Часть 15. Эпилог
27 мая 2022 г. в 23:00
Примечания:
ВСЕ!... ФИНАЛ!...🤷♀️🤸♀️
Гермиона уже несколько часов находилась в лаборатории. Она пыталась провести сложный эксперимент, в ходе которого могла бы утроить размер партии волчьего аконита, при этом не теряя свойств зелья и не увеличивая количества ингредиентов. Добиться нужного результата, конечно, было достаточно трудно, но в конце концов Гермиона справилась. Следующий шаг был ясен. Она знала, что не должна быть здесь, но просто не смогла устоять перед соблазном. Прошедшая неделя была чертовски трудной, и Гермиона была слишком напряжена. Ей нужно было отвлечься от всего, и зельеварение обычно в этом помогало. Кроме того, если бы она смогла сделать то, с чем не справился ее наставник, то наконец вышла бы из его тени. Гермиона проверила свои расчеты десятки раз и была в себе уверена.
Она стояла слева от котла и убирала рабочее пространство. Зелью же предстояло кипеть на медленном огне еще в течение двадцати трех минут. Гермиона была так сосредоточена на котле, что не услышала, как он вернулся через камин. Она не слышала, как он спустился по лестнице и зашел в комнату. Гермиона была так сосредоточена на предстоящей работе, что совершенно упустила из виду растущее ощущение присутствия кого-то позади нее.
— Что, по-твоему, ты делаешь? — она знала, что он расстроен и немного зол, но надеялась, что он поймет причину.
— Я закончила расчеты и подумала…
— Тебе не положено здесь находиться!
— Я почти закончила. Я думаю, что я поняла, как добиться результата. Мне нужно было попробовать! Я просто подумала… — Гермиона резко замолчала, когда его руки потянулись к ее груди и начали расстегивать рубашку.
— Вы подумали о чем, мисс Грейнджер? Что вы можете приходить сюда, когда захотите?
Ее рубашка упала на пол.
— А как насчет того, чтобы доставить мне удовольствие?
Он целовал Гермиону, спускаясь вниз по шее, чувствуя мурашки под своими губами. Его язык ласкал внешнюю сторону ее уха, а левая рука нырнула в леггинсы.
— Я э-э это не м-мог-г… — она хотела сказать ему, что сейчас не самое подходящее время. У нее оставалось всего одиннадцать минут до перехода к следующему этапу приготовления зелья, и будь она проклята, если он встанет у нее на пути.
— Вы все еще хотите доставить мне удовольствие, не так ли, мисс Грейнджер?
Его пальцы уже творили свою магию, и она была близка к кульминации… еще несколько прикосновений, и она кончит прямо на его руку.
— Да, — он протянул вторую руку. Гермиона должна была знать его лучше. Он начал толкать ее вперед, чтобы она смогла лечь на стол… как раньше.
— Осторожно! Ты не можешь просто…
— Я могу делать ТО, что ХОЧУ.
Он схватил ее руки и прижал их к столу, и девушка почувствовала покалывание в ладонях. Ей не нужно было даже пытаться поднять их, она знала, что не сможет.
— Эй!
Он двигал ее бедра так, что ей пришлось сделать шаг назад. Затем он толкнул ее вниз, так, что ее грудь и лицо уперлись в столешницу… а руки все еще лежали на столе, недалеко от головы. Жар от котла был достаточно близок, чтобы обжечь, если она случайно сдвинется. Мысль о таком безрассудстве сильно возбуждала, но доверие, которое она испытывала к своему мужчине, было еще больше.
— Пожалуйста, зелье почти…
Все исчезло. Он уничтожил все! Все, к чему она стремилась.
— Во имя Годрика, ты думаешь, что делаешь?!
— Мне не нравится ваш тон, мисс Грейнджер, — он стащил с нее остальную одежду.
— Я собирался доставить удовольствие нам обоим, но, возможно, я сделаю хорошо только себе, если ты и дальше будешь так вести себя, — она почувствовала, как его тело склонилось над ней. Гермиона была окружена его теплом. Не то чтобы она мечтала об этом, но у нее действительно было больше шансов попасть в Азкабан, чем сейчас сбежать от него.
Она была его.
— Хотя… может быть… после достаточного наказания я доставлю удовольствие и тебе, хотя в последнее время ты была невыносимой.
Его пальцы снова нашли клитор, и ее напряжение быстро возросло, поскольку ей было отказано в предыдущем освобождении.
— Сколько ударов вы заслужили за свои вопиющие нарушения?
— Э-э-э… — Гермиона уже тяжело дышала, и ей было трудно говорить. Она едва могла думать и уже забыла, в чем заключались ее «вопиющие нарушения».
— Пять?
— Пять? О, нет, нет, нет, я думаю, что вы серьезно недооцениваете серьезность своих действий. Разве я не ясно сказал, что вы не должны находиться здесь без присмотра?
— Без присмотра? Теперь это действительно смешно. Я не ребенок!
— Но вы ведете себя как одна из них, мисс Грейнджер, — его ладонь отстранилась от нее, прекратив поток удовольствия.
— Мне показалось, или ты потеряла всякое чувство субординации?
— Десять? Сэр?
—Десяти могло бы хватить до этой «необоснованной вспышки», — она закатила глаза. Необоснованной, как же.
— Вы не ответили на мой вопрос, так сколько же их будет теперь?
— Шестнадцать, сэр.
— Это больше похоже на правду, — он встал.
— Ты знаешь, что делать.
С громким хлопком она почувствовала жжение после первого удара.
— Один. Спасибо, сэр.
ШЛЕПОК.
— Два. Спасибо, сэр, — он уже не бил ее так сильно, как раньше, и Гермиона знала почему. Честно говоря, это, было к лучшему, так как в последнее время она была необычайно чувствительна.
ШЛЕПОК!
Но это не то, что ей сейчас нужно. Она была напряжена всю неделю. Буквально все действовало ей на нервы.
ШЛЕПОК.
— Шесть. Спасибо, сэр, — Гермиона думала, что зельеварение отвлечет ее от мыслей и, возможно, достижение цели даст ей повод для маленького праздника. Но она, вероятно, недооценила степень своего волнения, а потом пришел ОН и решил все одним взмахом руки.
ШЛЕПОК.
— Десять. Благодарю вас, сэр, — Гермиона была в ярости.
ШЛЕПОК.
Гермиона была зла на него.
ШЛЕПОК.
Гермиона была зла на себя.
ШЛЕПОК.
Ей хотелось плакать.
ШЛЕПОК.
Гермиона заплакала.
ШЛЕПОК.
Гермиона не могла сказать, было ли это от боли в заднице или от эмоционального напряжения.
ШЛЕПОК.
Гермиона знала, что лучше не держать все в себе, но не могла не попытаться. Полной капитуляции в ее планах на сегодня не было.
ШЛЕПОК.
С последним ударом ее решимость рухнула. Гермиона сломалась.
Он дал ей минуту, чтобы собраться.
— Вы готовы, мисс Грейнджер?
— Да, сэр.
Больше не было никакой прелюдии, она сразу почувствовала, как он буквально врезался в нее. Это было быстро и жестко, максимально неромантично, но именно в этом Гермиона и нуждалась. Кульминация приближалась со скоростью света, и она кончила, прежде чем осознала, что происходит. Еще несколько толчков, и он присоединился к ней с удовлетворенным ворчанием.
Она убрала руки со стола и встала на дрожащие ноги.
— Ну, это было неожиданно. Что привело тебя к этому, Северус?
— Мне нужна причина, чтобы трахнуть свою жену?
— Как мило, — Гермионе было не до смеха.
— Несмотря ни на что, спасибо. Думаю, это было именно то, в чем я нуждалась, — она закрыла глаза и вздохнула с облегчением.
— Да, мне показалось, что в последнее время тебе многое дается с трудом. Кстати говоря, тебе не следует здесь находиться. Ты должна быть в постели.
— Целитель ничего не говорила о постельном режиме, Северус. Она только сказала, что мне нужно отнестись к этому серьезно, — на полуслове ее подхватили на руки и утопили в объятиях мужа.
— Что, во имя Мерлина, ты делаешь?
— Тебе не следует идти пешком.
— Ходьба? Северус, я могу подняться на один лестничный пролет и пройти по коридору!
— Нет, не можешь. Я понесу тебя.
— Мои мышцы нуждаются в стимуляции.
— Я буду стимулировать твои мышцы.
— Северус!
— Я имею в виду, что буду массировать тебе ноги.
— Это не одно и то же! Им нужна активность, моим ногам нужно двигаться.
— Я буду двигать твоими ногами для тебя.
— Благословит Годрик этого ребенка. Ты собираешься задушить эту бедную малышку заботой, не так ли?
— Я позволю тебе задушить меня прямо сейчас.
— Ты абсолютно неисправим, — Гермиона посмотрела вниз, в лабораторию, и кое-что вспомнила.
— Ты! Ты испортил мое зелье!