ID работы: 11981083

Северный ветер больших перемен

Гет
NC-17
В процессе
470
Горячая работа! 875
автор
Размер:
планируется Макси, написано 736 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
470 Нравится 875 Отзывы 210 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
"Ночной рыцарь" петлял городскими улицами, мчался проселочными дорогами, мимо полей и деревень. Заиндевелые, голые пейзажи за окном на скорости сливались в сплошное серое нечто, не добавляя настроения. Пространство в очередной раз сжалось, а Гермиона вцепилась в поручень, боясь завалиться вперед. Вобрав побольше воздуха в попытке избавиться от тошноты, она поерзала на сидении и поправила серую юбку-карандаш, чуть задравшуюся наверх. Скрипели железные кровати, какая-то крючконосая ведьма всхрапнула… Гермионе было душно, и она расстегнула пуговицы такого же серого как и юбка, жакета, и сняла его. Наколдовав освежающие чары, она вновь уставилась в окно. – Ланкастер! – крикнул Шанпайк. За всю дорогу он ни разу не попытался завести ни с кем разговора, а на Гермиону и вовсе не смотрел, пряча свое щербатое лицо под козырьком кепки. Запятнавшись за время волдемортовского террора, кондуктор теперь относился к тем, кто старался быть тише воды, ниже травы. На ум пришел Драко Малфой. Автобус вновь рванул вперед. Мысли о Драко привели ее к размышлениям о собственном грехопадении. Жаркие волны стыда в очередной раз накрыли Грейнджер с головой. Тем вечером Рон нашел ее в саду Гриммо, увещеваниями заставляя прийти в себя, привести лицо в порядок и вернуться к гостям. Ее бил озноб, но она принудила себя побыть еще пару часов. И даже завела неловкую беседу с припозднившимся Шеклболтом, избегая смотреть на Минерву, казавшуюся ей почему-то очень, очень старой, почти немощной. Попрощавшись с хозяевами и поймав тревожный взгляд Рональда, она переместилась к себе. С Роном они с тех пор так и не пообщались – Гермиона не могла найти в себе сил объявиться, после всей преступной глупости в которую она его втянула. Ворочаясь в лишенной покоя постели, Гермиона часто размышляла, выдержит ли их только-только возвращающаяся дружба такие общие тайны? Неужели она потратила их шанс наладить отношения на собственные невротические мании? Она полностью погрузилась в дела с учебой и поступлением, игнорируя по большей части даже Гарри и Джинни. Было стыдно перед последней: жена Поттера находясь на поздних сроках, вероятно нуждалась в общении и поддержке. Но стыд за последний месяц стал постоянным спутником Грейнджер, и она научилась вставать с кровати, принимать пищу и сдавать экзамены в университет в его присутствии. Экзамены она сдала отлично. Университетский центр Арана для абитуриентов из Соединенного королевства располагался недалеко от Посольства Ирландии в Лондоне, в уютном викторианском особняке, окна которого смотрели на Белгравию и сад Букингемского дворца. Заковыристые вопросы про сроки исковой давности при использовании маховика времени едва ли смогли поставить ее в тупик. Получив результаты экзаменов почти одновременно с рекомендациями от МакГонагалл и Флитвика, Гермиона отправила их в университет. Смотреть на хвалебные строки преподавателей было физически больно. Гермиона закрывала глаза и видела растерянный, испуганный взгляд Минервы. Пила чай, а перед глазами вставала ее ссутулившаяся, по-старчески хрупкая фигура в кресле. Выбирала зубную пасту в супермаркете и застывала, пытаясь отогнать видение ее нетвердой походки вниз по лестнице… Это все настолько сильно давило на нее, что отошли на задний план даже мысли о Снейпе и радость от того, что теперь она точно знает, что он жив. Руки взметнулись вверх, сжимая виски, и тут же безвольно опустились на колени. Нельзя портить прическу, ведь чтобы создать этот идеальный строгий пучок ушло немереное количество “Простоблеска”. Сегодня она предстанет перед членом рекрутационной комиссии Аранского университета, впервые вступив на его территорию, и если все пройдет хорошо, то желание увидеть профессора живым скоро исполнится. Это вызвало слабую улыбку, которая, Гермиона была уверена, выглядела больной на ее бледном и измятом мыслями лице. – Хейшем! – заорал Стэнли и автобус совершил очередной прыжок в пространстве и резко затормозил. На этот раз она все-таки не удержалась и, проклиная отсутствие ремней безопасности, упала вперед, на сиденье перед ней, к счастью, пустое. Подорвавшись на месте и судорожно проверив наличие волшебной палочки, Гермиона прошла по салону автобуса к выходу. – Всего доброго, мистер Шанпайк, – обратилась она к кондуктору, который пожелал ей всего доброго в ответ. Кто она такая, чтобы презирать людей за их слабоволие и ошибки? Теперь уж точно никто. Автобус с резким хлопком исчез за ее спиной. Волшебный транспортный центр Хейшема выглядел для маглов как один из заброшенных цехов нефтеперерабатывающего завода. Завод построили, чтобы производить топливо для боевых самолетов во время Второй мировой, а закрыли в конце 70-ых, если Гермиона помнила правильно. Теперь длинное кирпичное здание с покатой крышей подслеповато щурилось на мир темными окнами с выбитыми стеклами. Моря здесь не было видно, но в сыром февральском воздухе явственно ощущалось его близкое присутствие. Гермиона поспешила к зданию по вполне ухоженной дорожке. В лодочках было достаточно удобно, но скорость увеличить не выходило. Чем ближе она была к цеху, тем больше менялся его облик на более обустроенный. Теперь было очевидно, что здание функционирует, пусть и не так, как было задумано его создателями. Оказавшись в зале ожидания, Гермиона окинула взглядом разношерстную толпу волшебников, прибывших из Ирландии или направляющихся в нее. Вдоль стен были расположены общественные камины, и люди, дождавшись своей очереди согласно огромному мерцающему табло, подходили к ним группами по два-три человека. Гермиона приобрела билет и примостилась ждать на деревянную узкую скамью, рядом с каким-то усатым джентльменом, внимательно изучающим свежий выпуск “Ежедневного пророка”. “Господин министр магии Кингсли Шеклболт выступил с речью на ежегодной ассамблее Международной конфедерации магов”, – прочитала Гермиона на развороте. Где была Международная конфедерация в 98, да и в 97 году, когда убили ее председателя? Гермиона вздохнула, мысли о политической обстановке в волшебном мире и его глобальном устройстве всегда ставили ее в тупик. Когда пришла ее очередь, она проследовала к камину и бросив горсть дымолетного пороха, в следующий миг очутилась в камине гостиницы ирландской деревни Дулин. Гермиона огляделась по сторонам. Первый этаж был занят пабом, и барная стойка поблескивала пузатыми боками бутылок, бармен меланхолично натирал стаканы, а немногочисленные посетители позвякивали бокалами в темных углах, огоньки их сигарет мерцали как звезды. Она убрала сажу заклинанием и шагнула вперед, неуверенно оглядываясь по сторонам и направляясь к пожилому человеку за стойкой. – Здравствуйте, сэр, я хотела спросить, где точка аппарации на остров Крэб? Старик с морщинистым, словно измятый пергамент, лицом, гонял во рту трубку, из которой колечками вырывался дымок. – Англичанка? Поступаешь? – обратился он к ней на английском с густым ирландским акцентом. Бармен с любопытством разглядывал ее лишь одним серым глазом, второй был закрыт черной повязкой, делающей его немного похожим на пирата. – Верно, сэр, – она слабо улыбнулась. – Ну удачи. Выйдешь отсюда, и налево. Там площадка и табличка с координатами. Выйдя из паба и наткнувшись у крыльца на черную овцу, Гермиона свернула налево. Уверенности, которой у нее было немного с самого начала, стало еще меньше. Дорога уже начала выматывать, и хотя времени было еще достаточно, она начинала нервничать. Все было как-то странно: маленькие ирландские деревушки, пабы, овцы… Что ждало ее на острове Крэб? В интернете была информация о серфинге, острых рифах и гигантских волнах. Как оттуда добраться до Инишрунды в дорожной карте, которую ей прислали из университета, объяснено не было. Лишь упоминалось, что надо найти смотрителя. Измученная собой и окружающей действительностью, она заозиралась по сторонам и найдя табличку, внимательно изучила фотографии дома из серого известняка, снятого с разных ракурсов. Дом смотрителя, гласила надпись. Сосредоточившись на мысленном образе, она постаралась отогнать картины того, как аппарирует в ледяные, соленые волны океана. Может, стоило сесть на паром? Но в дорожной карте значилась аппарация… Нацеленность, настойчивость, неспешность… В следующее мгновение ее легкие заполнил воздух еще более соленый и свежий. Грохотали волны, разбивающиеся о каменные утесы. Ветер сбивал с ног, которые к счастью, стояли на твердой каменистой почве. Гермиона открыла плотно зажмуренные глаза, и увидела перед собой дом с картинки, на фоне свинцового неба, сливающегося с серой землей, кое-где разбавленной островками изумрудной ирландской зелени. Прижимая к себе сумочку, и стараясь, чтобы каблук не застрял между камней, она поспешила к приземистому домику, ощущая, как порывы соленого ветра все-таки немного растрепали прическу. Но было уже плевать. *** Выщербленную временем дубовую дверь отворил мужчина неопределенного возраста, в ночном фиолетовом колпаке с золотой кисточкой. Его длинный бархатный халат красивого сиреневого оттенка был расшит звёздами. Мужчина казался причудливой смесью Альбуса Дамблдора и Ксенофилиуса Лавгуда. – Здравствуйте, здравствуйте, проходите, – он сразу пропустил ее на порог, отходя в сторону и давая пройти, и начал суетиться вокруг. – Гермиона Грейнджер, так? – Да, сэр. Вы?.. – Кевин Маллиган, к вашим услугам, мисс, – сообщил он, беря ее за руку и ведя к крепкому столу у маленького оконца с ситцевой белой занавеской. – Проходите, мисс, отдохните. Вы должно быть сильно утомились, я сделаю вам чаю. Гермиона села на стул с высокой спинкой и оглядела небольшую комнату: в камине из крупного дикого камня весело трещали поленья, на стенах висели совершенно магловские на первый взгляд морские пейзажи, простая мебель из светлого орешника выглядела ухоженной. На столе перед ней появилась чашка с ароматным чаем и вазочка с шоколадным печеньем. Гермиона вдруг почувствовала себя измученной ранним подъемом, непростой дорогой и своими многочисленными тревогами. – Вы же… смотритель, верно? Вы поможете мне переправиться на Инишрунду? – Верно, верно, – закивал мужчина, усаживаясь напротив. – Вы передохните сперва, уймите свое беспокойство, – он улыбнулся и вокруг карих глаз собрались лучики глубоких морщин. Гермиона опустила взгляд и отпила чаю. Получилось как-то шумно, видимо от усталости. Вспомнился Рон и глаза предательски защипало. Она сморгнула несколько раз, прежде чем вновь посмотреть на мистера Маллигана. – Заметно, что я беспокоюсь? – она улыбнулась ирландцу. – И беспокоитесь, и чем-то огорчены, – тот добродушно закивал. – Не печальтесь ни о чем, мисс. Это море лечит любые горести и облегчает сердце, – он слегка наклонился вперед и похлопал Гермиону по руке. – Ну что, пойдемте к колодцу? – Колодцу? – Гермиона переспросила, поднимаясь вслед за ним. – К нему самому, – подтвердил смотритель через плечо. – На Инишрунду с ума сойдешь, пока доберешься. Но это в первый раз, – заверил он, ведя ее куда-то за дом. – Потом будете пользоваться каминной сетью, порталами. В первый раз должно так. Традиции, студент должен пройти этим путем, – он засмеялся. Море с ревом разбивалось об отвесные утесы, заглушая крики чаек. Ветер дул со страшной силой. Они остановились перед большим колодцем из светлого камня. Маллиган, покрутив ручку, поднял из темной глубины огромное ведро. Гермиона наблюдала за его действиями, не понимая их значения. В дорожной карте значилось, что смотритель на Крэбе поможет ей переправиться… – Вы залезайте, я вам помогу, – мистер Маллиган протянул ей руку. – Что, куда? – Гермиона непонимающе уставилась на протянутую ладонь. – Куда мне надо лезть, сэр? – В ведро конечно же! – развеселился Кевин Маллиган. – Я спущу вас вниз, а в Аране вас поднимут наверх, не переживайте. В свои двадцать один Гермиона уже ничему не удивлялась в волшебном мире. Если смывать себя в унитаз казалось волшебникам хорошей идеей, то почему спуститься в колодец было плохой? Однако сейчас она не могла справиться с раздражением и легким головокружением от мысли, что ей предстояло спуститься в черную зияющую дыру на богом забытом острове в Ирландском море. И легкая форма клаустрофобии давала себя знать. Как вообще механизм выдержит её ? – Ладно, хорошо, – пробормотала она и подав руку мистеру Маллигану, неловко плюхнулась в ведро, края которого доходили ей до груди. И тут же вскрикнула, испугавшись, что сейчас сорвется в бездну. – Я держу, держу! Не беспокойтесь, не надо! – заверил он ее. – Это умная и древняя магия, все будет хорошо. Ну Мерлин вам помоги, мисс, пусть найдется все, что ищите! – его рука быстро крутила ручку и Гермиона начала опускаться в сырую темноту. Пахло тиной и лягушками. Задрав голову наверх, Гермиона попрощалась со смотрителем. – Еще увидимся сегодня! – радостно сообщил он. Его лицо было все дальше, а света становилось все меньше. Если раньше ей казалось, что ниже падать уже некуда, то теперь она без сомнения опускалась на самое дно. *** Слышался тихий всплеск воды, эхом отражавшийся от стен. Стен она, впрочем, не видела. Успокаивая себя тем, что она волшебница, Гермиона старалась не паниковать. Волшебница… А что если магия здесь не работает и ее просто утопят? Она достала палочку и попробовала наколдовать Люмос. Трепещущий на кончике палочки огонек вернул ей толику спокойствия. Механизм дернулся, хотя никакого дна по ее ощущениям они не достигли. Послышался скрип и Гермиона поняла, что теперь ее кто-то поднимает наверх. Если спуск длился по ощущениям минут пятнадцать, то подъем оказался значительно быстрее. Вскоре в глаза уже ударил яркий солнечный свет и Гермионе, щурившейся и дезориентированной, помогли вылезти, крепко поддерживая под локоть. – Здравствуйте, мисс Грейнджер! – приятный женский голос. Рядом Гермиона увидела элегантную даму в остроконечной ведьминской шляпе. Даме на вид было около сорока, скуластое чуть загорелое лицо украшали очки в изящной оправе, делающие красивые зеленые глаза еще выразительнее. – Здравствуйте, мэм. Да, это я. Они стояли в прямоугольном внутреннем дворике по периметру которого тянулись своды галерей. Гермиона была не слишком сильна в архитектуре, но стиль постройки скорее напоминал романский. В центре зеленой ухоженной лужайки стоял такой же каменный колодец как и на острове Крэб. – Рада приветствовать в Аране, – женщина энергично пожала Гермионе руку и хватка у нее была очень крепкой. – Хлоя Мёрфи, мы вели с вами переписку, – Хлоя лучезарно улыбнулась. – Сейчас я провожу вас в свой кабинет, где мы подпишем документы, а после проведу на собеседование. Более не медля, Мёрфи развернулась и бодрой, слегка будто марширующей походкой направилась к зданию. Гермиона поспешила следом, оглядываясь по сторонам. Судя по всему, они находились где-то на задворках замкового комплекса. Отсюда даже не было видно башен и стояла абсолютная тишина. Проведя их через солнечную галерею с низкими белыми сводами, Хлоя привела ее ко входу в кабинет. Внутри оказалось довольно тесно, а все поверхности были завалены свитками пергамента. Но общее впечатление не было мрачным, возможно потому, что все пространство заливал свет из арочных окон. Было видно, как в воздухе танцевали пылинки. – Проходите, располагайтесь, мисс Грейнджер, – сотрудница кивнула на стул напротив своего стола. Гермиона послушно села. – Вот соглашение о неразглашении. И это магический контракт. Все, что вы сегодня увидите и услышите, конфиденциально, мисс Грейнджер, вне зависимости от того, будете ли вы приняты или нет. В противном случае мы узнаем об утечке информации, и будем вынуждены обратиться в соответствующие инстанции, – Хлоя дружелюбно улыбнулась, сдувая выбившийся из прически светлый завиток. О своем внешнем виде Гермиона старалась уже не думать. Вчитываясь в текст документа, она не нашла ничего откровенно подозрительного. Даже была оговорка, что требования не распространяются на случаи нарушения законодательства. Но все равно было не по себе ставить подпись. – Итак, – Хлоя радостно хлопнула в ладоши. – Идемте, я отведу вас. Пока они шли коридорами и анфиладами залов, которые так напоминали Хогвартс, только будто строже и местами даже древнее, Гермиона украдкой поглядывала на себя в карманное зеркало. Произнеся впопыхах чары гламура, она удовлетворилась чуть более свежим, без осыпавшейся туши, внешним видом. Они быстро поднялись по широкой каменной лестнице, не очень высокой, ведущей на просторную площадку, где располагалась лишь одна железная дверь с потертым от времени руническим узором. – Сейчас я поинтересуюсь у господина профессора члена рекрутационной комиссии, готов ли он вас принять, – сообщила мадам Мёрфи и исчезла за дверью. Гермиона осталась одна. Задрав голову, она посмотрела наверх, где под высоким потолком висела огромная круглая люстра с оплавленными свечами. Было настолько тихо, что возникло странное чувство нереальности происходящего. Странно, ведь это университет и время лишь слегка перевалило за полдень. Пришла мысль, что где-то здесь, в этих бесконечных коридорах может находиться профессор Снейп. От этого стало как-то не по себе. Наконец, дверь отворилась и Хлоя вышла. – Заходите, вас ожидают, – она улыбнулась Гермионе очередной профессиональной улыбкой: – Аран желает вам удачи! Гермиона сделала шаг вперед, через порог. Всего лишь мгновение или другое ее взгляд фокусировался на открывшейся картине. Мир перед глазами качнулся. В тот же миг тяжелая дверь позади захлопнулась, отрезая от светлой лестничной площадки, заставляя сделать шаг навстречу. Перед ней на небольшом постаменте, за массивным столом темного дерева, восседала фигура в черном. Просторный кабинет заливал тусклый зеленоватый свет витражного окна, подчеркивающий жесткий силуэт сидящего мужчины. Момент узнавания ощущался тяжелым ударом, как обухом по голове, и ей потребовалось несколько долгих секунд, чтобы позволить себе его пережить.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.