Предупреждения
28 апреля 2022 г., 22:17
Примечания:
Советую прочитать, если:
1- У вас есть фобия/личная неприязнь той или иной метки.
2- Вы урождённый критик с энциклопедическим/лингвистическим словарём под мышкой + стопкой классической литературы на голове и чемоданом вырезкок по психологии в зубах.
3- Вы гневный антификрайтер или у вас бомбит на фанов фэндома Undertale, с его необычайно дружным народом (кто вы, сударь?)
4- У вас есть 1000 и 1 совет к которому мне стоит прислушаться.
5- Не выдержав корёженой латыни вы решили узнать, по чьей вине лишний раз мучали переводчик.
6- Вас в край достал этот стёбный дисклеймер и вы хотите прочитать предупреждения.
• У автора довольно странное чувство юмора.
• Метка «Авторские неологизмы» — не показатель безграмотности и лени автора (но не отрицаю — грешон).
Она стоит не просто так, поэтому не спешите такие слова как «Темнокостный» и «Убийца» с заглавной буквы выделять как ошибку.
Это — не простое описание или название, это — часть восприятия персонажа.
Касается в том числе НАЗВАНИЙ как «Мультивселенная» или «Антипустота».
• Бросок тапком и удар током ничего не дадут.
• Переключение между действующими лицами, временем и воспоминаниями происходит исключительно по желанию автора при помощи интервалов, при поддержке абзацев. При этом, количество строк для разных персонажей может значительно отличаться.
• У каждого из персонажей своё восприятие, мысли и характер, который я ни в коем случае не пытаюсь идеализировать или демонизировать. Не претендую на каноны.
• ООС неизбежен.
• Всезнающего читателя и всезнающего автора в тексте работы не будет, исключая воспоминания и восприятие тех или иных персонажей.
• Персонажи, от лиц которых ведётся история так или иначе связанны с гг.
• Косвенное пересечение с Underverse.
• Работа не несёт цели оскорбить/унизить персонажей или их авторов.
• Автор заранее извиняется, если работа задела/оскорбила впечатлительную личность.
• Автор не конфликтный, посему надеется на понимание (Со)общества.
• Автору надоело писать предупреждения и он идёт писать фф.
Примечания:
— Ой, вы обронили…
*вернуть читателю нервы*
— Ступай путник, и да прибудет с тобой терпение. :)