из комнаты с призраком, который просто прошел сквозь стену. — Проследи за Альдусом ненадолго, пожалуйста.
Дориан, хоть и нехотя, кивнул девушке. Как только Анна вышла за дверь, мужчина недоверчиво наблюдал за широко улыбающимся демоном. Он не мог оторвать взгляд от этого хитрого и, как ему казалось, соблазняющего взгляда, а демон все пытался его привлечь.
— Что, сдерживаешься? — спросил демон.
Дориан еще с момента, когда они шли обратно в поместье, понял, о чем сейчас Альдус. Он буквально изводил детектива улыбкой и соблазнительным взглядом, и теперь понятно, почему этот взгляд его так манит. Конечно же, он любит только мужчин.
— Я не должен тебе ни на что отвечать, — строго ответил Браун и отвернулся.
— Да ладно, Дориан, — промурлыкал демон. — Я ведь читаю мысли многих, кто паникует или нервничает. А ты, дорогой мой Браун, сейчас боишься. Боишься, что твоя дружба с Джеймсом закончится, если ты скажешь ему, что влюблен в него.
Дориан слушал это с болью в душе, он и сам себя корит за тот поцелуй, не понимая, почему не оттолкнул обезумевшего Джеймса. Но сейчас, вспоминая поцелуй через маску, он понимает, что ждал этого момента, чтобы тот поцелуй никогда не прерывался. А сейчас он корит себя за грех, что поцеловал мужчину, да еще и обезумевшего, и при этом даже не оттолкнул. Но в душе заиграла искра – может быть, и вправду, он влюблен в Джеймса? В любом случае, поход в церковь после расследования теперь обеспечен.
— Я знаю, как ты этого хочешь, — промурлыкал демон с широкой улыбкой и так соблазнительно дергался, с шумом ткани одеяла, что Дориан прекрасно слышал. — Так давай, вперед.
Браун, как мог, держался, слушая шуршание ткани. Наконец, он повернулся к Альдусу и поймал его взгляд. Демон начал строить ему глазки, его желтые глаза с расширенными зрачками выглядели жутко, но слишком соблазнительно. «Прости, друг», — проговорил про себя Дориан.
Детектив набросился на Альдуса, опрокинув его на кровать. Он прикрыл ему глаза рукой, приподнял маску и поцеловал демона. Тот улыбался и отвечал на поцелуй, и Дориан чувствовал на своих губах колючую щетину. Дориан целовал его нежно и страстно, представляя, что перед ним Джеймс. Демон начал впускать свой змеиный язык в рот мужчины, но Дориан сжал челюсти, чтобы не давать таких наслаждений Альдусу. Через пару секунд он отстранился, прикрыл свое лицо маской и убрал руку с глаз демона. Демон довольно облизнул свои губы, затем усмехнулся.
— Видимо, твоему другу очень понравился этот поцелуй, — промурлыкал демон. — Жаль только, что с французским поцелуем не получилось.
Хоть через линзы очков и не видно злобных глаз детектива, он был по-настоящему зол, а руки чесались от раздражения. Он больше не желал смотреть на ехидную улыбку демона, который пытался соблазнить Дориана, но тот даже смотреть боялся. Демон немного расстроился, но все же продолжал ехидно улыбаться и несколько раз цокнул.
— Ай-ай-ай, Дориан, почему прервался? — спросил демон.
— Зачем ты все это делаешь? — спросил Дориан, подойдя к окну, не оборачиваясь на демона. — Почему ты надо мной издеваешься?
От таких вопросов демон только усмехнулся. Он через силу сел на кровать и продолжил свой разговор:
— Потому что ты хочешь меня, точнее, своего друга. В которого вселился я, — хитро улыбнулся Альдус и попытался поймать взгляд детектива. — Когда я овладел контролем над твоим другом, который стоял под моим гипнозом около дерева, я чувствовал его эмоции, особенно его беспокойство по поводу того, что он сможет тебе навредить. Он думал о тебе не как о друге, ты ему нравился. Только вот досада, ты нравился ему как настоящий друг, а те мысли как «не о друге» я немного приврал, но я быстро все исправил.
Демон начал тихо смеяться, чтобы не привлекать остальных в поместье. Дориан был в шоке от слов демона, он не выдержал, подошел к кровати, схватил демона за рубашку и со всей своей злобой смотрел на желтые горящие глаза.
— Что ты с ним сделал? — прорычал Браун.
— Ничего такого, Дориан, — бархатно ответил демон. — Он просто чувствовал твое прикосновение губ и даже обиделся, что ты не позволил ему поцеловать с языком…
— Ты… псих, — признался Браун демону.
— Да, я был психом, когда был еще жив. Думаешь, я с парнями бегал просто так? Понимаешь, я был молод и горяч, так сказать, гормоны, — хитро сказал Альдус. — И мой план помог вам почувствовать друг к другу не совсем дружеские чувства…
— Ты… ублюдок, — прорычал Дориан.
— Не за что, сладкий.
После этих слов демон быстро чмокнул Дориана в губы через маску, тот просто бросил демона на кровать и хотел выйти из комнаты, но он пообещал Анне проследить за этим «монстром».
POV Анна
Анна с Ричардом рассматривали рукописи в библиотеке, которые Ричард достал с чердака. Анна рассматривала рукописи в спешке, она узнавала все больше о семье хозяев этого поместья, но ничего не было про Альдуса и его безумие. Но она нашла инструкции об изгнании любого демона.
— Итак, — начала она и принялась читать. — Вот что нам пригодится для изгнания демона из тела Джеймса и помещения обратно в сердце, но, к сожалению, про сердце тут ничего не сказано. Однако демона можно поместить в сосуд, правда, долго он там не продержится.
— А максимум, сколько он там продержится? — спросил Ричард.
— Судя по рукописям, сутки.
— Пойдет, все равно мы без боя не сдадимся, — уверенно сказал Ричард и направился к двери. — Я буду продолжать искать все, что нам необходимо: и для сосуда, и для сердца.
— Я знаю, что ты никогда не сдашься, отец, — улыбнулась Анна, а Ричард усмехнулся.
— Ладно, нам пора на чердак, — сказал призрак, стоя около двери. — Уверен, мы найдем то, что нужно. Если нет, попрошу свою новую подругу.
— Ты нашел призрака?
— Точнее сказать — духа.
— Это из-за нее Морган жаловался?
— Не уверен, это просто маленький синий огонек, — ответил Ричард и наблюдал за Анной. — А из-за скрежетов я не знаю, крыс я там не нашел.
— Ладно, надеюсь, там правда нет крыс, — раздраженно проговорила Анна.
Ричард, после ее слов, снова усмехнулся. Анна с рукописью в руках вместе с Ричардом вышла из комнаты и направилась в темный коридор, где путь Анне освещал Ричард своим призрачным телом к чердаку.
POV Браун
Дориан ходил по комнате туда-сюда, не смотря в глаза демону, а тот следил за ним, не отводя глаз. В голове Брауна пусто. Он не мог соображать, сходил с ума от презрительного взгляда Альдуса. Детектив даже на секунду не мог посмотреть на демона. Альдус невероятно силен в гипнозе.
— Дориа-ан, — начал звать детектива демон. — До-ориан, ну повернись ко мне, ты меня обижаешь.
— Помолчи! Хватит меня провоцировать! — крикнул Дориан, хватаясь за голову.
— Я это и делаю, Браун, — хитро сказал Альдус. — Признайся, ты любишь Джеймса, и ты пытаешься сдерживаться, но, поверь, лучше тебе выпустить пар.
И в этот раз детектив не смог противостоять соблазну демона. Он пытался влезть в голову мужчины, дозваться Джеймса и поддержать его, но не смог. Браун подошел к кровати и встал перед демоном, тяжело дышал и снова повалил демона на кровать.
Детектив прикрыл глаза демона своей рукой в перчатке, а другой приподнял маску. Дориан начал целовать демона в теле лучшего друга. Он теперь жалеет, что помог Джеймсу сломать корни дерева, теперь он думает, что Джеймс теперь не друг, а что-то большее.
Дориан начал своей свободной рукой поглаживать тело Джеймса через одежду, он хочет только приласкать демона, чтобы тот получил свое и отстал. Альдус все же настаивал на французском поцелуе, проталкивая язык в рот Дориана. Тот поддался и прикрыл рот, продолжая поглаживать грудь. Он бы снял рубашку Джеймса, но цепи мешали это сделать.
— Дориан… — шепотом проговорил демон через поцелуй. — Сними цепи…
— Не дождешься, — проговорил Дориан и, оторвавшись от поцелуя, укусил за шею, от чего демон застонал голосом Джеймса.
Дориан подумал, что Джеймс вернулся, но ошибался. Демон попытался ногой дотронуться до паха детектива, но тот плотно сжал ноги вместе, от чего тот недовольно хмыкнул.
— Какой же ты скучный, Дориан, — пожаловался Альдус.
— Заткнись.
Еще один укус, на этот раз сильный, что раздался крик Альдуса. Губы Дориана перешли на губы Джеймса, он целовал так горячо, пыхтя и кусая губы, как настоящий зверь. От таких поцелуев демон сходил с ума и с каждым поцелуем ослаблял свой дух, так что дух Джеймса уже прорывался, но этого мало.
Дориан пробирался до десен и прикусывал губы, от чего Альдус входил в транс, он громко стонал через поцелуй, но детектив не позволял демону крикнуть. Свободная рука схватилась за бедро Джеймса и сжала с такой силой, что Альдус крикнул и через поцелуй прошептал: «Еще». Браун не стал задерживаться и еще сильнее сжал бедро, но он предусмотрел еще вариант. Он схватился за ягодицу, от чего раздался крик, как у Джеймса, и сразу же демон перестал отвечать на поцелуи, и теперь выдыхал сам мужчина.
Браун надел маску и убрал руку с глаз Блэкторна. Глаза Джеймса стали обычными, но не горели, а мешки под глазами были черными и немного фиолетовыми, а волосы остались черными. Дориан смотрел в глаза Джеймса, тот тоже посмотрел в глаза коллеге, только очень вяло, будто он болен.
— Браун, — устало начал Джеймс. — Что произошло?
— Боже мой, прости меня, друг, — виновато затараторил Дориан и погладил по щеке Джеймса. — Я не смог это контролировать, этот чертов демон заставлял меня это сделать. Я пытался не слушать его голоса в голове, клянусь!
— Чт-то? — непонимающе смотрел на Дориана Джеймс и сразу болезненно застонал. — Мне пло-охо, будто меня рвет на части изнутри. Сердце болит.
— Чертов Альдус… — рыкнул Дориан, но продолжал поглаживать щеку своего коллеги. — Держись, друг, скоро мы вытащим тебя из этого ужаса. Что ты последнее помнишь?
— Ну… — начал он, прикрыв глаза, чтобы вспомнить все, что было у него перед глазами и вне их. — Мы с тобой были в склепе и нашли тайную дверь, потом мы спускались в подвал и перед собой увидел черное дерево, где корни прикрывали сердце и… все как в тумане. Я чувствовал что-то теплое во рту и болезненные покалывания в шее, мне было так неловко, словно я кричал… Потом я проснулся в полной темноте, и все тело болит…
— В твоем теле живет демон из сердца, — проговаривал Браун. — Он тебя загипнотизировал и заставил тебя отрубить корни дерева и достать сердце. И этот демон пытался меня убить, пока Ричард не связал его призрачными цепями, а потом дома и начал со мной заигрывать… — пауза.
— И?..
— Ну, — неловко сказал Дориан. — Дальше все пошло не по моей воле, я тебя страстно так… поцеловал и кусался… Друг, пожалуйста, прости меня.
Дориан опустил голову к груди Блэкторна и молился, чтобы его простили. Для него это была пытка, не по воле хозяина тела, демон воспользовался телом для своих благ, а детектива приманивал для своих нужд. Теперь Браун корит себя за это. Джеймс не мог нормально соображать, так как голова была забита вопросами, и он думал о боли в сердце, но он сразу же сообразил, о чем сейчас Дориан. Он спокойно кивнул и мягко улыбнулся, но щеки у него раскраснелись. Выглядело мило, но смотреть на него очень больно.
— Ничего, Браун, — тихо проговорил Джеймс. — Я понимаю, я сам не смог устоять перед гипнозом и попал в такую ситуацию. Не в первый раз с этим сталкиваюсь.
— Мы спасем тебя, друг, — сказал Дориан и положил руку на щеку Джеймса. — Я отомщу за тебя, обещаю.
— Конечно, Дориан. Я тебя понимаю… — проговорил Джеймс и начал засыпать.
Браун впервые услышал, как его коллега называет его по имени. Он поднял тело Джеймса и переложил его на подушки, чтобы ему было удобно. Джеймс из-за мягкости пуховой подушки начал засыпать.
— Передохни, друг, передохни, — сказал Дориан.
Джеймс закрыл свои сонные и уже красные глаза, он сразу же уснул и начал дышать ртом, словно ему не хватает воздуха. Дориан начал поглаживать пряди черных волос друга, и тот стал медленнее дышать, теперь не ртом, а носом. Блэкторн чувствовал заботу коллеги, он знает, что тот будет рядом с ним и никуда не уйдет. Хоть его душу и тело пытается занять кто-то другой, и притом настойчиво. Но Джеймс уже стал намного сильнее в душе и не пропустил нежеланного гостя к его телу. Он спокоен и сможет хоть немного поспать, благо, осень и таблетки это позволяют.