ID работы: 11980306

Иноземец

Гет
Перевод
R
В процессе
716
переводчик
Lightstorm сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 865 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
716 Нравится 387 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 32: Дворец

Настройки текста
      Ворота Зимнего Дворца медленно открывались, и всё великолепное сооружение, обрамлённое холмами позади, было ярко освещено вечерним солнцем. Когда ворота наконец распахнулись до упора, за ними показался строй гвардейцев в парадном порядке. На мостовой всё ещё царил беспорядок, но весь мусор, по крайней мере, был сдвинут в одну сторону, и я не увидел никаких тел. Мраморные стены, выложенные вдоль той, были обуглены, а тёмно-серый сланец на земле был покрыт пеплом и тем, что могло быть только кровью. Использованные стрелы лежали там же вперемешку.       Как можно себе представить, это было не самое вдохновляющее зрелище. Я сидел на вершине Беллоны у входа в город и размышлял о том, что вижу. Граф Халамширала прислал известие о своём намерении сдаться, но это мало о чём говорило, пока этот человек сам не выйдет передо мной и не предложит свой меч. Граф не был известен как стоящая внимания военная фигура, он даже не был шевалье, насколько я помню, но он обладал одной из самых больших армий в Орлее. На бумаге. Поддержка нашего дела среди простых солдат Долийских Земель Короны была повсеместной. В ближайшие несколько дней они начнут переходить на нашу сторону тысячами. Но и это ничего не значило. Граф всё ещё мог всадить в меня арбалетный болт и серьёзно навредить нашему делу, или, что ещё хуже, убить Джули и положить конец всей революции.       Я был увлечён открывающимся впереди видами и не заметил, как рядом со мной появилась Тэм. Она похлопала меня по плечу. Я повернул голову и увидел её фиалковые глаза, изучающие сцену перед нами. Когда она увидела достаточно, Тэм посмотрела на меня и кивнула подбородком в сторону ворот.       — Ты уверен в этом? — мрачно спросила она. — Может, нам стоит сперва послать туда гвардию.       Я одобрительно хмыкнул, но высказался против этого предложения с неменьшей горечью.       — Мы не можем показаться слабыми, — сказал я. — Я должен войти туда как завоеватель, которым я якобы являюсь.       Тэм слегка фыркнула, подавив в себе смех при этой мысли.       — Как вам будет угодно, Аришок, — подколола она меня.       Я недовольно застонал при этом сравнении и развернул Беллону. Через несколько шагов я оказался рядом с де Виллар, чтобы отдать приказы.       — Пусть гвардия наместника спешится и сформирует колонну, — сказал я ей. — Ты оставайся в седле.       Блонди коротко кивнула, после чего развернула своего коня и обратилась к шевалье-патриотам. Она прокричала повторение моей команды, и её дворяне спешились с лошадей с такой грацией, будто они родились в седле. Коневоды быстро сняли сёдла. Шевалье вытащили свои мечи и положили их на плечи, построившись в тесную шеренгу. Они показались мне похожими на гигантскую гусеницу с шипами. А ещё очень злую.       Джули, Циара, Армен и Леха прискакали из-за угла рыночной площади, потратив время между нашей победой на поле боя и этим моментом на разговоры с разгневанными эльфами о том, чтобы отпустить роялистов на свободу. Я бы сказал им, что хладнокровно убивать людей неправильно, и они не должны этого делать, но Джули, по всей видимости, пообещала предать суду оставшихся дворян. Не было недостатка в недоумениях, почему шевалье сражаются в рядах Свободной Армии, но Циара сумела уладить этот вопрос. Так или иначе, Джули возглавила данную группу, с пустым выражением на лице рассматривая нас с Тэм. Взгляд, ставший мне знакомым после той серии убийств.       — Они пытались что-нибудь выкинуть? — спросила Джули с настойчивостью. Она почти радела за перспективу, что у неё появится повод убить графа. Доходило до того, что ей было всё равно, кто заказал те убийства, и что любой дворянин не на её стороне был виновен.       — Нет, они просто открыли ворота, — ответил я. — Наш ход действовать.       — Так чего же мы ждём? — спросила Циара, махнув рукой. — Давайте уже войдём.       — Я всё ещё считаю, что будет лучше позволить нам сделать это, — вклинился Армен. — Меньше шансов, что что-то пойдёт не так.       — Кроме того, что все уже видели магию в прошлом, — сказал я. — Но никто не видел того, что мы собираемся сделать. Пока не видел.       — Я могу послать сигнал? — спросил Армен.       — Делай, — сказал я. Заставлять графа ждать казалось дурным тоном, независимо от того, хотел он нашей смерти или нет.       Армен поднял свой посох над головой, и из него вырвалась молния, свет которой переместился с его кончика на сухой ров под мостовой. Гром, сопровождавший молнию, был оглушительным, заставив меня слегка потереть ухо, когда тот эхом отразился от стен и холмов и вернулся к нам. За неимением большого числа раций, это было практически лучший способ передавать сигналы. Те, кому данный сигнал предназначался, получили его.       Примерно в километре от нас, на вершине холма, с которого открывался вид на северо-восточную часть стены, окружавшей дворец, наши артиллеристы-усмирённые начали издавать собственный гром. Вспыхнули пушки, вид дыма и снарядов дошёл до нас раньше, чем звук. К этому моменту у нас было около сорока полевых пушек и два больших осадных орудия. Все они целились на один и тот же участок стены неподалеку от Церкви.       Зимний Дворец не был рассчитан на осаду. На самом деле, его оборона была рассчитана на то, чтобы не подпустить того, с чем он столкнулся несколькими часами ранее: бунтовщиков. А также случайных авварских варваров, у которых не было осадных орудий. Требушеты разрушили бы стены за пару часов. Наши пушки разрушили их за несколько минут. Точнее, тремя залпами. Каждый залп сопровождался каменным грохотом, который пронёсся мимо нас. Первый залп вырвал секцию из белой мраморной оболочки, второй превратил всю конструкцию в стопку сломанных кусков, а третий – опрокинул её целиком.       Я слегка улыбнулся, приятно удивлённый скоростью, с которой мы этого достигли. Стены были не такими уж высокими, но мне они показались довольно широкими. Оказалось, что половина всей конструкции была из мрамора, снятого со старых эльфийских зданий, в которых этот материал использовался полностью. Я не был инженером, такие вещи для меня вообще были загадкой. Усмирённые снова начали крепить свои пушки к телегам со снарядами и покатили прочь в сопровождении уланов.       Теперь, когда мы разрушили стены, граф мог сдаться с честью. Нам оставалось только встретиться с ним и принять его меч.       — Леха, Циара, вы со мной, — начала Джули. — Я думаю, будет лучше, если с почестями мне помогут казначей и вице-канцлер, а не солдаты. Сэм, Тэм, держитесь позади, — она повернула Реваса, чтобы он поскакал дальше по мостовой без нас.       Не в мою смену. Я натянул поводья и щелкнул языком, пустив Беллону быстрой рысью впереди Джули и остальных, прежде чем встать лошадью на их пути.       — Нет, — сказал я.       — Нет? — спросила Джули в ответ.       Я хотел мольбами достучаться до неё, чтобы она поняла свою важность, что она находится в постоянной опасности и не должна входить туда без сопровождения. Однако, подобным её было не уговорить и мои мысли пошли вскачь, стараясь придумывать альтернативу. Я слишком затянул с этим, чем полностью выдал себя, за что получил хмурый взгляд. К счастью, я растерялся не полностью.       — Граф ведь не член императорской семьи, верно? — выпалил я.       Джули, Тэм и Циара смотрели на меня как на сумасшедшего, приподняв свои брови. Леха и Армен вообще никак не отреагировали.       — Так и есть, — сказала Джули. — И что?       — Значит тебе было бы неуместно встречать его, — продолжил я. — Ты занимаешь более высокое положение, чем он.       Последовала пауза.       — Изъясняйся конкретнее, — сказала Джули.       — Пусть Циара пойдёт со мной, вместе с гвардией наместника, — сказал я. — Граф объявит свою сдачу ей, — прости, Циара, но если умрёшь ты, революция продолжит жить.       Джули постучала указательным пальцем по подбородку, подняв глаза к небу. Постепенно на её лице расплылась улыбка, и её изумрудные глаза вернулись ко мне.       — Это унизит его, — довольно сказала она. — Мне нравится. Циара, иди с ним.       Наша вице-канцлер кивнула с улыбкой и рысью устремилась впереди всех. Я дал команду Луизе, чтобы шевалье начали движение, и пристроился за Циарой, пока мы пробирались через обломки и пепел. Тэм шла рядом, не желая позволить ни Джули, ни мне оказаться в опасности, если только она сама не сможет встать между нами и любой угрозой.       Я поправил берет на голове, и мы подошли к дворцу. Он возвышался над нами – самое близкое к небоскребу, что мог предложить Тедас за пределами Империи Тевинтер.       Циара прошла на лошади через ворота на полугалопе и объехала большие водопады, минуя строй стражников, которые внимательно наблюдали за происходящим. Я вздрогнул. Это мог быть идеальный момент для засады, имейся она. Ни один арбалетный болт не просвистев в воздухе, и мне пришлось сознательно заставить себя дышать, когда я сам переступил порог. Тэм и Луиза появились следом, встав рядом со мной, и, наконец, подоспели наши шевалье-патриоты в чёрном.       На ступенях первого уровня свадебного торта, которым представлялось всё здание дворца, стоял Пьер Монтклэр, граф Халамширала. Он был одет в цвета императорского двора, за исключением его эмалированной маски, которая была выполнена в его собственных бело-чёрных оттенках. Граф был совершенно среднего роста. Не высокий, не коротышка, не худой, но достаточно полноватый, чтобы можно было понять, что он аристократического рода, на нём не было никаких драгоценностей, в отличие от множества других его коллег по цеху, однако он всё равно носил свои знаки отличия. Первое впечатление графа было располагающим для меня.       Он зашагал к нам, к нему присоединились шесть шевалье-телохранителей. Один из них, самый крупный, протянул ему длинный меч с золотой, инкрустированной драгоценными камнями рукоятью. Он вытащил клинок, показав, что тот из драконьей кости. Что, наверное, делало его дороже всего нашего шато. Я узнал об этом только благодаря драконьим клыкам, которые до сих пор хранились в нашем подвале. Из драконьей кости могли делать клинки лишь очень немногие мастера. Кстати, гораздо проще делать из неё луки.       Монтклэр взял меч в тёмно-фиолетовых перчатках, из драконьей кожи, если я правильно понял, и протянул его мне рукоятью вперёд.       — Лорд Хант, я предлагаю вам свою капитуляцию, а вместе с тем и город Халамширал, — произнёс он сдержанным орлесианским тоном. — Я прошу только, чтобы с моим солдатами обращались подобострастно.       — Лорд Монтклэр, ваши солдаты будут пощажены, за исключением тех, кто участвовал в зверствах, — сказал я, после чего указал на Циару. — И вы должны предложить свой меч вице-канцлеру.       Маска графа повернулась к нашей долийской подруге, которой нравилась каждая секунда этого, и снова ко мне.       — Лорд Хант, я не желаю вас обидеть, но... она... — нерешительно произнёс он.       — Она эльф, да, — сказал я, закончив за него жалобу. — Вы, наверное, заметили, что большинство населения в Долах эльфы, — ну, во всяком случае, в восточных Долах.       — Если она примет мою сдачу, я буду опозорен при императорском дворе, — сказал он, — я могу никогда не восстановить своё положение.       — Граф, ваше положение уже потеряно, — прорычал я, — и к тому времени, когда мы закончим, императорского двора может больше и не быть.       Граф замер. Такая перспектива даже не приходила ему в голову. Восстания в Орлее редко были столь амбициозными. Не помогало и то, что он был осторожным человеком, в котором было очень мало яда. Я смотрел на него с седла, вселяя в него страх Божий.       — Милорд, вы член императорской семьи? — произнесла Циара, нарушая процедуру.       Граф посмотрел на неё так, словно она была собачкой, которая только что ответила на вопрос по математике.       — Во мне течёт немного крови императорской семьи, да, — ответил он, — но я на несколько поколений удален от предка, который сидел на троне.       — Верховный канцлер Хант будет встречаться только с Императрицей, а вы не она, — продолжила Циара, растягивая свою речь так, чтобы её акцент был наиболее нейтральным. — Разумеется, такой образованный человек, как вы, способен это понять, — намёки сильнее атомных бомб. Ему обязано считать себя ниже по положению или приготовиться к смерти.       Граф вздрогнул. Ему предложили выход. Или он так думал.       — Да, я способен, — сказал он. — Для человека её... положения было бы неприлично иметь дело со сдавшимся.       Граф подошёл к Циаре, и она приняла меч с небольшим поклоном. Она немного поиграла им, искоса глядя на графа и его стражников, а затем свободной рукой взяла ножны, которые тоже были ей переданы. Стражники вышли вперёд и начали складывать оружие перед нами. При этом нервно поглядывая на меня. Я снова нахмурился от тяжести своей репутации.       Так или иначе, Халамширал был наш.       

_______________________

      В отличие от других наших побед, эта не праздновалась так громко.       Вам это может показаться странным, учитывая, как много мы выиграли, пролив так мало крови. Просто у всех на уме было много всего. Можно было почувствовать это. Воздух был похож на воду, требовалось больше усилий, чтобы проходить через него, но ваш собственный вес словно бы частично уменьшился. Это был конец света, каким мы его знали, и все вели себя соответственно. Только с падением второго города Орлея все осознали это.       Я был единственным человеком в относительно хорошем настроении, не считая Лехи, поэтому я так легко это заметил.       Мы вдвоём с приподнятым настроением наблюдали за полным захватом Зимнего Дворца. Жилые помещения, обычно предназначенные для дворян, были превращены в больничное крыло. Вместе с этим оставалось уйма места, чтобы разместить наших офицеров и тех, кто был с нами с самого начала: привилегия, которую обе группы распространяли на весь свой круг друзей или даже на все свои подразделения, так как большинство из них не нуждались в таких огромных площадях и не имели как такового опыта с ними. Остальная часть армии размещалась в маленьком городке, окружавшем дворец в его стенах. Трактир не бедствовал, это уж точно. Только обошёлся без целых толп.       Дальше, я расставил дозоры на стенах города и самого дворца, артиллерия охраняла ворота последнего и дыру, которую мы проделали сами, и на этом всё в первый день.       Мы с Лехой оказались в пустом бальном зале, где несколько лет спустя будет твориться история в самой знаменательной форме, посреди площади для танцев. Мы ещё не решили, что будем делать с этим помещением. Не было смысла размещать там кого-либо, к тому же оно находилось на двух лестничных пролётах и было бесполезно для хранения чего-либо. Сам я был впечатлен всем этим помещением. Его мраморный пол сиял до блеска, люстры сверкали в лучах вечернего солнца, льющегося из окон, которые выходили на запад, элегантные шторы обрамляли каждую прореху наружу. Именно такой зал я ожидал увидеть во дворце, который с первого взгляда ошеломил меня своей роскошью. И теперь, когда он был в наших руках, его можно было использовать с пользой. Если мы сможем придумать, какой.       — Пленники, — размышляла вслух Леха, размахивая планшетом с воском для письма. — Если мы будем держать их больше одного дня, нам нужно их где-то разместить.       Слегка разочарованный отсутствием у неё дальновидности, я с насмешкой отнёсся к этой идее.       — Ты видишь прекрасную вещь и хочешь испортить её дерьмом шевалье и магов, — резко сказал я. — Ты видишь здесь хоть одну уборную? Пленные умрут от дизентерии, а вонять будет хуже, чем в свинарнике.       Леха с негодованием отшатнулась.       — Камень меня дери, это было просто предложение, — ответила она. — Какая тебе вообще разница, если это место всё равно разрушено? Его всегда можно заменить... хотя я бы не стала за это платить.       Эта женщина была на удивление утилитарна, особенно когда речь заходила об экономии денег, которые лучше потратить на выпивку и шлюх.       — Это история, Леха, и я прошёл через слишком много разрушенных исторических памятников, чтобы относиться к этому месту как к очередному набору стен с крышей, — сказал я, указывая на гномку. — Повесь наши флаги на этом, и весь мир увидит это. Императоры построили это, а мы взяли это. То, что мы с этим сделаем, будет иметь значение.       — Мне скорее кажется, что они увидят наш флаг над сваленными в кучу трупами наших врагов, — ответила Леха. — Но раз уж мы уже начали, грех жаловать.       Я кивнул в знак согласия, хотя бы столько я мог признать. Мы всё ещё не участвовали в крупном сражении с роялистами, и я немного поразмыслил о предстоящей кампании против Джейдера. Линии снабжения некоторых ключевых материалов – вот о чём мы должны думать в ближайшее время, поскольку война нарушила дороги на запад. Джейдер играл ключевую роль в этом.       — Так, у тебя есть какие-нибудь идеи для этого? — спросила Леха. — Раз уж ты так рад отмахнуться от моих.       Я покачал головой.       — Если мы победим, мы даже не будем использовать это для вечеринки в честь победы. Не хватит места, — оптимистично с моей стороны, наверное, говорите вы себе.       — Я всё равно запишу этот зал для вечеринок, — сказала она, водя пером по своей восковой табличке.       Из-за угла начал доноситься звук сапог, стучащих по полу, возвещая о появлении Джули и Тэм. Земные сапоги всё-таки. Они говорили, спускаясь по лестнице от входа на танцплощадку.       — Видишь, идеально, — сказало Джули. — Места точно хватит.       Моя правая бровь вскинулась.       — Похоже на то, — ответила Тэм. — Им надо где-то разместится, — они о пленных, подумал я.       — Так, погодите-ка секунду, у меня уже был этот разговор, — вмешался я. — Мы не будем размещать здесь пленных, это было бы неправильно.       Тэм и Джули уставились на меня сверху, остановившись на середине лестницы.       — О чём ты вообще? — сказала Джули. — Мы сюда поместим Ассамблею, не пленных.       Я откинул голову назад и закивал, подняв руки перед собой в знак извинения.       Тэм преодолела последние несколько ступенек и подошла ко мне.       — Всё хорошо? — спросила она. — Ты выглядишь словно бы на иголках, — её инстинкты, как всегда, были на высоте.       — Просто волнуюсь о том, что будет дальше, — ответил я, ущипнув себя за переносицу. — Мы должны делать каждый шаг точным и правильным, — а то жди беды.       — К слову, о шагах... — сказала Джули, присоединяясь к нам. — Ты уже говорил с мадам де Фер?       — Маркхэм сейчас присматривает за ней, да и Баррис тоже крутится где-то рядом, — сказал я, непроизвольно почёсывая подбородок. — У нашего целителя наверняка найдётся пару слов для меня, если я буду так пристально охранять его пациента.       — Она пленная, — категорично заявила Тэм.       — Если бы только Маркхэму не было насрать, — сказал я. — Но зато я хотя бы знаю, что дал ему правильную должность. Никто не скажет поперёк слова, если именно он возглавит новый орден Церкви.       Тэм согласно хмыкнула, наверняка вспомнив тот день, когда мы оба смотрели, как Джули находилась на самом краю гибели и как её спасло лишь упорство Маркхэма и магия крови Тибериуса. Этот человек был абсолютно непреклонен, когда дело касалось таких вещей.       — Было бы ещё неплохо, если бы он более эффективно тратил наши лечебные средства, — проворчала Леха, привлекая наши взгляды, после которых та пояснила. — Я про то, что нормально использовать их на наших людях, но этот маг тратит столько же на раненых шевалье.       — Если это правда, то меня это не устраивает, — добавила Тэм. — Шевалье не несут нам никакой пользы, — во всяком случае, роялистские.       — Мы сохраняем им жизнь, и болтливые сукины дети в других местах начинают думать, что мы не дикари и не крестьяне, — с горечью ответила Джули. — По этой же причине мы не сжигаем это место дотла.       — Мне казалось, ты хотела организовать здесь Ассамблею? — спросил я.       — Да. Тэм и Армен убедили меня, что это место будет гораздо лучше использовать именно так, — сказала она, махнув рукой в сторону люстры наверху. — Завтра, после того как Халамширал выберет своих представителей, мы соберемся здесь и переименуем его. Во Дворец Свободы.       Наш верховный канцлер позволила последним словам повиснуть в воздухе. Её глаза окинули роскошь окружавшего её зала. Наконец, они остановились на мне.       — Ну разве это не замечательно? — произнесла она с крохотной улыбкой.       Я тоже так думал, потому что она так думала. Позже Джули припомнит эту идею.       

_______________________

      Остаток вечера я провёл на военном совете со своими полковниками, излагая мой план, касаемо Джейдера. Нам нужно было взять город в течение сорока восьми часов после прибытия для его осады, поэтому я придумал дерзкий план. Если можно так выразиться.       Если не вдаваться в детали, план состоял в том, чтобы пробить дыры в стенах Цитадели снаружи, проигнорировав тем самым город и бо́льшую часть его куртины, дабы избежать всей той трясины для наших войск на улицах. После этого леди Серил будет предложено сдаться, но мы знали, что она не примет его, да и не очень-то хотели этого. Лучше пусть она ответит за свои преступления против её вассалов своей жизнью.       Как только с этим будет покончено, мы предпримем атаки с двух сторон: одна – на образованные бреши с гренадёрами, обоими полками магов и пикинёрами, другая – на сам город по морю с рейнджерами и гвардией наместника под моим командованием, используя рыбацкие лодки, на которых бежали наши патриоты уроженцы Джейдера. Флоты Империи уже двинулись в Вал Руайо. Я собирался использовать пластичную взрывчатку или прихватил бы с собой магов, потом взрывом создал бы ещё одну брешь как раз в тот момент, когда начнётся основная атака наших войск, и мы взяли бы Цитадель со всех сторон. Дело в шляпе.       Идея всем понравилась, и существенных возражений не последовало, так что я ушёл вместе с Джули и Тэм. В ту ночь мы заснули в постели самой императрицы, чему я был очень рад.       

_______________________

      Утро следующего дня не задалось с самого начала.       Я проснулся от того, что Джули билась во сне, погружённая в кошмар. Мы с Тэм привели её в сидячее положение и медленно разбудили. Её глаза были мокрыми от слёз, и она оглядывала спальню, как будто это место не было реальным, в отличие ото сна. Я откинула волосы с её лица и обхватила его одной рукой, стараясь успокоить её.       — Всё хорошо, ты в безопасности, — сказал я. Это выдернуло её из оцепенения.       — Создатель прокляни всё... — пробормотала Джули, вытирая пот со лба. — Я продолжаю видеть это, снова и снова.       Тэм притянула Джули к себе, положив свою голову на её голову.       — Кошмары пройдут, — сказала она. Джули обняла её в ответ, уткнувшись лицом в плечо Тэм.       Я уже начал думать, что кошмары не пройдут, что, возможно, нам стоит как можно раньше поговорить с кем-нибудь об этом. Особенно потому, что сны и кошмары в Тедасе это не просто порождение разума, как на Земле. Это взаимодействие с Тенью. Джули имела полное право быть подавленной, её сестра и несколько её друзей были зверски убиты прямо у неё на глазах. Я боялся именно демонов, которых привлекают подобные вещи. Джули не была магом, но её близость ко мне означала, что я понятия не имел, что может произойти. Я совсем недавно, за день до этого, видел, как моя лошадь отразила то, что должно было стать обезглавливающим ударом от магического меча, и потому я не собирался рисковать.       Я оглядел спальню и увидел, что уже наступило утро. Во всяком случае, почти так же рано, как мы планировали проснуться. Ждать было незачем. Я встал с кровати.       — Идёмте, — сказал я. — Одевайтесь. Мы идём к Маркхэму.       Джули выглянула из-за плеча Тэм.       — Зачем? — вяло спросила она.       — Я волнуюсь за тебя, — сказал я, не пытаясь приукрасить.       Джули снова вернулась в объятия Тэм, которая оживилась и повернула голову, пристально взглянув на меня. Я кивнул в сторону двери, пытаясь заручиться её поддержкой. Наша кунарийская возлюбленная издала мощный вздох и приобняла Джули за плечи.       — Сэм прав, — сказала она. — Будет правильно провериться у целителя.       Довольно большая уступка для такого настороженного к магам человека, коим являлась Тэм. Я глубоко вздохнул с облегчением.       Джули ничего не сказала, но встала, чтобы одеться, доверившись нашему мнению, хотя она в любом случае была в меньшинстве.       Мы с Тэм тоже оделись и пошли к жилому крылу по пустым коридорам дворца, наши шаги отдавались эхом. Без слуг, которым только через несколько часов сообщат, что у них ещё есть работа, всё место напоминало склеп. Когда мы добрались до этажей, используемых для больничного крыла, там было гораздо оживлённее. Маги бродили из комнаты в комнату, а также друзья и родственники раненых.       Мы нашли Маркхэма в одной из наиболее больших комнат, с Арменом и Вивьен. Мадам де Фер лежала в постели, одетая в удивительно красивую одежду для пациента; что-то похожее на шёлковую пижаму. Никто из них не выглядел особенно счастливым. На самом деле, я думаю, справедливо будет сказать, что я появился как раз вовремя. Армен практически пускал молнии из своих глаз в сторону леди Вивьен. Леди Вивьен с полным презрением вела себя с молодым эльфийским магом, прикрыв глаза, сложив руки и отвернувшись от того. Маркхэм хмуро смотрел на них обоих.       Мы вошли в комнату незамеченными и подошли к ним на расстояние нескольких шагов, прежде чем я прочистил горло. Все трое повернулись в нашу сторону, и выражения их лиц изменились на тревожные.       Соответствующая реакция, если перед вами внезапно появляются лидер страны и её верховный генерал. Ну или, знаете, если бы перед вами появилась Тэм.       — С добрым утром, — сказал я. — Надеюсь, у вас тут всё спокойно.       Армен прикусил нижнюю губу, его лицо скривилось от гнева. Вивьен снова перекрестила руки.       — Похоже, что уважаемые первые чародеи хотят переубивать друг друга, — серьёзно произнёс Маркхэм. — Я сообщил им, что если кто-то из них попытается это сделать, то им придется иметь дело с моими рыцарями, а также со мной. И это, видимо, ничего не изменило.       Я впервые услышал, что Армен был первым чародеем, но, учитывая политический союз между либертарианцами и лукрозианцами, я догадался, что Веларана на данный момент потеснили.       Мои глаза сами собой закатились.       — Похоже, у вас тут очень весело, — сказал я.       — Отрадно видеть, что вы серьёзно относитесь к своим новым обязанностям, — добавила Джули. — Госпитальеры добьются больших успехов, если будут следовать вашему примеру.       Она придвинулась ближе к Армену и слегка положила руку ему на плечо. Эльф взглянул на неё и вроде бы немного расслабился.       — Ваше Превосходительство, я всегда придерживался принципа, что истинное святое предназначение магии – помогать больным и раненым, уязвимым, — ответил Маркхэм, отвесив небольшой поклон в пояс. — Я рад возможности, которую предоставил мне Свободный Орлей, распространять такие идеалы.       Голова Вивьен повернулась так быстро, что я подумал, что та может слететь с её шеи. Это движение привлекло внимание всех остальных в комнате. Мадам де Фер не теряя времени откинула одеяло. Она неловко встала, всё ещё не до конца восстановившись, и оказалась лицом к лицу с Джули. Они были примерно одного роста, обе выше среднего, что неудивительно, учитывая их общее ривейнское происхождение. Джули, казалось, застали врасплох агрессией женщины. Я почувствовал укол вины в животе: я привел её к целителю, а она столкнулась с политическим дерьмом.       — Так значит, это Джули Хант? Простолюдинка, которая стольких склонила к измене? — спросила Вивьен, принимая надменную позу. — Я Вивьен, первый чародей Круга Магов в Монтсиммаре, — опять же, завуалированное оскорбление в виде отсутствия оглашения соответствующих титулов. Вивьен всегда была хороша в этом.       — Мадам де Фер, — ответил Джули, нахмурившись. — Я знаю, кто вы.       — Однако никто, похоже, не знает, кто вы такая на самом деле, — продолжила Вивьен. — Женщина, покорившая человека из другого мира, чтобы он покорил мир для неё страшным оружие, которое она создала собственными руками, почерпнув тайные знания кунари. Это история почти навевает детской сказкой, только кровь настоящая, а концовка не будет счастливой.       — А вы хорошо проинформированы, — сказала Тэм. — Даже слишком хорошо.       Вивьен стрельнула улыбкой в её сторону.       — Дорогуша, каким бы игроком была я, будь иначе? — сказала она. — Не то чтобы тебе что-то известно об этом, ведь ты всего лишь игрушка.       Сегодня я бы сказал, что для женщины, которая продвинулась в положении благодаря соблазнению герцога, лицемерие у неё было хоть отбавляй. А может, в этом и был смысл: Тэм не использовала постель с нами, чтобы пробиться к власти, как это сделала сама Вивьен с Бастьеном. У меня не было времени подумать об этом, потому что Тэм шагнула вперёд, оскалив зубы и сжав кулаки. Я едва успел встать перед ней, пока она ещё не успела замахнуться своим изогнутым кинжалом. Сама Джули смотрела на Вивьен сузившимися глазами.       — Она предатель всего нашего рода. Дайте мне казнить её, — прорычал Армен, обращаясь к Джули. — Пожалуйста.       — Ни за что, — сказал я, пока Джули с Тэм не успели дать своё согласие, поддавшись эмоциям.       Маркхэм, казалось, физически расслабился, услышав мой ответ, его плечи слегка опустились. Я ухмыльнулся про себя. Он боялся, что я соглашусь выставить мадам де Фер перед расстрельной командой. Однако, Армен понял, что я поставил в этом вопросе точку, и принял моё решение, пожав плечами. Он попрощался и вышел из комнаты, не дуясь, но с решительным блеском в глазах. Возможно, он намеревался доказать, что мнение Вивьен о том, что либертарианцы принесут только разрушение, ошибочно. Я и сам не уверен, что ему это удалось.       — Если позволите спросить, что привело вас в эту часть дворца? — спросил Маркхэм, явно довольный сменой темы. — Если речь о новых усмирённых, то, как и ожидалось, они прекрасно прижились среди наших.       В этот момент этих усмирённых как раз обучали артиллерийскому делу. Не уверен, что я бы назвал это «прижились», но наличие ещё нескольких сотен таких ребят – ощутимый толчок к расширению наших возможностей.       — Нет, мы по поводу... — начала Джули, но потом взглянула на Вивьен. — Возможно, в чуть более приватной обстановке?       Маркхэм открыл рот, вероятно, чтобы сказать «Конечно, Ваше Превосходительство», если я правильно знал этого человека, но мадам де Фер была далека от того, чтобы прекратить свои попытки вывести нас из равновесия.       — О? Вы плохо себя чувствуете, моя дорогая? — сказала Вивьен. — Говорят, что корона тяготит всех, кто её носит, но, возможно, мне удастся помочь. У меня самой есть некоторый опыт в таких делах. В чём, собственно, проблема?       Джули бросила на магичку язвительный взгляд.       — Ничего такого, что касалось бы тебя, — сказала она.       — Ну что вы, я всего лишь хочу помочь, вы ведь так хорошо относились ко мне, — продолжала Вивьен. — Так что же случилось?       Я видел, как покраснело лицо Джули, как напряглось её тело. Непринужденный тон Вивьен почти заставил её взорваться, как склад пороха с подожжённым фитилем. Спрашивать кого-то, почему он чувствует себя подавленным после того, как этот человек видел, как на его глазах жестоко убивали людей, было, по меньшей мере, бесчувственно. Я до сих пор не уверен, знала ли мадам де Фер о событиях Дня длинных кинжалов, но это было неважно. Её Превосходительство была в нескольких секундах от ядерного взрыва, и при ней всё ещё имелся полный магазин в ручной пушке на бедре.       Я видел опасность и знал, что должен быстро среагировать, чтобы избежать той. Жаль, что я сделал это слишком поспешно и без толики здравого смысла.       — Она беременна, — резко произнёс я. Чушь собачья, да-да, я сказал именно это.       Всякое напряжение ушло из ситуации, подобно воздуху из резинового шарика, и давление в воздухе почти полностью испарилось. Итак, миссия выполнена. Проблема в том, что на смену тому пришли шок и растерянность. Вивьен была похожа на рыбу, глотающую воздух, её рот то норовился открыться, чтобы что-то сказать, то снова закрывался, когда она понимала, что у неё просто нет подходящего ответа. Я подозреваю, что в конце концов она поздравила бы нас, если бы мы дали ей время.       С Джули и Тэм всё было в разы хуже, их глаза были настолько круглые, что их можно было принять за драконьи яйца. Только Маркхэм сохранял спокойствие, кивая сам себе, подперев рукой подбородок, как будто мои слова многое объясняли. Я мягко вытолкнул мужчину за дверь, пробормотав извинения нашей гостье. Тэм и Джули вышли вслед за нами и закрыли за собой дверь. Я видел, как на горизонте их удивление сменялось на «какого чёрта».       — Простите, — сказал я. — Мне нужно было как-то заткнуть её.       Джули только покачала головой в неверии. Тэм предупреждающе посмотрела на меня, чтобы я больше не вытворял ничего подобного. Довести их обеих до потери дара речи было немалым достижением, но я получил сообщение, громкое и чёткое.       — Так значит, верховный канцлер не ждёт ребёнка? — спросил Маркхэм, погрустнев, что не в этом дело.       — Не-а, — ответил я. — Простой обман.       — Тогда зачем вы ко мне пришли? — продолжил маг.       — Меня мучают кошмары, — сказала Джули. — Сэм думает, что мне стоит... — она замолкла на полуслове, а затем огляделась.       Сначала я не понял, чего это она, но потом услышал то же, что и она. Шаги, стремительно приближаются. И конечно же, со стороны императорских покоев появилась Микро с отрядом за спиной. По её лицу я сразу понял, что что-то не так. Оно было жёстким, как сталь, брови изборождены складками, взгляд острее меча. Моя рука зачесалась от отсутствия огнестрельного копья. Если Микро выглядела так, значит, она считала, что скоро будет бой.       Микро и солдаты остановились и исполнили воинское приветствие. Я рефлекторно отсалютовал в ответ.       — Канцлер, наместник, — говорила Микро, не убирая руку с виска. — Собираются вице-канцлер, ассамблея и военный совет. Они будут ожидать вашего присутствия в бальном зале через час. У нас гости.       

_______________________

      Так мы вновь оказались в большом зале. Там было темнее, чем накануне вечером; окна не выходили на утреннее солнце. Вместо них горели люстры, что создавало гораздо меньше эффекта красоты. В зале царила оживленная атмосфера – ещё одно изменение. Гренадёры МакНалти наблюдали за тем, как эльфийские слуги переносят вещи; в основном стулья и столы на танцевальную площадь. Наш военный совет сидел или ждал своих мест, все до одного. Присутствовали и члены Национальной Ассамблеи.       Три стула поставили в центральной секции, ближайшей к дальним окнам, одно из которых заняла Циара. Два других явно предназначались для нас с Джули.       Мы спустились на танцплощадку, когда всё уже начало успокаиваться, и подошли к изысканно одетому джентльмену в серебряной полумаске. Я уже начал догадываться, кто он такой, когда он шагнул к нам и протянутой ладонью попросил подождать. Не видя причин ослушаться этого человека, я остановился. Он подождал, пока утихнет суета, а солдаты займут караульные позиции по всему периметру танцплощадки и возвышенных секций. Только тогда он заговорил.       — Верховный канцлер, сначала вы и ваша дама, — сказал он с переполнявшим его язык орлесианским акцентом.       Джули странно посмотрела на него, но послушалась. Она взяла Тэм за руку и подошла к краю последней лестницы. Человек в маске громко прочистил горло.       — Джули Хант, Верховный Канцлер Свободного Орлея, Маркиза де Лафайет! — громко провозгласил он. — И её консорт, Тэм из Латерры, воин и учёный!       Раздались вежливые аплодисменты. Джули посмотрела на человека в маске, недоумевая, на кой хер она вообще это делает. Он махнул ей рукой, чтобы она направилась на своё место, что она и сделала с несколько неприличной поспешностью. Тэм шла чуть медленнее, присоединившись к Армену и Лехе за ближайшим к «трону» столом. Следом вышел я, понимая, что затеял этот парень в маске.       — Сэмюэл Хант, Миротворец, Наместник Долов, Маркиз де Лафайет!       — Да-да, — буркнул я про себя, спускаясь по две-три ступени за раз под не менее вежливые аплодисменты. Я зашагал по проходу между сидящими членами ассамблеи и подошёл к своему месту рядом с Джули. Со вздохом я опустился на него и подозвал к себе МакНалти.       — Кто это? — спросил я его, указывая на кричавшего в маске.       — Он дворцовый глашатай, — ответил МакНалти с весельем в голосе. — Этот имбецил настаивал на том, чтобы остаться на своей должности "при дворе" и спросил у нас, какие у вас титулы.       — Похоже на человека, который не хочет расставаться с работой, — ответил я. — Мне он уже нравится.       — Он дворянин, ему не нужна работа, — между делом сказал МакНалти. — Слышал, вы встречались с Маркхэмом сегодня утром?       — Да, даже не напоминай, — сказал я, заметив активность у входа в зал. — Лучше садись, мы начинаем.       Я глубоко вдохнул и медленно выдохнул. И правильно сделал, когда начали входить почётные гости. Люди МакНалти на галёрке, завидев их, как один подняли кремни своих огнестрельных копий, но из вежливости не стали направлять их в лица гостям.       Первыми вошли две дюжины или около того боевых магов, одетых в чёрно-белую броню магов, на их наплечниках красовался ярко-зелёный дракон. Пришли клоуны, подумал я, только эти клоуны могли убивать силой мысли. Они заняли конец дворцового зала, напротив наших гренадёров.       Наконец, появились три фигуры: два человека и один эльф в полумасках, похожих на те, что носят слуги, но гораздо более украшенные. Первые были мне знакомы, последний – нет.       Они спокойно спустились по первой лестнице в среднюю секцию напротив и остановились возле глашатая. Человек в маске низко поклонился им и повернулся к ассамблее.       — Титус Тибериус Панса, Властитель Треверорума, Принцепс Западных Легионов, Молот Воинов Тумана, Военный Атташе при дворе Орлея. С ним его внук Гай Тибериус Флавий, Наследник Треверорума, Военный Трибун Западных Легионов.       Я заметил, что глашатай полностью проигнорировал эльфа, что лишило меня прежнего хорошего отношения к нему. Складывалось впечатление, что это было скорее из предубеждения, чем по незнанию.       Тибериус спускался по лестнице и по проходу к нам, на его губах играла тёплая улыбка. За ним шли угрюмый Гай и эльф.       — Сэм, я так рад тебя видеть! — сказал он, вскидывая руки по обе стороны от себя, когда подошёл. — С последнего нашего разговора произошло довольно много всего, да?       Этот человек всегда любил фамильярничать без должной причины. Его излюбленная тактика.       — Это мягко сказано, — ответила Джули. — Что привело Тевинтер в Халамширал в разгар войны?       — Так сама война, — сказал Тибериус. — Армии императрицы и великого герцога собираются, чтобы выступить против вас.       — Нам это известно, — сказал я.       — А вам известно о тех двадцати тысячах, что собираются в Лиде, пока мы разговариваем? — спросил Тибериус. — И что с каждым днём к ним прибывает подкрепление?       Весь зал заполнился криками, одни не верили магистру, другие призывали к действию. Не только члены ассамблеи, но и наши солдаты. Я не мог разобрать ни одного из их слов, но уже мог сказать, что мы не сможем вести цивилизованный разговор в такой обстановке. Непарламентская лексика и без того звучала свободно, и я сильно сомневался, что Тибериус закончил с плохими новостями.       Я повернулся к Джули и Циаре.       — Нам надо сейчас же увести их отсюда, — сказал я. — Я узнаю подробности в частном порядке и потом вернусь, а вы проконтролируйте ситуацию здесь. Если он говорит правду, нам нужно будет идти на Лид, а не на Джейдер.       Что означает, что нам придётся оставить войска в тылу, чтобы те охраняли наши задницы от убийственного дерьма леди Серил.       — Я с тобой, — сказала Циара. — Видел ту женщину с ними? Если это та, кто я думаю, день явно будет интересным.       Я простонал. У нас в последнее время слишком много интересных дней.       — Идите, — сказала Джули. — Выясните, чего хочет Тевинтер.       — Ты уже знаешь, чего он хочет, — ответил я. — Мою ДНК и, может быть, мой арсенал.       — Чего он хочет от Свободного Орлея, а не от тебя, — поправилась Джули. — Он бы не стоял здесь, если единственное, что его интересует, это что-то личное.       Об этом нам в самом деле стоит разузнать, подумал я, вставая с места и ведя Циару к нашим гостям. Тибериус театрально поклонился в знак приветствия, и я уже мог сказать, что разговор будет утомительным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.