ID работы: 11966701

London's feather

Гет
NC-17
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 27 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 7. Спасибо

Настройки текста

1

      Нежный ветер играл с тонкими косичками, заплетенными наспех ласковыми руками матери. Маленькая девочка бежала по тропинке, минуя кусты и деревья, и заливалась трелью звонкого хохота. Стоял жаркий летний день. По парку сновали люди, радующиеся хорошей погоде. По лавочкам расположились семьи и парочки, с удовольствием уплетая холодные летние десерты; школьники, наконец дождавшиеся каникул, играли в мяч на небольшой поляне. - Мама, папа, смотрите!       Кроха подбежала к женщине, которая держала на поводке собаку. Большие серые глаза с восторгом изучали крупного фоксхаунда, который в ответ озадаченно смотрел на девчушку. - Извините, а можно его погладить? - спросила она у хозяйки пса, которая с умилением наблюдала за ребенком.       Невысокий темноволосый мужчина поспешил догнать дочь, встревоженный её излишней активностью. - Кэсси, не нужно тревожить собачку, а если она испугается? - он присел перед девочкой на корточки, погладив её по спине. На самом деле он боялся, что собака может навредить малютке, укусить или напугать, но он не позволил себе проявить невежливость и усомниться в воспитанности чужого питомца. - Ничего страшного, пускай погладит, - незнакомка приветливо улыбнулась, - не беспокойтесь, он дрессированный, так что ни за что не укусит Вашу дочь.       На радостях от разрешения малышка Кэсси подскочила к собаке и аккуратно погладила её по макушке. Собака сидела смирно, лишь слегка вытянулась, чтобы обнюхать незнакомого человека. От ребенка вкусно пахло выпечкой, до этого наспех съеденной в пекарне неподалеку, а в уголках рта все еще виднелись мелкие крошки. Пес аккуратно лизнул щеку девочки. - Арчи, нельзя! - встревожилась хозяйка, но услышав задорный детский смех, заметно успокоилась. - Мамочка, он лизнул меня! - Кэссиди обернулась, за её спиной стояли родители. Отец бережно приобнимал маму за талию, а та ласково улыбалась, любуясь своим чадом. - Должно быть, он учуял запах круассанов, - Аманда подошла ближе к дочери, присела и вытерла платком её щеки и губы. Малышка курьезно поежилась от неожиданного ухаживания. - У Вас прелестная дочурка, - хозяйка пса обратилась к главе семейства. - Не могу поспорить, мисс, - Патрик усмехнулся, наблюдая за любимыми дочерью и женой.       После недолгой игры с псом, семейство решило продолжить свою прогулку. Пока Кэссиди задорно скакала по мощенной тропинке, отстукивая крохотными каблучками выдуманную мелодию, Патрик и Аманда шли следом. - Она у нас уже такая взрослая, - миссис Адамс тихонько вздохнула, - четыре года пролетели, как неделя. - У нас впереди целая жизнь, - ответил муж, крепко сжав её руку, - наши малышки будут нас радовать ещё ни один год. - Малышки? - Аманда ехидно выгнула бровь, - а если у нас родится мальчик, а не девочка? - Ну уж нет, я уверен, что это будет девочка.       Патрик посмотрел на жену. Та подняла глаза к ясному голубому небу, разглядывая редкие мелкие облака. Ветер сдувал зелень с деревьев, развевал светлые волосы, лучи солнца отражались от серых глаз мелкими бликами. Она ненадолго погрузилась в раздумия, а муж любовался ею, находя её куда более живописной, нежели виды летнего Ковентри. - Возможно, ты прав, - она положила руку на уже немного округлившийся животик. Её голос был нежным, глубоким - Аманда привыкла говорить тихо, не в полную громкость, и каждое её слово звучало как колыбельная для души. Прошло немало лет со дня их свадьбы, но Патрик не переставал смотреть на неё так, словно впервые увидел её в студенческом парке, читающей скучную книгу. Тогда их встреча показалась судьбоносной робкому студенту Уорика, и с тех пор он не переставал верить в судьбу. Ведь она подарила ему супругу, которая была лучше любых его фантазий. - Как думаешь, когда мы расскажем об этом Кэсси? - спросил он, прогоняя мечтательный морок. Аманда ненадолго задумалась, и вдруг выпустила руку мужа из своей. - Кэсси, милая! - она подозвала дочь, и та быстро подбежала к маме. - Да, мамочка? - она неуклюже потерла нос.       Отец позабавленно усмехнулся, наблюдая за малюткой. Она, как и все дети её возраста, едва могла устоять на месте - её всегда тянуло найти приключения на свою крошечную пятую точку. Малышка Кэс то и дело тайком залазила к соседям во двор, чтобы поиграть с их псом, или взбиралась на деревья с ловкостью маленькой обезьянки. Родители пытались вразумить её, объяснить базовые правила безопасности, но их дочурка все равно регулярно встревала в мелкие передряги, пренебрегая советами мамы и папы. А ругать её у них просто не было желания - слишком уж они любили этот комочек счастья, чтобы наказывать её или повышать на неё голос. - Крошка, а ты бы хотела, чтобы мы подарили тебе братика или сестричку?       Вопрос застал Кэссиди врасплох. Она озадаченно склонила голову вбок, удивленными большими глазами глядя на маму. - А где вы его возьмете?       Патрик прыснул в кулак, пытаясь сдержать смех. Аманда сконфуженно посмеялась. - Что ж, папа потом расскажет тебе, - она обернулась на мужа и хитро зыркнула на него, пока тот размахивал руками. - Я ничего не знаю!       Миссис Адамс тихонько хохотнула, характерно прищурив глаза. Она не была классической красоткой с обложки, с точеными скулами и большими губами. Каждая её улыбка очерчивала её пухлые щеки, и Патрик готов был поклясться, что более очаровательной улыбки он не видел до момента, пока Кэсси в младенчестве впервые не улыбнулась ему. - Но вообще, - Кэсси по-забавному задумчиво подняла глаза вверх и приставила указательный пальчик к щеке, - я бы хотела себе сестренку! - А почему не братика? - Аманда удивленно моргнула, пока муж позади нее издал негромкое победное "Ес!". - С мальчишками скучно, - девочка надула губы, - а с сестренкой я буду играть в куклы!       Мама умиленно посмотрела на дочь. Свет солнца падал на растрепанные на макушке волосы, делая Кэсси похожей на одуванчик. Остаток прогулки она лепетала о том, каких кукол подарит сестре, в какие платьишки будет её наряжать. Жадно облизывая рожок мороженного, хвасталась, что всегда будет делиться с ней всеми сладостями и вкусняшками. Крошка так воодушевилась идеей такого занятного "подарка", что без конца рассуждала о том, в какие игры она будет играть с новоиспеченным членом семьи, как будет нянчиться с новорожденной малюткой. И была полностью уверена в том, что это будет именно сестра.       Тогда Кэссиди было четыре года. До рождения Люсиль оставалось восемь месяцев.

2

- Итак, - Джон потер руки, - мужчина тридцати восьми лет, женатый, предположительно умер от удушья. Следов борьбы нет. Смерть настала около десяти часов назад.       Он поднялся на ноги и обернулся к другу. - Шерлок, ты слушаешь?       Холмс был подозрительно тих. Он иступленно глядел на тело, безжизненно лежащее на кафельном полу ванной. Вокруг сновали сотрудники полиции - судмедэксперты, оперативники, криминалисты. Облаченные в защитные костюмы, они все были похожи один на другого. Невозможно было сказать, какой человек и сколько раз прошел мимо, и это мог бы сделать Шерлок, если бы весь день не витал в облаках. - Шерлок!       Звучный возглас Лестрейда у самого уха резанул по вискам, из-за чего Холмс наконец вышел из транса. - Зачем так кричать? Будто этого человека убивают на моих глазах прямо сейчас, - он раздраженно скривился, потерев ухо. - Вы за час не проронили ни слова, а я позвал Вас для помощи в расследовании, - с укоризной поучал Греггори, скрестив руки на груди. - Правда, Шерлок, ты подозрительно молчаливый в последнее время, - Ватсон посмотрел на детектива. Но в его взгляде не было осуждения или раздражения, он был скорее обеспокоен, хотя и не спешил полностью это раскрывать. - Мужчине не тридцать восемь, а сорок, можете проверить его паспорт. Был женат, сейчас в разводе, а кольцо носил из-за сентиментальности. У него трое детей возрастом двадцать, пятнадцать и двенадцать лет. Он и правда умер от удушья, а следов борьбы нет потому, что у него была астма, а кто-то умышленно спрятал от него ингалятор, который, к слову, лежит под матрасом. На рубашке след красной помады, отчетливо слышен запах женских духов. Такие духи не носят женщины его возраста, следовательно, молодая особа, неравная ему по статусу - мужчина обеспеченный, а его новая возлюбленная пользуется дешевым парфюмом и косметикой. Она последняя, кто находился в его квартире. Проверьте сейф, он находится за картиной над камином, пароль - 1997, это год рождения его старшего сына. Хранилище наверняка пустое. Убийца - любовница, мотив - деньги. А еще убитый был левшой, кроме кубинских сигар ничего не курил и любил японский виски Ямазаки двенадцатилетней выдержки, - закончив свои выводы, Шерлок раздраженно воскликнул, - этого достаточно?!       Из кухни выглянул Андерсон, удивленно раскрыв рот. Немного помедлив, Лестрейд поспешил к сейфу, оставив детектива и его напарника наедине. Джон, не раз видевший подобные сцены, ничуть не впечатлился таким быстрым раскрытием дела, сейчас его ясно волновало другое. Детектив поправил воротник пальто и спешно покинул дом, Ватсон выскочил за ним. Последний обнаружил друга на крыльце здания, в котором произошло убийство. Он держал между пальцев уже подпаленную сигарету. - Шерлок, - напарник вкрадчиво подошел к Холмсу, - в чем дело? - Не понимаю, о чем ты, - Шерлок глубоко затянулся сигаретным дымом. - Ты уже который день сам на себя не похож. - Глупости.       Он говорил быстро и отрешенно, словно делал Джону большое одолжение. Нетрудно было догадаться, что у него что-то произошло, но куда сложнее было выведать у него причину такого поведения. - Это связано с Кэссиди?       Знакомое имя отозвалось в теле детектива электрическим разрядом, который прошелся от мозга до самых кончиков пальцев на ногах. Вспомнились её образ, запах, голос, мимика и жестикуляция. Картина её внешности так четко отпечаталась в его мозгу, что он наверняка мог бы по памяти перечислить все родинки на тех частях её тела, что он видел открытыми. - С чего ты взял? - Значит, с ней. Не зря же ты позвал на расследование меня, а не её.       Шерлок молчал. Его радовало, как росли интеллектуальные способности его друга, но сейчас его догадливость была совсем не положительным качеством. Тучи на небе сгущались, на асфальте начали проявляться мелкие влажные точки. - Как давно вы общались? - Ватсон поднял глаза к небу, отслеживая изменения погоды. - Больше недели назад, - коротко бросил Холмс, сразу же после заткнув себе рот сигаретой. - А причина?       Детектив сколько угодно мог придумывать себе оправдания, но в глубине души прозвучал ответ: "Потому что я идиот". Прошло какое-то время, пока эмоции внутри него улеглись, и на смену им пришло тягостное осознание того, как сильно он её обидел. В очередной раз. Но в этот раз он не мог просто закрыть на это глаза и вновь позвать её с собой на расследование. Что-то изменилось. Он действительно чувствовал себя виноватым и больше не мог отрицать этого. - Произошла небольшая... размолвка.       Джон задумчиво хмыкнул, продолжая неотрывно глядеть на небесную гладь, укрытую темно-серым одеялом облаков. - Размолвки часто бывают, Шерлок. Взять вот нас с Мэри, - он тихо ухмыльнулся, - эта женщина порой сводит меня с ума. Сейчас её настроение так изменчиво, что я постоянно ожидаю очередной взбучки. Беременность, знаешь ли, нисколечки не щадит женскую психику... - Не понимаю, к чему ты клонишь, - Холмс перебил друга. - Дослушай меня, - строго сказал Ватсон, - как бы порой она не выматывала мои нервы, Мэри остается для меня самым драгоценным человеком во всей Вселенной. И если бы я каждый раз дулся из-за очередной перепалки, мы бы уже могли развестись.       Шерлок уныло опустив взгляд на влажную тропинку. Один лишь карниз дома защищал его и его друга от беспощадной стихии. Переменчивость погоды намекала на приближение весны, но делала это уж больно угнетающе. - Твой характер, знаешь ли, очень трудно выносить. Но Кэссиди быстро адаптировалась к этому. Сколько раз она уже прощала тебе твои выходки? Неужели ты настолько горд, что сделаешь ей шаг навстречу, не простишь ей обиду? - Не она меня обидела, а я её. - Тогда я тем более удивлен, - Джон наконец посмотрел на детектива, - Я ведь знаю, что ты меня позвал на расследование, чтобы забить голову и не думать о случившемся, и я вижу, что у тебя плохо получается. Сейчас ты не здесь должен быть, а на пороге её дома. Ты готов потерять её из-за своего тщеславия, Шерлок?       Вопрос отразился эхом в черепной коробке, будто в длинном коридоре. Холмс поднес ко рту сигарету, но так и не сделал затяжку, замерев в недолгих раздумиях. Отбросив правила приличия, он выбросил папиросу в ближайший куст, бережно подстриженный нанимаемым садовником. Так и не ответив, он вышел прямиком под дождь, спешно удаляясь с территории дома. Дело все равно уже раскрыто, да и Джон все поймет. - Доктор Ватсон, - послышался позади голос Лестрейда, который вышел на крыльцо, - куда он пошел?       Ватсон провожал друга взглядом и мягкой улыбкой. - Шерлок был прав? - Да, сейф пуст, - кивнул Грег, - на камине мы нашли кусок ногтя, видимо, любовница мистера Ригби случайно сломала его, пока в спешке забирала содержимое.       Инспектор стоял, поравнявшись с Джоном, и также смотрел вслед уходящему Шерлоку, пока тот не скрылся за воротами. - И все же, этот человек - куда большая загадка, чем те, которые он решает, - констатировал Лестрейд, - он не сказал, куда уходит? - Нет, - доктор Ватсон мотнул головой, - не сказал.

3

      Детская комната была жесточайшим образом повергнута в хаос. По полу тут и там были раскиданы мягкие игрушки, кубики, куклы. Накал страстей доходил до предела: девочки безжалостно перетягивали некогда красивую куклу Барби. - Отпусти, это моя кукла! - вопила Кэсси, с усердием потянув куклу на себя за ноги. - Но она мне нравится! - едва разборчиво закричала Люсиль и беспощадно натянула светлые кукольные волосы. - Мне всё равно, она моя!       Кэссиди была рада рождению сестры. Милейший комочек радости, с пушистыми светлыми волосами и ясными глазами, которые достались ей от отца, был так мил в своем младенчестве. Но дети растут удивительно быстро, а вместе с ростом увеличивалась и капризность малышки Лю. Сейчас, на пятом году своей жизни, она умела закатывать невообразимые скандалы старшей сестре, хотя еще с трудом выговаривала некоторые буквы. Родители учили Кэсси быть мудрой и терпеливой, но любые поучения меркли на фоне желания отвоевать любимую игрушку. - Что за шум, девочки? - дверь в комнату со скрипом отворилась, и в дверном проеме показалась мама. Её нельзя было назвать строгим родителем - что бы не случалось, её мягкий и добродушный взгляд был неизменен. Даже сейчас, наблюдая бардак и скандалы, она терпеливо улыбалась и смотрела на дочерей с любовью.       Воспользовавшись замешательством Кэссиди, Люсиль с новой силой потянула на себя куклу, и, не рассчитав усилий, оторвала ей клок волос и плюхнулась на ковер. Блондинистая шелковая прядка печально обвисла в крошечной детской ручке. Раздосадованная такой катастрофой, Лю тут же пустилась оплакивать потерю. - Мама, она хотела забрать мою куклу! - Кэсси ткнула пальцем в сторону сестры, - а сейчас испортила её!       Аманда прошла вглубь комнаты, виртуозно переступая разбросанные игрушки, и опустилась на колени рядом с детьми. - Лю, детка, зачем ты это сделала? - серьезно спросила она, обращаясь к младшей дочери. - Мне... мне нравилась эта кукла... - вхлипывала Лю, - а сейчас она некрасивая! - Конечно некрасивая, ты же испортила её, - хмыкнула миссис Адамс, помогая Люсиль подняться в сидячее положение, - у тебя же много кукол, зачем тебе еще одна? - Эта мне нравилась больше! - закапризничала младшая дочь.       В отличие от своей сестры, Кэссиди не бросалась в рыдания. Она опустила печальный взгляд на свою любимую игрушку, бережно погладив её по голове. Патрик и Аманда нередко удивлялись тому, что она, в отличие от других детей её возраста, очень редко плакала. С пополнением в семье эта черта стала только отчетливее - Кэсси словно уравновешивала взбалмошный характер Люсиль своей сдержанностью. Её капризность заменялась другой спорной чертой - гордостью. Было большим испытанием вытащить из Кэссиди даже самое тихое и неразборчивое: "Извини". - Люсиль, так нельзя делать, - запричитала мама, - эту куклу мы подарили Кэсси на день рождения, она очень любит её. Нельзя отбирать у других людей их вещи.       Малышка Лю пристыженно опустила взгляд, пытаясь вытереть с румяных щек горькие слезы. - Если ты хочешь новую куклу, ты можешь попросить у нас с папой, не нужно отбирать игрушки у сестры, - Аманда потрепала золотистые волосы дочери, успокаивая её. Люсиль забавно поежилась. - Я понимаю... - она протянула старшей сестре оторванные кукольные волосы, - вот... - А что нужно сказать? - мама с хитринкой улыбнулась.       Борясь с собственным упрямством, Люсиль тихонько процедила: - Прости, Кэсси...       Кэссиди приняла в руки канеколоновую прядку и, не поднимая взгляда, приценивающе примерила её на голову куклы. - Ты простишь сестренку, Кэссиди? - ласково спросила миссис Адамс. - Прощу... - буркнула Кэсси.       В воздухе витал запах обиды, но Аманда прекрасно знала, что уже завтра девчонки будут весело лепетать друг с другом, позабыв про свой быстротечный конфликт. Из-за разницы характеров ссоры у них случались по десять раз на день, но в конечном итоге они всегда шли за ручки праздновать очередное перемирие на кухню, где их ждали приготовленные мамой сладости.       День стремился к своему окончанию, на город опустилась светлая ночь. Луна освещала Ковентри, точно на улице был день, изредка прячась за тонкими редкими облаками. Сказка на ночь наконец достигла слов "И жили они долго и счастливо", но к тому времени девочки уже мирно посапывали в своих постелях. Аманда закрыла книгу, отложила её на прикроватную тумбу и ласково поцеловала обеих дочерей в макушки. Люсиль крепко прижимала к себе плюшевого медведя, Кэсси ласково обхватила ручками край одеяла. Не дожидаясь следующего дня, миссис Адамс в полутьме принялась собирать разбросанные игрушки. Как только уборка была закончена, в дверях показался Патрик. - Уже спят? - полушепотом спросил он, окинув девочек взглядом. - Ага. Видимо устали от своей перепалки, - Аманда тихо посмеялась и подошла к мужу. Тот бережно обвил её талию рукой и легонько прижал к себе. - Как думаешь, они завтра помирятся? - Конечно, - мама заговорщически заулыбалась, - завтра приедет Альба. Сказала, что привезет им подарки. - Она их слишком балует, - мистер Адамс низко расхохотался, а жена ткнула его в бок локтем, чтобы тот не шумел.       Еще пару минут полюбовавшись любимыми детьми в полной тишине, родители приняли решение тоже отправиться на боковую. Дверь с тонким скрипом закрылась, и как только послышался характерный щелчок, Люсиль приоткрыла глаза, проверяя, точно ли мама с папой ушли. Ловко соскочив с кровати, она шмыгнула к сестре. - Кэсси, ты спишь? - Лю потормошила Кэссиди. Её шепот звучал как змеиное шипение из-за её неумения нормально выговаривать шипящие звуки. - Нет, - бормотнула Кэс, - в чем дело?       Люсиль вытащила из тумбочки куклу и ту часть её волосяного покрова, которая, казалось, навсегда отделилась от неё. - Давай приклеим ей волосы обратно?       Остаток ночи сестры провели, играя в "парикмахерскую". Те волосы, что все еще были на голове куклы, склеились с оторванной прядью в один густой волосяной ком. После этого и самим девочкам пришлось немного подстричься, ибо они по неосторожности склеили кончики своих волос. Но они явно не жалели об этом - утром их обнаружили сонными, с улыбками до ушей и печальным результатом их кропотливого труда.

4

      День, как видно, был квинтэссенцией тяжести и печали. Он ронял свои горькие слезы, окропляя ими Лондон, навевая мрак и тоску на пышущий жизнью город. В такую погоду не было желания выходить за пределы своего жилища. Хотелось спрятаться в укромном местечке, выпить горячего чаю, огородить себя от меланхолии, стучащей в окно крупными каплями. Как и любой другой такой же день, его нужно было просто пережить, чтобы потом с радостью встретить живительные солнечные лучи.       Доктор Хупер благополучно укрылась от стихийных невзгод под крышей больницы Святого Варфоломея. Она трепетно вытирала и обрабатывала пробирки, теряясь где-то в глубине своих собственных размышлений. Звон инструментов эхом отражался от стен пустующего морга, смешиваясь со звуками дождя в одну умиротворяющую мелодию. Молли чувствовала себя немного одиноко, но тешила себя мыслями, что после долгого рабочего дня порадует себя приятной компанией и чашечкой латте в ближайшей от дома кофейне. Вспомнив о подругах, она бросила беглый взгляд на телефон, лежащий на столе. Внутри заворошилась тревога.       Резкий звук открывшейся двери нарушил тишину и заставил доктора Хупер встрепенуться. Она резко обернулась на источник звука. В морг спешным шагом прошел Шерлок. - Молли, здравствуй, - он спешно осмотрел окружение, - ты одна? - Привет, Шерлок, - она нервно кивнула, - да, я сегодня одна на смене. - А Кэссиди?       Молли молча уставилась на друга, подбирая слова. - Она... взяла отпуск. - Отпуск? - Шерлок удивленно воскликнул, - давно? - Уже неделю как.       Детектив спешно сопоставил в голове факты и временные рамки. В голове проносились догадки, каждая из которых словно корометражкой мелькала перед глазами. Его гениальный ум за несколько секунд набросал чуть меньше десятка возможных причин, одна тревожнее другой. - Она сказала, на сколько уходит в отпуск? По какой причине? - Холмс завалил подругу вопросами, но та лишь помотала головой. - Я не знаю, Шерлок, - она тихонько вздохнула, перебирая пальцы, - она просто принесла заявление начальству. Мы с ней пересеклись, она сказала, что решила взять отпуск ненадолго, но причину не объяснила. - А какой она была? - внутри Холмса назревало все больше подозрений и переживаний, - нормально разговаривала?       Молли слегка усмехнулась. Детектив наверняка неверно расценил этот её жест, возможно даже не понял. Но подумала она о том, как сильно он печется об их общей подруге. Такого сильного беспокойства он не проявлял никогда прежде, даже по отношению к Джону. Все факты на лицо, его поведение говорило само за себя. - Она была не особо многословной, - доктор Хупер опустила взгляд, - но спокойной. Я бы даже сказала, серьезной.       Шерлок не смел предположить, что такая резкая пропажа Кэсси была связана с её обидой на него. Она была слишком рассудительной и гордой, чтобы на почве эмоций внезапно пропадать со всех радаров без объяснения причин. За этим скрывалось что-то иное, и вряд ли она была намерена просто отдохнуть. К работе она подходила довольно ответственно, да и деньги с её финансовым положением никогда не бывали лишними. - Ты созванивалась с ней? - Холмс постарался немного отрезвить свой разум, тон его голоса стал более спокойным. - Она не отвечает на звонки. На сообщения тоже. Я написала ей, предложила сходить сегодня в кафе, но прошло уже несколько часов... Я не особо рассчитываю на ответ.       Молли наблюдала за тем, как Шерлок упорно пытался применить свои дедуктивные навыки в нынешней ситуации. Но куда сложнее было с помощью дедукции разгадать намерения и мысли человека, никак не связанного с криминалом. Поразмышляв еще какое-то время, Холмс развернулся и спешно вышел из морга, бросив лишь небрежное: "Спасибо, Молли". Доктор Хупер стояла посреди больничного помещения, смотря на медленно закрывающуюся вслед за Шерлоком дверь. Раздался громкий хлопок - она вновь осталась одна.

5

      Миниатюрное девичье тело с тяжестью рухнуло на мягкую постель. Внутри пылающим огнем трепыхалась боль, обжигая сердце и легкие. Тонкие руки обхватили пышную перьевую подушку, лицо уткнулось в цветастую наволочку. Сейчас её мало волновало то, что смажется её неумелый (и, пожалуй, неуместный для школьного дресс-кода) макияж. Эмоции лезли наружу, и она больше не находила сил терпеть. Из глаз хлынули слезы. Люсиль с опаской посмотрела на сестру, которая, не сказав ни слова, просто завалилась в комнату и принялась рыдать в подушку. - Кэсси, что-то случилось? - раздался детский голосок. Кэссиди ответила сдавленными всхлипами. - Всё нормально...       Малышка Лю за всю свою недолгую жизнь никогда не видела сестру в таком состоянии. Она бывала порой грубой, ироничной, часто отпускала едкие шуточки в её сторону, но никогда прежде не рыдала напоказ. В этот момент Люсиль увидела Кэс с совершенно новой стороны, и она её отчего-то напугала. Понимая, что Кэсси вряд ли что-то ей расскажет, она украдкой вышла из комнаты.       Наступившее одиночество лишь подстегнуло Кэссиди еще больше дать волю эмоциям. Тихие всхлипы перетекли в полноценные рыдания. Прежде в её жизни не было момента, когда она чувствовала себя настолько же плохо, как сейчас. Было ощущение, что жизнь закончилась, потеряла всякий смысл. В душе бурлило желание убежать, но куда убежишь от самой себя? - Милая, что случилось?       Позади послышался встревоженный голос мамы. Под её боком теснилась Люсиль, обеспокоенно глядя на сестру, которая не спешила отвечать на вопрос. Аманда тихо подошла к старшей дочери и присела на край её кровати. - Крошка, посмотри на меня. - Нет, - послышался глухой ответ Кэсси, она упрямо завертела головой, не отрывая её от подушки. - Кэсси, я не знаю, что случилось, - миссис Адамс ласково погладила дочь по волосам, - но позволь помочь тебе.       Нехотя, Кэссиди подняла голову и повернулась к матери. По лицу безобразными пятнами размазалась тушь, на подушке остались черные влажные пятна. Смазанная о наволочку красная помада обезобразила пухлые губы, которые дрожали от попыток сдержать слезы. - Ох, милая, у тебя был очень красивый макияж, - Аманда улыбнулась, большим пальцем вытирая помаду на лице дочери.       Кэсси тихо посмеялась, шмыгнув носом. Улыбка мамы немного раззадорила её, и в то же время подстрекнула слезы вновь начать свой беспощадный поток. Соленые капли стекали тонкими дорожками по её щекам, дальше по подбородку и шее, прямо на белую школьную рубашку. - Я же знаю, что он был ужасен, мам... - Не говори так, - с напускной строгостью сказала миссис Адамс, - вы с Лю у меня самые красивые девочки на всем белом свете.       Люсиль высунулась из-за дверного проема, как пугливый оленёнок, услышав своё имя. Кэссиди посмотрела на неё и легонько улыбнулась. - Прости, что напугала тебя, мелкая.       Лю не очень нравилось, когда сестра подмечала её "маленькость" какими-либо прозвищами, но сейчас это прозвучало с некой особенной ласковостью. Впервые Люсиль задумалась о том, что Кэсси никогда не стремилась таким образом обидеть или оскорбить её. Она лишь дурачилась, дразнила её, но не делала этого в плохом тоне. На юном лице девчушки показалась смущенная улыбка. - Кэсси, что произошло? - мама решила перейти к сути. Она поддерживающе погладила старшую дочь по плечу, и этот жест дал небольшое ощущение безопасности и покоя. - Долис... - Он обидел тебя? - Аманда вскинула брови. Долис был воспитанным юношей из благополучной семьи, а потому ей и в голову прийти не могло, что он мог как бы то ни было задеть Кэссиди. - Он... бросил... меня... - каждое слово давалось Кэсси с большим трудом, она едва находила в себе силы вновь не зарыдать. - Ох, милая... - мама тихонько ахнула и осторожно прильнула к дочери, заключая её в объятия. Кэс изможденно уткнулась лицом ей в плечо, вновь послышались сдавленные всхлипы. Люсиль подошла чуть ближе и робко присела на край кровати рядом с мамой и сестрой. Она подняла большие голубые глаза, наблюдая, как старшая сестра едва заметно дрожит, сжимая в руках ткань маминого платья. В один момент её боль передалась всем присутствующим в комнате. - Мне очень жаль, - прошептала мама, погладив дочь по волосам, - всё будет хорошо. Если хочешь, можем поговорить об этом.       Ответ Кэс был краток - она отрицательно помотала головой, размазывая растекшуюся тушь на плече Аманды. Она с пониманием отнеслась к этому, не стала давить или пытаться выпытать подробности. Она просто молча обнимала её, с каждой секундой всё крепче, и гладила по макушке. Прикосновения её рук постепенно успокаивали Кэссиди. Люсиль нерешительно погладила сестру миниатюрной ладонью по спине, показывая свою сопричастность к её горю. Неизвестно, как долго они просидели вот так - молча, в тишине, в тягостной атмосфере печали. Но никто не спешил растормашивать Кэсси, мама с сестрой терпеливо дожидались, пока она успокоится. Когда этот момент настал, она слегка отпрянула от Аманды, которая встретила её ласковой улыбкой. - Милая, в жизни часто так случается, - заговорила миссис Адамс, - люди приходят в нашу жизнь, а затем уходят, когда наступает время. И каждый раз это больно, порой невыносимо. Кажется, что жизнь закончилась, но это не так.       Она положила свою ладонь на щеку Кэсси, и та прильнула к ней, как ласковый котенок. - Жизнь не останавливается на этом. Она идет дальше. Тебя ждет много новых знакомств, и рано или поздно ты найдешь своего человека. И он никогда не оставит тебя, что бы не произошло. Главное - не падай духом и помни, что ты у себя одна. Сколько бы вокруг тебя не было людей, ты всегда остаешься самым важным человеком в своей жизни. И себя, свои чувства и эмоции, ты должна беречь прежде всего.       В этот момент Кэссиди впитала очень важную для себя истину. Мама, как верный спутник и мудрый наставник, вкладывала в её голову самые важные и ценные знания. И это не была какая-то научная, прикладная информация. Такому не могли обучить в школе или университете, но важнее этих, на первый взгляд простых, слов в жизни не было ничего. Кэсси вновь прижалась к маме, крепко обняв её. Слезы смыли с души печаль и тяжесть, буйный шторм закончился, наступил долгожданный штиль. И она нерешительным шепотом пробормотала: - Спасибо, мама...

6

      Не прошло и получаса, как Шерлок уже стоял на пороге в квартиру Кэссиди и настойчиво звонил в дверь. Минуты проходили одна за другой, но ответа так и не было - никто не спешил впускать его. Он уже предположил, что хозяйки нет дома, как вдруг заметил, что дверь и вовсе не была заперта. Холмс аккуратно дернул за ручку и подался вперед - дверь отворилась.       Едва ступив за порог, он услышал неприятный смрадный запах - смесь перегара, гниения и еще чего-то, что представлять совершенно не хотелось. Квартира была в еще более плачевном состоянии, чем обычно: к разбросанным вещам добавились груды мусора, едва ли не сантиметровый слой пыли и куча разбросанных бутылок. Он переступил бардак и взял в руку одну из склянок, надпись на ней гласила "The Macallan". Время выдержки во многом влияло на цену, и если бы этот виски был на несколько десятилетий старше, стоил бы огромных денег. На деле же это был середнячковый напиток небольшой выдержки, который Кэсси вполне могла себе позволить, по крайней мере в единичном или двойном экземпляре. Но по квартире было раскидано десятки таких сосудов, из-под самого разного алкоголя и с разнообразными этикетками. Избегая столкновения с другими инородными предметами, Шерлок аккуратно пошел дальше. - Кэссиди, ты здесь?       Ответа не последовало. Миновав коридор, Холмс оказался на кухне. На тумбах и обеденном столе лежала пропавшая еда, с десяток немытых тарелок, кружек и бокалов - вряд ли в квартире осталась чистая посуда. Взгляд детектива остановился на столе, руки задрожали в мелком треморе. Там, обмякнув на стуле, сидела Кэсси.       Вряд ли она была в сознании. Грязная пижама была покрыта пятнами неизвестного происхождения, волосы засалились и спутались. Цвет лица был неестественно бледным, почти зеленым, а под глазами залегли глубокие синие мешки. - Боже мой, - Шерлок быстро подбежал к подруге и потормошил её, - Кэссиди? Ты меня слышишь?       В ответ послышалось невнятное бормотание, по крайней мере обозначившее, что Кэс просто очень пьяна. Холмс облегченно выдохнув, прогоняя из мыслей самые страшные опасения. - Кэссиди! - он чуть повысил голос, пытаясь обратить на себя её внимание. Доктор Адамс с тяжестью подняла голову. - Оп-а-а-а, какие люди! - её язык заплетался, мешая говорить нормально, - Шерлок, какими судьбами? Новое расследование? Сейчас, я соберусь, и пойдем спасать мир!       Она попыталась подняться со стула, но тщетно - тело рухнуло обратно, ослушавшись свою хозяйку. Сил не было совсем, не то, чтобы стоять, а даже чтобы внятно говорить. - Кэссиди, что произошло? - детектив встревоженно заглянул ей в глаза, не убирая руки с её плеча. - А что-то произошло? - Кэс гиперболизированно удивилась, широко раскрыв веки, - кого-то убили? Джон в опасности?!       Вести с ней адекватные диалоги было бесполезно. Непонятно было, сколько она выпила за эти сутки, но за неделю она явно употребила не меньше десятка литров крепкого алкоголя. Она вновь предприняла попытку подняться на ноги, на этот раз удачную. Стул с заунывным скрипом отодвинулся назад, но она все равно едва не упала, зацепившись за него ногой. Шерлок подхватил её за руку, помешав её лицу встретиться с керамической плиткой. - Я сама! - доктор Адамс агрессивно отмахнулась от друга, едва не зарядив ему рукой по носу. - Ты едва можешь стоять на ногах, и если не собираешься принимать мою помощь, лучше присядь.       Упрямство Кэсси только увеличилось под действием алкоголя, и она таки сумела высвободиться из рук Шерлока. Она пошатнулась и, поймав равновесие, уставилась на Холмса озадаченным взглядом. - Что ты тут делаешь? Ты разве не должен арестовывать моего бывшего? - Что? - детектив скривился в недоумении, - не собираюсь я никого арестовывать.       Ответ был крайне нелогичным для гениального ума Холмса - Кэссиди просто рассмеялась ему в лицо, да так громко и несдержанно, что в ушах зазвенело. В носу застыл плотный запах перегара, от которого скрутило желудок. - Ой... - доктор Адамс икнула, - кажется, мне нужно...       Она так и не успела договорить. Прижав руку ко рту, она быстро кинулась в уборную, Шерлок побежал за ней. Кэсси рухнула на колени перед унитазом, и могла бы удариться головой, но детектив вовремя придержал её. Изо рта хлынул поток всего выпитого и съеденного, аккурат в отверстие туалета. Холмс опустился на колени рядом с подругой и, бережно обхватив сзади её волосы, терпеливо ждал, пока она закончит извергать содержимое своего желудка. В перерывах между рвотными позывами Кэссиди пыталась что-то сказать, отмахнуться, чтобы Шерлок не держал её, но не успевала, вновь склоняясь лицом к унитазу. Неприятность происходящего ничуть не смущала детектива - он никогда не был особенно брезглив, и часто в угоду расследования мог шариться по помойкам или ночевать в логовах наркоманов. Сейчас он со всей искренностью желал оказать напарнице хоть какую-то помощь и докопаться до сути - что же сподвигло её уйти в затяжной запой и довести себя до такого состояния?       Спустя некоторое время Кэссиди наконец полегчало. Она небрежно стерла с губ остатки рвоты и постаралась отдышаться. Выведение токсинов естественным путем немного отрезвило её, она стала мыслить чуть четче и говорить более разборчиво. - Зачем ты пришел?       Шерлок отпустил её волосы, убедившись, что она немного пришла в себя. - Ты не выходила на связь. Я забеспокоился, вдруг что-то случилось. - Забеспокоился? - Кэсси едко усмехнулась, - забавно. Шерлок Холмс беспокоится.       Доктор Адамс не скрывала своего пренебрежительного отношения, в ней явно все еще бурлила обида. На мгновение Шерлок вновь задумался о том, что такое её состояние может быть обоснованно их ссорой. - Ты... обижена на меня? - неуверенно спросил он. - Нет, - отрезала Кэссиди, - ты редко аккуратничаешь в выражениях, особенно когда злишься, поэтому мне уже плевать.       Она неумело поднялась на ноги и постаралась выпрямиться, но алкоголь брал свое - она все еще шаталась. Только сейчас она ощутила, как гудит её голова, как ломит кости от недосыпа и плохой погоды. Черепная коробка буквально раскалывалась от боли, было желание биться головой о стену, лишь бы это прекратилось. - Уходи, - бросила она, - я не хочу никого видеть. - Не уйду, - Шерлок поднялся за напарницей, - так не может продолжаться. Тебе нужно взять себя в руки. - Взять себя в руки?! - вдруг воскликнула Кэссиди, разразившись криком, - я не хочу брать себя в руки, ясно? Оставь меня в покое!       Холмса поразила подобная агрессия со стороны подруги, но он вполне мог понять, чем она обоснована. Сдерживаемые внутри эмоции, прощенные, но не забытые обиды сейчас выходили из неё подобным образом. Её характер не позволил бы ей разрыдаться, а потому она кричала, психовала и требовала немедленно покинуть её. Но делать этого Шерлок не собирался. - Кэссиди, я понимаю твои чувства, но тебе нужно... - Вы посмотрите, как они все понимают мои чувства! - Кэсси громко рассмеялась, - один явился ко мне через три года после того, как втоптал в грязь, другой требует взять себя в руки после того, как обвинил меня в романтической связи с преступником, вину которого, кстати, ты даже не доказал! Знаешь что, Шерлок? Мне нет дела до того, что ты там "понимаешь"! Я хочу... нет, я требую, чтобы ты убрался из моей квартиры сейчас же! Выметайся!       С этими словами она бросилась к выходу из ванной, но не успела покинуть её. Сзади её схватил Шерлок, небрежно потянул на себя и подхватил на руки. Доктор Адамс упрямо заворочалась, пытаясь высвободиться из его хватки, но он держал её так крепко, что у пьяной девушки вряд ли были силы на сопротивление. - Отпусти меня! - Сейчас отпущу.       Тело коснулось холодной керамики - детектив посадил её в ванну. Без лишних промедлений он включил душ, и на Кэссиди хлынул поток ледяной воды. Изо рта вырвался громкий визг, она задергалась, пытаясь закрыться руками от неприятной влаги. Попытки выбраться тоже не дали особых плодов - конечности скользили по поверхности ванны, как по маслу. Но чем больше одежда Кэсси пропитывалась водой, тем спокойнее она становилась. Словно смирившись со своим положением, она обмякла всем телом и прикрыла глаза, подставляя лицо под душ. Волосы намокли, прилипнув ко лбу, щекам и шее. Агрессия и злость наконец отступили, опьянение вслед за ними, и внутри поднялись подавляемые прежде эмоции. Холмс опустился рядом с ванной на пол. - А теперь скажи мне, что произошло? Вряд ли ты довела себя до такого из-за нашей ссоры. - Ты очень проницателен, - не открывая глаз, усмехнулась Кэс, - как обычно.       Какое-то время она сидела молча, позволяя воде стекать по ее лицу, проникать под одежду, заставлять кончики пальцев морщиться, а тело - зябнуть от низкой температуры. Наконец, она повернула голову к Шерлоку, и он увидел, что в её глазах застыли слезы. Сердце неприятно сжалось от увиденного в тягостном ожидании ответа. - Моя мама, Шерлок... - Кэссиди печально улыбнулась, - она умерла.       В голове словно послышался треск. Холмс замер, обрабатывая в голове услышанное, но с трудом умещал это в своей голове. Он смотрел на Кэсси, которая с трудом растянула губы в улыбке, вызванной всплывшим в голове образом дорогого человека. Детектив догадывался, что в её семье происходило что-то неладное, но никогда не слышал прямого подтверждения. Сейчас же картинка в голове сложилась. В тот вечер, выскочив из зала на свадьбе Джона и Мэри, она говорила с сестрой о матери. Когда Шерлок предложил ей приехать к его родителям на Новый Год, она отказалась, потому что хотела провести этот праздник вместе с ней, в последний раз. Всё это время она отчаянно скрывала эту трагедию внутри себя, маленькую в масштабах целого человечества, но огромную для этой хрупкой души. Горячие слезы смешались с хлорированной водой, пугливо скрывшись от чужих глаз. Сейчас Кэссиди как никогда была благодарна Холмсу за его упрямство. - Мне жаль, - тихо произнес Шерлок, - прости, что я так себя повел... Тогда и сейчас. - Все в порядке, - выдавила из себя Кэс. - Ты...       Вопрос ненадолго застрял в горле, пока детектив собирался с мыслями. Он смотрел в её глаза, покрасневшие от слез и продолжительного запоя. И в кратчайшее время осознал, что ни за что не оставит её сейчас наедине с самой собой. - Ты позволишь помочь тебе?       Перед взглядом с быстротой молнии пробежали воспоминания многолетней давности. Мама сидела, прижимая к себе юную заплаканную девочку. Нежной ладонью гладила её по волосам, тихо дожидаясь, пока она найдет в себе силы заговорить. Она никогда не навязывала свою помощь, но всегда понимала, когда она необходима. С уважением относилась к её чувствам, не позволяя материнскому беспокойству переступать личные границы. Она была идеальной мамой - неважно, по всем ли общепринятым канонам психологии. Для Кэссиди она была идеальна во всём, примером человека, на которого стоит равняться.       Слезы еще большим потоком хлынули из глаз. Сейчас Шерлок сидел так же, как и мама тогда - терпеливо ждал ответа, не позволяя себе предпринимать какие-либо действия без дозволения. Кэсси коротко кивнула, мрачно усмехнувшись, и Холмс улыбнулся ей в ответ, словно пытаясь подбодрить. Он дождался, пока его напарница примет душ, помог переодеться в чистую пижаму, бережно уложил в постель. И пока Кэссиди не заснула, не отходил от её кровати.       Она погрузилась в сон довольно быстро, явно изможденная и еще не до конца протрезвевшая. Шерлок осмотрелся вокруг, оценивая масштабы катастрофы, а она была явно колоссальной. Он тихо, дабы не беспокоить Кэсси, встал с края кровати и подошел к окну. Подцепив пальцем шторку, он осторожно отодвинул её и посмотрел на улицу. Дождь наконец прекратился, тучи рассеялись, а на небе сияли яркие серебряные звезды.

7

      Лучи солнца ласково коснулись нежной кожи. Глаза нехотя открылись, отвечая на нежеланный призыв к пробуждению. Ощущения не были особо приятными - боль пульсировала в висках, в горле встал ком из-за похмельной тошноты. Захотелось зарыться в одеяло с головой, спрятаться от нового дня, позволив продлить себе ночь еще хоть на пару часов. Но сон окончательно покинул Кэсси. Пришло время вставать.       Разрешив себе понежиться в постели еще немного, Кэссиди стала прислушиваться к окружению. Окно было открыто, но в комнате не было холодно - её заполнял приятный свежий воздух, согретый солнцем. На улице щебетали птицы, распевая свои мелодии и приветствуя весну. Их пение успокаивало, навевало воспоминание о счастливых беззаботных деньках. В юности доктор Адамс часто подмечала про себя особенно солнечные и теплые дни, такие редкие в начале марта. Но все они отпечатывались в воспоминаниях, ведь именно на них приходились самые веселые и долгие встречи с друзьями.       Кэсси приподнялась на локтях, наконец открыв глаза. Увиденное её несколько озадачило - комната была удивительно чистой. Вещи были сложены в аккуратную стопку на кресле, поверхности были протерты от пыли, прежде разбросанные бумаги и канцелярия лежали на своих местах. Она попыталась воскресить в голове воспоминания прошедшего дня, но у неё это выходило с трудом. Лишь один образ запомнился чётко - упрямый детектив в намокшем от дождя пальто, влажными кудрями и потемневшим, встревоженным взглядом. Что же вчера случилось? Борясь со слабостью и головной болью, Кэссиди поднялась с кровати, обула старые махровые тапочки и попыталась встать. Головная боль только усилилась, в глазах потемнело, ощущения смутно напоминали о прошедшей неделе. Именно поэтому она каждый день хотела продлить время сна - в голову возвращались воспоминания о произошедшем. Печаль, мрак, похороны. И мама. Кэсси задержала дыхание, борясь с подступившими к глазам слезами. Она понимала, что ей придется смириться со случившимся и научиться жить дальше. Но ей явно нужно было больше времени.       Из тяжелых размышлений Кэссиди выдернули новые звуки. Прежде не замечавшая этого, она услышала из кухни какие-то голоса. Кто-то тихо переговаривался друг с другом, намеренно занижая громкость голоса. Звенела посуда, было слышно жужжание стиральной машины и шипение масла. Кто бы это ни был, он не стеснялся похозяйничать в чужой квартире. Собравшись с мыслями, Кэсси вышла из своей комнаты, встретив отчетливым удивлением неизвестных гостей. - Ребята, что вы тут делаете?       Молли, стоящая у плиты, обернулась. Кухню заполнял приятный запах яичницы с беконом, а от былого смрадного запаха испорченной еды не осталось даже напоминания. Джон, намывающий последнюю тарелку, последовал примеру подруги. - Кэсси, уже проснулась? - доктор Хупер широко заулыбалась, - завтрак вот-вот будет готов. - Доброе утро, - Ватсон махнул рукой в знак приветствия, отчего несколько капель слетели с его пальцев на занавески.       Доктор Адамс задумчиво потерла голову. Она явно не ожидала такого столпотворения в своей квартире. Жилище сияло чистотой, какой не было даже до её затяжного запоя. - Нас позвал Шерлок, - Джон хмыкнул, - сказал, ему нужна наша помощь. - Да, - кивнула Молли, - я очень удивилась, но когда пришла, поняла, о чем он говорил.       Выключив огонь на плите, она вытерла руки тряпкой и подошла к подруге. Кэсси всё еще стояла в недоумении, с трудом укладывая в голове происходящее, словно она всё еще находилась во сне. - Как ты? - доктор Хупер положила руку ей на плечо, - голова болит? Я дам тебе лекарства, но сначала тебе нужно позавтракать. - Мы не ожидали, что ты так рано встанешь, - Джон отставил последнюю вымытую тарелку и небрежно вытер руки о штаны. - А где Шерлок?       Едва Кэссиди успела это сказать, как сзади на её плечо легла крепкая мужская рука, что заставило её обернуться. Солнечный свет падал на темные волосы, отсвечивая красивым блеском. В голубых глазах, как в море, плескались смешанные эмоции - мягкость, доброта и встревоженность. - Доброе утро, Кэссиди, - Холмс ухмыльнулся, - не ожидала такого сюрприза? - Совсем не ожидала, - Кэс отвела взгляд, едва не залюбовавшись увиденным, - вы... - Мы навели порядок и приготовили еду, - Шерлок не дал напарнице договорить. - Я приготовила, - с хитринкой добавила Молли. - Кхм, - детектив прокашлялся, - верно. Я закинул грязную одежду в стирку, надеюсь, ты не против.       Доктор Адамс пыталась подобрать слова, но у неё это выходило с трудом. Заново осмотрев обновленную чистотой и уютом квартиру, она поняла, сколько работы проделали её друзья. Они без каких-либо промедлений пришли Шерлоку на подмогу, и Кэсси не знала точно, из-за неё ли или из-за того, что их общий друг написал им что-то в духе "Помогите, это очень срочно". Но даже если они узнали о сути проблемы постфактум, они всё равно отложили свои собственные дела и приехали, после чего выполнили поистине большую работу над её разваливающимся жилищем.       Беседу прервал короткий звонок в дверь. Джон и Шерлок переглянулись, ведь не ожидали, что придет кто-то еще, а Молли поспешила открыть дверь. На пороге показался Дэймон, запыхавшийся, с пакетом фруктов в руке. - Надеюсь, я не сильно задержался, - он нерешительно прошел в квартиру. - Я как раз закончила готовить завтрак, - доктор Хупер приветственно улыбнулась. - Дэймон? - Кэсси обошла Холмса и подошла к новоприбывшему гостю, - тебя тоже Шерлок позвал? - Нет, это я его позвала, - почти с гордостью сказала Молли.       Само собой Шерлок бы его не позвал. Кэссиди помнила, что у них еще с первой встречи общение не заладилось, к тому же, детектив наверняка всё еще подозревал его в сотрудничестве с Мориарти. Холмс стоял в дверях кухни, с некоторой неприязнью глядя на Уолеса, пока тот высвобождался из плотных объятий куртки. - Как только Молли мне все рассказала, я тут же примчался, - он подошел и легонько приобнял хозяйку квартиры, - ты как, в порядке? - Получше, но голова болит, - некоторая неловкость пробрала Кэсси, когда она осознала, что все присутствующие знали о её проблеме. А ей совсем не хотелось, чтобы хоть кто-то знал о её слабостях. - Если бы я знал, я бы приехал к тебе раньше. - Но Вы не знали, мистер Уолес, - небрежно бросил Шерлок, - забавно, что Вы со своей заботливостью не заявились к Кэссиди после первого сброшенного звонка. - А я сомневаюсь, что Вы, мистер Холмс, вообще ей звонили.       Напряжение между этими двумя накалялось, и окружающие стали справедливо подозревать, что это быстро может перетечь в ссору. Было слишком очевидно, как они друг к другу относились, и если Дэймон умело это скрывал, Шерлок не особо-то старался быть дружелюбным. - Там завтрак остывает, - доктор Хупер поспешила разнять их и переменить тему, - самое время поесть. - Верно подмечено, - Джон уселся за стол, - Но я надолго не задержусь. Мэри вот-вот должна родить, поэтому я бы не хотел надолго оставлять её одну. - Конечно, - Кэссиди кивнула и последовала его примеру, сев за стол. Все присутствующие расположились рядом.       Доктор Адамс с теплой печалью вспомнила, как они всей семьей собирались за столом по утрам. Затем девочки уходили в школу, отец - на работу, мама - в свой ресторан. А по вечерам вновь садились все вместе, чтобы с удовольствием уплетать те блюда, что приготовила им любимая мама на ужин. Раздался звон столовых приборов о тарелки, все приступили к завтраку. - Кстати, - Джон внезапно вспомнил о чем-то, и заговорил, не до конца прожевав кусок бекона, - Мэри передала пирожные, сама испекла. Она бы тоже хотела прийти, но сейчас редко куда-то выходит, сами понимаете. - Здорово! - тихо воскликнула Молли, - как раз есть, что перекусить к чаю. - Уверен, Ваша жена прекрасно готовит, - залюбезничал Уолес, запив водой из стакана яичницу.       Все продолжали довольствоваться трапезой, но Кэсси так до сих пор и не притронулась к еде. Друзья заметили это, но не хотели заставлять её - мало ли, её еще тошнит. Она буравила взглядом глазунью, как будто та сама должна была телепортироваться в её желудок. В груди растеклось теплящее ощущение - точно такое же, как за семейными посиделками с маминым пирогом. Чувства приливами плескались в душе, нос защипало от подступивших слез. Дружескую беседу прервал тихий всхлип, и все присутствующие обернулись на хозяйку квартиры. - Кэссиди, что случилось? - глаза Шерлока округлились в удивлении, - мы чем-то расстроили тебя?       По щекам предательски потекли слезы, которые доктор Адамс даже не пыталась сдержать. - Тебе плохо? - Молли чуть приподнялась, - я принесу таблетки, можешь принять и так, только потом закуси, хорошо?       Кэсси же только помотала головой. Она нерешительно подняла взгляд и осмотрела всех своих друзей, встревоженно глядящих на неё и оторванных от приема пищи. Они терпеливо ждали, пока она объяснит причину своего расстройства, но она смогла выдавить из себя только одно единственное слово: - Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.