Шумел дождь. Серые тучи закрывали все небо, делая ясный вечер темным и мрачным. Толстые капли со звоном ударялись о стекло и стремительно скользили вниз, ускоряясь и собираясь в ручейки, чтобы потом наконец сорваться с карниза.
Да, неуютной была этим вечером тихая улица, на которой располагался приют №13 имени Святой Марии. Но тихая, теплая гостиная приюта надежно укрывала ее маленьких жильцов от слякоти. Из-за промозглой погоды обыкновенная вечерняя прогулка отменилась, и теперь дети собрались в главной зале, в окружении множества подушек, у большого камина, где заботливая Старшая Сестра Луиза развела огонь. Несмотря на немалое количество человек, (Всего 6, но это же дети!) кругом царила тишина. Усевшись рядом с камином на безопасном расстоянии от огня, дети погрузились в чудесный мир захватывающих книжных историй. Познакомимся поближе? Только тихо, не будем отвлекать малышей от чтения! Давай шепотом, ладно?
Вот тут, удобно оперевшись на большую синюю подушку, сидит десятилетний Питер. Он ближе всех к камину — самый старший, ему позволяется. А в руках у него книга с морем на обложке. Мальчик очень любит истории про пиратов, и грезит о дальних путешествиях на своем собственном корабле в погоне за несметными сокровищами. В его комнате, которую он делит с близнецами — Джошем и Джорджем, можно найти даже чертежи корабля и настоящую, даже очень настоящую карту сокровищ. Он бы отправился на поиски прямо сейчас, но добрейшая Сестра Луиза говорит что пока погода не уляжется, в море выходить опасно. Да и Джош и Джордж очень хотят поехать вместе с ним, а они пока не готовы к этому — и Питер ждет.
А вот, кстати, и близнецы — сидят рядышком, укрывшись небольшим одеялом, и тихонько (шепотом, прямо как мы с тобой!) обсуждают книгу, которую читают вместе. Вообще, они все вместе делают, прямо всё-всё на свете, даже праздничный торт на их девятилетие ели, сидя рядом! А их книга, кстати, о королях. Эти двое — прирожденные короли! Даже короны у них есть — их сделала Сестра Луиза из бумаги и фольги. Правда, они очень добрые короли. Никогда никого не обижают, всегда всем делятся, но иногда командуют, чтобы никто не забывал, что они короли! Но в книжках монархи (это странное слово близнецам не очень нравилось, как и слово правители) были очень богатыми, и у них было много денег, а ни у Джорджа, ни у Джоша много денег не было. А просить у Луизы — дело совсем не королевское. Потому что всем подданным должно быть хорошо, и ни у кого не должно быть мало денег! Поэтому мальчики и собирались путешествовать с Питером — они все найдут клад, и станут как настоящие короли, и им будет очень хорошо. А еще они обязательно поделятся с подданными, чтобы и им хорошо было.
А подданным и так хорошо — вот тихая Софи сидит рядом, на красной подушке, и ее глазки увлеченно бегают по строчкам. Малышке два месяца назад исполнилось восемь, и на этот случай какая-то добрая тетушка из соседнего дома подарила ей книгу. Хотя старушка не очень хорошо знала девочку, но книгу выбирала интересную, и от всего сердца. Софи это чувствовала, ведь как она её завлекла! Но со стороны и не посмотришь, что такой тихой девочке нравились книги о могучих драконах. Эти существа такие красивые, а главное — очень сильные и, наверное, храбрые. Ведь несложно быть храбрым, когда ты сильный и ты знаешь это! А вот Софи сильной не была, и она тоже знала это. Но в будущем она хотела стать драконом, ведь так здорово однажды расправить свои огромные, сверкающие крылья и пролететь над маленьким городом, защищая слабых и опаляя жгущим огнем всех забияк! Но огонь бы их не ранил, нет. Пламя у Софи было бы добрым и успокаивающим, как она сама. Стоило такому огню опалить кого нибудь, и он сразу извинился бы перед тем, кого обидел, и все бы жили в мире. А если драконом стать не получится, то и человеком быть здорово. Главное сильным и добрым, как дракон. Ведь обычно драконов боятся, какими хорошими бы они не были, а людей — нет. А Софи уж точно не хотела бы, чтобы ее боялись.
А вообще, Софи и не боятся — рядом с ней сидят мальчик и девочка — Фридрих и Мэри-Энн. Они почти одного возраста, вот только девочке исполнится семь через два дня, а Фридриху — только через две недели. Но несмотря на совсем крошечную разницу в возрасте, эти двое почти не общались. Фридрих вообще ни с кем не общался, только заботливой Луизе делал исключение. А так, он целыми днями сидел в углу волчонком и что-то рисовал. И ведь это выходило у него замечательно! Иногда он отдавал свои рисунки Луизе, а та тут же шла к себе и вешала его рисунки над письменным столиком.
А однажды, (представь себе!) он подарил свой рисунок малютке Мэри-Энн! это было на ее шестой день рождения. И пусть она была на двенадцать дней старше Фридриха, все считали малышкой именно её. Ей, это, конечно не всегда льстило, и часто она пыталась спорить, во весь свой тоненький голосок крича, что она, вообще-то, на целых двенадцать дней старше младшего из них! Но остальные только с доброй усмешкой трепали ее по светлой головке, и девочка сдавалась. Конечно, долго она не обижалась, но могла и (так делать не очень хорошо!) показать язык тому, кто с ней спорил. За это ей иногда делали ненавязчивые замечания, но никогда не ругали. Тут вообще никого никогда не ругают!
Но что же читают эти двое? У Мэри-Энн в руках — сборник сказок. Если аккуратно заглянуть через ее плечо в книгу, то можно увидеть яркую картинку принцессы в красивом серебристом платье. Девочка любит сказки, как и все девочки ее возраста. Она очень хочет стать принцессой, и в шкафчике у нее целых три красивых платья, почти как у настоящей принцессы! Остальные же, к неудовольствию девочки, простые, как у служанок. Но это не мешает принцессе Мэри-Энн присоединяться к игре двух королей, которые охотно берут ее с собой в игру. Так и играют втроем, а иногда к ним присоединяется и Сестра Луиза, пока Питер думает о сокровищах, Фридрих рисует, а Софи сидит рядышком и упрашивает мальчика нарисовать ей «то чудище из книги». Так она называет драконов, хитро скрывая своё пристрастие. Это что-то вроде игры — она знает, что она совсем не смелая, и что другие, наверное, считают ее тихой, но так здорово иметь свой маленький «страшный» секрет! И девочка терпеливо ждет того момента, когда сможет эффектно его раскрыть.
Но вернемся к книгам. Какая же книга заинтересовала Фридриха? А и нет у него в руках никакой книги. Он рисует, а что рисует — большая тайна, но он подозрительно часто посматривает на Мэри-Энн. Кто знает, может он и на эти именины не оставит девочку без рисунка?
А за всем этим мирным вечером следит добрейшая и заботливая Старшая Сестра Луиза. Правда, она смотрит только наполовину — в голове у Луизы море волнения, прямо как на обложке книги Питера. Дело в том что… (Тихо же, это большой секрет!) приюту не хватает денег. Сейчас их было еще достаточно, чтобы справить день рождения Мэри-Энн, может даже сделать пирог, а дальше… Луиза и не знала что делать. Пожертвований было ничтожно мало, и обратиться было не к кому, все почему-то закрывали на это глаза. В голове у Сестры была идея о благотворительном концерте, чтобы привлечь народ, но идей
что будет на концерте — не было.
И так бы волнения и продолжали терзать голову несчастной женщины, если бы к ней осторожно не подползла Мэри-Энн.
— Сестрёнка Луиза, я, кажется, знаю, что хочу на свой день рождения… — Вот так она сказала, робко улыбнувшись. Луиза улыбнулась ей в ответ, в мыслях лишь надеясь, что подарок не выйдет слишком дорогим.
— Что же, милая? — прошептала в ответ Луиза.
— Я хочу стать принцессой. — Девочка посмотрела на женщину.
— Чем же ты сейчас не принцесса, моя дорогая? У тебя же есть замечательные платья, ты сама очень мила и хороша. Разве нужно что-то еще? — Луиза по-доброму усмехнулась.
— Нет же! Сестренка Луиза, разве вы не помните, когда в одно воскресенье мы ходили в театр? Там было такое замечательное выступление! И там была настоящая принцесса, и даже принц настоящий! И… Мне тоже бы хотелось стать такой!
Луиза удивленно вздохнула. Вот же оно! Мэри-Энн действительно может быть принцессой! Какая же смышленая девочка. Старшая Сестра легонько потрепала по головке девочку и прошептала:
— Конечно, моя милая. Ты обязательно станешь принцессой в свой день рождения.
С этими словами девушка объявила время готовиться ко сну, и вскоре весь приют утонул в ночной мгле.
***
На следующий же день, за завтраком, Луиза встала из-за стола и подозвала к себе Мэри-Энн.
— Итак, мои дорогие. Все помнят про то, что завтра день рождения Мэри-Энн? — дети дружно закивали. — Так вот. В честь этого праздника, не хотите ли вы подготовить выступление? Маленький спектакль. Каждый из вас может выбрать своего любимого персонажа и стать им на выступлении! Согласны? — Луиза оглядела стол, и, увидев что все согласны — очень уж понравилась идея, радостно улыбнулась и захлопала в ладоши. — Замечательно! Тогда, зайцы, бегите за своими книжками и обратно сюда, назовёте мне ваших персонажей, а Мэри-Энн расскажет вам о спектакле.
Спустя минуту резвой беготни, Питер занял роль пирата-путешественника, близнецы чуть не поссорились, споря — кто станет единственным королем? Ведь так трудно выбрать! Но вскоре решили, что королей будет два. Вскоре раздался еще более громкий стук по полу — на кухню, рыча и скаля зубы, вбежала Софи. Все ошеломленно уставились на девочку. Та немного смутилась, но уверенно произнесла:
— Я хочу быть драконом! Даже немного злым… — уже более робко произнесла малышка. Луиза усмехнулась и сделала пометку, написав рядом с именем Софи аккуратное «дракон, отважный и сильный». Затем она устремила свой взгляд на Фридриха. Тот стоял подле неё, переминаясь с ноги на ногу.
— У… У меня нет любимой книги, но можно я буду художником в спектакле? — мальчик с надеждой посмотрел на Сестру. Мэри-Энн, закончившая просвещать уже записавшихся о спектакле, обернулась, услышав разговор, и тут же взволнованно подбежала к Луизе.
— Сестра Луиза, а как же принц? Кто же будет принцем? Без него же нельзя!
— Не волнуйся, солнышко, мы обязательно что-нибудь придумаем. — успокоила девочку Сестра. Услышав это, Фридрих сильно смутился, и начал водить носком ботинка по полу, устремив свой взгляд вниз. Вскоре он произнес тихо-тихо:
— Я… Я мог бы быть принцем… Если можно? — он вопросительно посмотрел на Мэри-Энн. Та счастливо улыбнулась.
— Конечно можно!
— Только… Только я хочу быть принцем-художником! Ладно? — более уверенно сказал Фридрих.
— Ладно! — Мэри-Энн тихонько засмеялась, и взяв его ладошку в свою, повела за собой к остальным, чтобы и он знал о том, что будет происходить в спектакле.
***
Все оставшееся время прошло незаметно. Дети изучали роли, играя и смеясь. Репетировали, тренировались, веселились, делали декорации, красили, клеили и восхищенно вздыхали, когда Луиза приносила очередной сшитый ею костюм для кого-нибудь из детей.
Наступил тот самый день. Волнительный, праздничный, и несомненно очень важный, ведь листовки с объявлением о благотворительном спектакле висели буквально на каждом углу. В главной зале собралось очень много. Если бы мы только могли посчитать, набрали бы половину города, не меньше! Все ждали начала выступления. И вот, на сцену вышла Старшая Сестра Луиза, объявив о начале.
В зале повисла тишина. И тут на сцену, важно шагая, вышли два короля в роскошных одеждах. Они были, несомненно, очень богаты. Их головы украшали настоящие золотые короны, и все гости знали — вот они, настоящие короли! Важные, серьезные, но очень добрые. А за ними выплыла прекрасная принцесса в сверкающем платье. И никто не сомневался, что перед ними — настоящая принцесса! А как плавно и нежно она ходила, словно белое облачко плыло по небу… Затем из дальнего путешествия вернулся грозный пират на своем собственном огромном корабле, таща за собой сундук, полный драгоценностей, и объявляющий о том, что привез художника-принца. А вскоре на сцену вышел и сам принц. Он был так восхищен красотой принцессы, что хотел нарисовать ее портрет. И тут же достал он свой мольберт и краски, и так мастерски изобразил девушку, что и не отличить было! А принцесса, пораженная мастерством художника, охотно приняла подарок и заплакала от счастья — так он ей понравился! Но тут сгустились тучи, и на сцену, рыча, прилетел злобный дракон. Красивый, могучий и сильный. Чешуя его переливалась золотом и серебром. Только дракон и злобным то не был — он услышал плач принцессы, и тут же отправился ее защищать. Но спустя одну совсем не злую битву, дракон понял, что спасать тут некого, но остался жить рядом — если его помощь вдруг понадобится.
Свет погас. Затем зажегся снова. На сцену вышли юные актеры — короли в коронах из фольги и плащах, сшитых из лоскутов красной ткани, принцесса в нарядном сером платье, пират, с трудом удерживая картонный корабль и коробку со швейными принадлежностями и украшениями Луизы в обеих руках, принц, держа в руках лист бумаги и цветные карандаши, и дракон, хлопая картонными крыльями, обклеенными желто-зеленой чешуей из ткани. Раздался оглушительный грохот. Зрители аплодировали так, будто перед ними стояли настоящие принц, принцесса, пират, короли и дракон.
А они и были — самые самые настоящие.
***
Пришедшие в тот день на выступление люди очень прониклись концертом. Жители города в тот же вечер принесли в подарок маленькой Мэри-Энн три коробки с новыми платьями. А через 12 дней свой подарок получил и Фридрих — мольберт и набор красок и кисточек. И остальных тоже не забыли — каждый в свой день рождения получил что-то своё. А Луиза была счастлива, видя, как ее подопечные радуются подаркам.
И всё у них отныне было хорошо.
Конец.