***
Когда они вернулись домой, Хаято сам разгрузил продукты. Он особо не жаловался. Фумико и Изуку не нужно было ничего делать, кроме отдыха. Его мысль подтвердилась, когда он пошел проверить Изуку и обнаружил, что тот потерял сознание. Хаято осторожно растянул мальчика, чтобы ему было удобнее, когда он проснется. После того, как он убрал продукты, проверил Изуку и сказал Фумико оставаться в комнате Такео, он вышел наружу, чтобы забрать своего отца. Мужчина все еще спал, за что Хаято был ему благодарен. Он не знал, в каком состоянии будет, когда проснется. Хаято с трудом вытаскивал отца из машины, но в конце концов ему удалось толкнуть его на спину. Он был тяжелым, но только так Хаято мог его сдвинуть. Хаято не хотел ничего, кроме возможности уложить отца в постель, но он знал, что было бы слишком рискованно оставлять его бродить вокруг. Поэтому ему пришлось посадить его в клетку. Как только он поставил отца на землю, в комнату вошла его мать. Она никогда не смотрела вверх. Хаято некоторое время смотрел на нее, прежде чем уйти. Он завис у двери, чтобы убедиться, что она больше не попытается использовать свою причуду. Через несколько минут она вышла и пошла в свою комнату. Она захлопнула дверь и заперла ее. Хаято вздохнул, услышав, как Такео начал плакать. Он закрыл комнату для места своего отца и подошел к комнате Такео. Он постучал в дверь и назвал свое имя, чтобы Фумико знала, что это он. Он открыл ее и увидел, что Фумико качает Такео. Малыш успакаивался. Он больше не плакал, но издавал небольшие всхлипы. Фумико тоже посмотрела на него со слезами на глазах. Они еще не упали, но Хаято знал, что это лишь вопрос времени. Он сел рядом со своей сестрой на кровать и начал массировать их спины. Они простояли так несколько минут, пока Такео наконец не уснул. Хаято осторожно выхватил Такео из рук Фумико и положил на кровать. Хаято включил тихую музыку, чтобы продолжать успокаивать ребенка. Вскоре после этого он и Фумико вышли. — Нии-сан? Фумико дернула его за рубашку, и он остановился. — Все когда-нибудь станет лучше? — И это был отличный вопрос. Хаято не знал, что ответить. Он хотел сказать: — Конечно! Со временем все наладится! но как он мог такое сказать? Фумико уже столько пришлось пережить, а ей было всего восемь лет. Ей не нужен был оптимизм. Однако Хаято не хотел убивать всю ее надежду. Он хотел иметь возможность забрать ее отсюда. Он хотел дать своей сестре жизнь, которую она заслуживала, но ему было всего четырнадцать! Как он мог? Что он должен был делать? А теперь у них были Такео и Изуку! Как он мог защитить их всех? Он сам был еще ребенком. Он не может справиться с этим. — Надеюсь, Фуми. А до тех пор я буду охранять тебя. — Он обещал. Фумико улыбнулась ему, прежде чем опустить взгляд.***
Хаято пошевелился и вздохнул. Когда пришло время ложиться спать, Фумико умолял лечь с ней. — Я не хочу быть одна. — Хаято вздохнул, пытаясь оторвать от себя сестру: — Но ты будешь не один. Изуку лежит в постели рядом с твоей. — мягко напомнил он. Фумико только заплакала и покачала головой. — Это не то же самое!.. Я должна защитить его. Хаято изо всех сил старался не говорить ей, что ей не нужно никого защищать.Он знал, как много значит для нее возможность заботиться о Такео и Изуку, но Хаято хотел, чтобы она не взвалила это бремя на себя. была его работа как самого старшего. В конце концов, Хаято уступил и позволил ей остаться с ним. Хотя сейчас он сожалел об этом. Если она ударит меня еще раз!.. Хаято снова переместился и посмотрел на свою сестру. Она спала, но выглядела какой угодно, только не умиротворенной. Ее лицо было искажено, как будто она страдала. Она так крепко сжалась в себе. Хаято даже видел, как на ее закрытых веках выступили крошечные слезинки. Он причмокнул губами и притянул ее к себе. Она тут же прижалась к нему и расслабилась. Хаято покачал головой и слегка погладил ее по спине. Через несколько секунд он закрыл глаза, пытаясь уснуть. как будто он проснется в ближайшее время. Хаято решил, что ему нужно поспать, поэтому он оставил его один. Хаято использовал ритмичное дыхание сестры, чтобы успокоить его и убаюкать. В доме было тихо, поэтому он позволил себе ни о чем не беспокоиться. Что бы ни случилось завтра, произойдет. Ему не нужно было напрягаться по этому поводу. Так почему же у него вдруг появилось чувство тонущего? Хаято держал глаза закрытыми, желая, чтобы сон настиг его, но его сердце не переставало колотиться. Он сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться, но, казалось, от этого стало только хуже. Если бы его сестра не спала, он бы застонал от разочарования. Он открыл глаза и вздохнул так тихо, как только мог. Он не мог избавиться от ощущения, что забыл что-то сделать. Может, я забыл запереть дверь? После внутренней битвы с самим собой Хаято наконец решил встать. Он двигался осторожно, чтобы не разбудить Фумико. Потребовалось некоторое время, но он, наконец, смог вырваться из своей постели. Он подошел к двери и открыл ее так тихо, как только мог. Как только он закрыл ее, он услышал шум. Как будто что-то упало. Его сердце остановилось. Что это было? Вместо того, чтобы сразу же проверить, Хаято решил проверить, не его ли это мама. Ее дверь все еще была закрыта и заперта с тех пор, как она вошла ранее, так что это была не она. Затем он решил проверить, проснулся ли Изуку. Это имело смысл. Парень спал очень долго, и Хаято был уверен, что если бы он только что проснулся, то был бы голоден. Прежде чем он добрался до комнаты Фумико, он увидел, что дверь, где стояла клетка, была открыта. По спине Хаято пробежал холодок. Я забыл запереть клетку! Хаято колебался. Его отец не спал и бродил вокруг. Хаято изо всех сил старался успокоиться, чтобы правильно разобраться со своим отцом. Как только он восстановил дыхание и убедил себя, что готов, он увидел, что дверь Фумико открыта. …Нет. Нет нет! Это плохо! Хаято побежал туда, откуда исходил шум. Он свернул за угол в гостиную и увидел своего отца, стоящего в дверях кухни. Судя по тому, как двигались его руки, он что-то ел. Хаято с трудом сглотнул и поискал Изуку. В зависимости от того, кто встал первым, был хороший шанс, что Изуку спрятался. Хотя, если бы Изуку показал слишком много страха, это бы разозлило его отца. Хаято усвоил это на собственном горьком опыте. Мне нужно вернуть его в его комнату. Хаято медленно приблизился, стараясь издать какой-нибудь шум, чтобы не напугать отца и не заставить его подумать, что Хаято представляет угрозу. Да… — Сатоши-сан, вот немного воды, если хотите. — Хаято замер, услышав голос Изуку. Теперь, когда он был ближе, он мог видеть маленького мальчика, стоящего перед его отцом. Не слишком близко, но и не слишком далеко. Изуку поставил чашку на угол рядом с отцом и сделал несколько шагов назад. Его отец с подозрением посмотрел на чашку, а затем схватил ее. Он понюхал его несколько раз, прежде чем поднести к губам. Хаято был теперь намного ближе и мог видеть лицо Изуку. Он совсем не выглядел испуганным, что смутило Хаято. Лицо Изуку было почти пустым. Они встретились взглядами, и глаза Изуку расширились всего на секунду. Он быстро поправил лицо, но было слишком поздно. Отец резко повернулся к нему и опустил тело. Он зарычал. Хаято быстро поднял руки и отступил назад. — Папа. Это я. Все в порядке. Его отец, казалось, вообще не воспринимал его слов. Хаято видел, как его отец быстро начал обретать полную форму, и почувствовал приступ паники. Учитывая его психическое состояние сейчас, если бы он полностью трансформировался, было бы гораздо труднее заставить его сотрудничать. — Сатоши-сан. Ничего страшного. — Изуку шикнул на мужчину, и через несколько секунд его отец успокоился. — Ты. Напугал меня. Хаято. Извиняюсь. — Его папа говорил. Ему пришлось потрудиться, но он произнес приговор. Хаято расслабился и улыбнулся. Это было фальшиво, но ему нужно было успокоить отца. — Все в порядке, папа. Проголодался? Хаято посмотрел на бумажное полотенце, которое держал отец, и мужчина сделал то же самое. Он выдохнул воздух через нос и пожал плечами. Он бросил бумагу в Изуку, который даже не вздрогнул. Подожди, нет. Он сделал. Его палец дернулся, и теперь Хаято мог видеть легкое дрожание его руки. . — Куб. Дал. — Его отец покачал головой в сторону Изуку, прежде чем подойти к нему. — Изуку дал тебе поесть? Хаято попытался сделать шаг вперед, но замер, когда глаза его отца начали слегка светиться. Его отец бросился на него, и Хаято не дрогнул. Хаято стоял неподвижно, пока его отец обнюхивал его. Он держал дыхание ровным и мысленно умолял свой сердечный ритм замедлиться. Хаято почувствовал руку на своей голове. Он услышал, как высвободились когти его отца, но он ожидал этого. Через несколько секунд его отец попятился. — Так что вы. Нет. Напугана. Меня. Сын. — Отец снова выдохнул воздух через нос и встряхнулся. Некоторые волосы на его руке стали короче. — Конечно нет, папа. Хаято ровным голосом сказал: Несколько минут все трое стояли молча. Мне нужно вернуть его в клетку. — Итак, папа. Уже очень поздно… Отец зарычал, и Хаято замолчал. Это будет тяжело. Я разозлил его. Стрелять! Мне нужна обложка. — Слишком поздно, чтобы Изуку встал. Ему нужно вернуться в свою комнату, чтобы поспать. Вы не возражаете, если мы отведем его обратно в его комнату? Хорошо, хорошо, хорошо. Пусть думает, что мы укрощаем Изуку. Так я смогу приблизить его к его месту. Его отец втянул клыки и повернул голову, чтобы посмотреть на Изуку. Парень ни разу не пошевелился, и Хаято был ему благодарен. Изуку встретился взглядом со своим отцом, и Хаято на секунду запаниковал. Изуку дважды медленно моргнул, прежде чем отвести взгляд. Медленно моргает для кошки и не смотрит на собаку. Он перестраховывается. Хороший. Отец отвел взгляд и снова встряхнулся. Он выдохнул воздух из носа и направился к комнате Фумико. Хаято подозвал Изуку к себе, и тот подбежал. Теперь, когда Изуку был рядом, Хаято действительно мог почувствовать, как сильно Изуку дрожит. Они оба медленно и неуклонно следовали за его отцом. Отец пару раз оборачивался, чтобы убедиться, что они следуют за ним. Как только они добрались до комнаты Фумико, его отец встал у рамы. Он несколько раз фыркнул, прежде чем резко повернуть голову в сторону других комнат. Хаято подхватил. — Фуми в моей комнате. Отец принял ответ и сел. Он мотнул головой в сторону комнаты Фумико, и Хаято медленно повел Изуку внутрь. Он приоткрыл дверь. Изуку заполз в кровать и чуть не зарылся под одеяло. — Я скоро вернусь. — Он прошептал. Изуку выглядел так, будто хотел что-то сказать, но не стал. Хаято вернулся к двери и глубоко вздохнул, прежде чем выйти. Время для следующего шага. Вернуть отца в клетку. Это будет нелегко.***
Хаято убрал руку с плеча и увидел красный цвет. Он выругался себе под нос, пока шел в ванную. Потребовалось много усилий, чтобы вернуть отца на место. Со временем с ним стало легче разговаривать, поэтому Хаято ослабил бдительность. Сразу после того, как его отец вошел в клетку и Хаято пошел, чтобы закрыть и запереть ее, отец провел рукой по его спине. К счастью, его когти все еще были втянуты, но ногти от природы были острыми. Порез был не слишком глубоким, но все равно было больно. Хаято быстро очистил плечо и заштопал его. Он вернулся в свою комнату и взял новую рубашку. Фумико все еще спала. Он переоделся и вернулся к Изуку. Хаято надеялся, что Изуку снова уснул. Ему потребовалось много времени, чтобы посадить отца в клетку. Хаято открыл дверь и увидел сидящего Изуку, прижавшего колени к груди и спрятавшего голову в свои руки. Хаято вздохнул. — Привет. — сказал он как можно тише, но Изуку все равно вздрогнул. Он вскинул голову и уставился на него. Хаято пошел вперед, но остановился, когда Изуку отклонился от него. Изуку положил руки на кровать, словно собираясь бежать. Его глаза метались туда-сюда. Хаято заметил признаки паники. Он сел у изножья кровати. Достаточно далеко, чтобы Изуку мог немного расслабиться. — Мне удалось заполучить его, так что не о чем беспокоиться. — Изуку никак не отреагировал на его слова. — Эта женщина вообще не выходила из своей комнаты. Хотя свет был выключен, когда я проверял, так что можно с уверенностью предположить, что она спит. Изуку положил руки на колени и опустил плечи. Он успокаивается. — Фумико тоже еще спит. Изуку не был полностью расслаблен, но он больше не выглядел испуганным. Хаято мог только представить, как он, должно быть, испугался, когда к нему подошел отец. Хаято хотел точно знать, что произошло, но не собирался спрашивать его. Он также хотел похвалить его за то, как хорошо он справился с ситуацией, но Хаято не был уверен, что это будет хорошей идеей. Несколько минут они сидели молча. Хаято надеялся, что Изуку ляжет и попытается заснуть с ним там, но Изку все еще сидел и смотрел в стену. Теперь, когда все успокоилось, Хаято снова заснул. Однако он не собирался покидать Изуку. Он остался бы там на всю ночь, если бы пришлось. Фумико может немного расстроиться из-за того, что проснулась одна, но с этим он справится позже. Хаято вырвало из своих мыслей, когда Изуку заурчал в животе. Хаято улыбнулся, ожидая, что Изуку смутится из-за этого, но он лишь медленно взглянул в его сторону и посмотрел на кровать. Хаято перестал улыбаться. — Ты дал ему то, что собирался съесть… — сказал Хаято, когда эта мысль пришла ему в голову. Он не собирался говорить это вслух, но Изуку, похоже, не возражал. Хотя Хаято действительно не мог сказать. Изуку не был полностью пуст. Не то чтобы эта женщина сдерживала его чувства, но Изуку особо ничего не выражал. — Что у тебя есть? Я могу сделать тебе еще один или что-то еще, если хочешь. он ждал ответа Изуку, но все, что он получил, это состязание в гляделки. Хаято вздохнул. Изуку не собирался говорить; это становилось очевидным. Хаято решил попробовать подписать. Он ничего не знал, но слышал, как Танака-сан упомянул, что иногда Изуку общался таким образом, если был слишком подавлен или паниковал. Хаято подумал, что это будет идеальный способ для него и Фумико поговорить так, чтобы она их не понимала, поэтому он поискал кое-что. Он вытащил свой телефон и посмотрел, как подписать определенные закуски. Изуку наблюдал за ним, так что Хаято без труда привлек его внимание. Он сделал знак «фрукты», но Изуку только моргнул. Хаято снова попробовал с хлебом, но Изуку снова только смотрел. Хаято изо всех сил старался подписать другие вещи, надеясь, что он их не испортит. Однако каждый раз Изуку смотрел только на него. — Хорошо, Изуку. Я знаю, что это тяжело, и я знаю, что здесь отстой, но ты должен мне помочь. Я не знаю, что делать. Я не знаю, как заставить тебя говорить. Я знаю, что ты голоден. Пожалуйста, скажи мне, чего ты хочешь. — Хаято не хотел казаться таким расстроенным, но так оно и было. Он просто хотел лечь спать. Изуку посмотрел вниз и снова обнял колени. — Нет. Мне жаль. Не делай этого. Я просто хочу помочь… — Хаято сдался. Он встал и пошел к двери. Наконец Изуку посмотрел на него с некоторым выражением. Его глаза были широко раскрыты. Хаято открыл дверь и жестом пригласил его следовать за собой. Изуку помедлил, но встал. Они прошли на кухню, и Изуку уставился на него. — Покажите мне. Хаято отвел взгляд от Изуку, не желая неловко смотреть на него. Через несколько минут Изуку начал двигаться. Хаято услышал, как открылся и закрылся холодильник. Он почувствовал, как его ткнули пальцем, и Хаято посмотрел вниз. Изуку держал желе. — Хочешь тост? Изуку только смотрел на него. Хаято схватил желе, а Изуку направился к кладовой. Хаято понял это до того, как Изуку принес ему арахисовое масло. Хаято улыбнулся. — Спасибо! Один бутерброд скоро появятся! — сказал он тихо. Он был счастлив, наконец, заставить Изуку общаться. Он быстро сделал бутерброд и передал его Изуку. Он налил мальчику воды и подождал, пока тот закончит. Когда все было готово, они вернулись в коридор. Изуку направился к комнате Фумико, но Хаято пошел в другую сторону. Изуку остановился и посмотрел на него. Хаято ничего не сказал и просто подошел к своей двери. Он открыл ее и стал ждать. Изуку медленно вошел. Хаято указал на место рядом со все еще спящей Фумико, и Изуку вскочил. Изуку некоторое время смотрел на него, прежде чем закрыть глаза. Хаято подождал, пока не убедится, что ребенок уснул, прежде чем схватить запасное одеяло, лежащее в ногах кровати. Моя кровать недостаточно велика для этого…