Глава 103
11 февраля 2023 г., 11:00
Открыв глаза заклинатели лицезрели ту же картину, что и перед тем как погрузились в пустоту. Ощущение при возвращении было очень странным. Тела словно не принадлежали им, и заклинателям сложно было даже повернуть голову, не то что подняться. Окружающая обстановка ни капли не изменилась. Они сидели на тех же местах, в тех же позах, время не сдвинулась ни на секунду. Только вот, если бы кто-то из слуг, что вначале их появления на Пристани Лотоса встретил гостей и проводил в Зал Познания Меча, увидел заклинателей сейчас, усомнился бы что это все те же люди.
Глаза это зеркало души?
Много эти души повидали за время, что открыло им глаза. Взгляды заклинателей казались уставшими и затуманенными. Сразу же после пробуждение, они попытались сообразить, как много они помнят. Они помнили все. Разлитую воду трудно собрать. А в их случае просто невозможно.
Глухой стук удара словно вывел заклинателей из апатиии и снял паралич с их тел. Выполнив свою работу, Печать Воспоминаний померкла и рухнула на пол. Следом за ней рухнуло тело в черных одеяниях. При взгляде на бледное лицо заклинательницы и струящуюся из ее носа и рта кровь, разум присутствующих окончательно прояснился.
— Юи! — Лань Ванцзи подлетел к дочери, быстрым движением хватая ту на руки. Девушка даже не пошевелилась, её сознание, так и не вырвалось из пустоты.
Поднявшись со своего места Цзян Чэн подбежал к ним:
— Ступай за мной!
На выходе из Зала, мужчины столкнулись с прибежавшими адептами, увидев тело Венлинг на руках Ханьгуан-Цзюня, они остолбенели.
— Дядя...? — глядя на девушку побледнел Цзинь Лин.
— Нет времени! — Цзян Чэн оттолкнул адептов с дороги и вместе с Лань Ванцзи понесся к лекарю, бросив через плечо: — Найди Первого помощника! И дуйте к лекарю!
Петляя по закоулкам Пристани, Лань Ванцзи был благодарен Главе Цзян, что вел его. Без него, Ханьгуан-Цзюнь бы не отыскал покои лекаря в кратчайшие сроки. В его покои двое мужчин буквально ввалились, напугав отдыхающего на кровати молодого мужчину. Однако узнав неожиданных гостей и узрев ношу одного из них, тот поднялся без лишних просьб, позволяя мужчинам уложить девушку.
Держась за перевязанную бинтами грудь, мужчина облокотился на изголовье кровати.
— Ч..что произошло? — с выпученными глазами, спросил Мо Сюаньюй у мужчин.
— Начинай передавать ей силы! — не ответив на вопрос Мо Сюаньюя, крикнул Глава Цзян и вылетел из покоев на поиски лекаря.
Лань Ванцзи не нужно было повторять дважды. Сконцентрировавшись, мужчина приложил пальцы к запястью девушки и принялся передавать той свои силы. Большое количество энергии, Венлинг принять не могла, неизвестно, как это могло сказаться на ее Ядре, поэтому приходилось останавливать себя каждый раз, когда поток Ци увеличивался.
Поняв, что ответ ему навряд ли дадут, Мо Сюаньюй молча стоял стараясь не мешать лишний раз.
Дверь распахнулась и на пороге появился мужчина в возрасте. На голове и в аккуратной бородке уже виднелись первые признаки седины, а на лбу и под глазами залегли морщины. Заметив Лань Ванцзи, мужчина резким движением руки остановил того от дальнейшей передаче сил. Не хотя тот подчинился.
Следом за мужчиной на пороге появились Глава Цзян с племянником, и Лань Цижэнь с Лань Цзинъи и Лань Сычжуем. Позади всех выглядывал Вэнь Нин, наблюдая за действиями лекаря. Заметив Мо Сюаньюя, Лань Сычжуй и Лань Цзинъи удивились, но беспокойство за сестру не позволило им обрушиться на молодого мужчину с вопросами, что он тут делает.
Все замерли в ожидании вердикта лекаря. Брови на его лице то хмурились, то расслаблялись. Наконец тот повернулся к заклинателям и сказа:
— Раз адепты Лань здесь, то лучшим решением будет передача сил вместе с Вашей песнью "Очищения". Тьма оставшаяся в Деве, не дает Светлой Ци занять свое место в круговороте.
Говорить что-то еще не требовалось. Лань Ванцзи тут же достал гуцинь и уселся чуть поодаль от кровати. Первым передавать энергию вызвался Цзян Чэн, когда Лань Ванцзи устанет его заменит Лань Сычжуй, и так они будут продолжать до тех пор, пока Вэй Венлинг не придёт в себя.
Поняв, что Мо Сюаньюй будет здесь лишним, лекарь вместе с Цзинь Лином помогли молодому мужчине дойти до соседних покоев, где он мог отдохнуть. Его раны из-за слабого Ядра все еще не зажили, но с заботливыми руками лекаря Ордена Цзян, тот довольно быстро шел на поправку, а его жизни больше ничего не угрожало.
Пока лекаря Цзян не было в покоях, за состоянием Вэй Венлинг наблюдал Вэнь Нин, взяв тару с водой, мертвец осторожно стер остатки крови с лица А-Юи, про себя подмечая возвращение более человечного цвета кожи.
Прошло всего несколько часов, но Венлинг, так и не пришла в себя. Выбившегося из сил Главу Цзян сменил его племянник, затем Лань Цзинъи с Оуян Цзычжэнем и еще несколько младших адептов Цзян, что хотели оказать помощь Вэй Венлинг. Вот только силы младших кончались куда быстрее, чем у старших и более опытных заклинателей, поэтому те могли высидеть лишь около получаса. После чего их сменяли старшие заклинатели среди которых была чета Оуян, Лань Цижэнь и даже Глава Яо, на которого все время с подозрением косился Ханьгуан-Цзюнь. Адепты Лань под руководством Лань Цижэня и Ханьгуан-Цзюня так же по поочерёдно менялись, чтобы перевести дух и дать рукам отдохнуть. Остальные заклинатели были размещены на Пристани, до дальнейших указаний своих Глав.
Когда над Пристанью Лотоса опустились сумерки, Венлинг наконец-то открыла глаза. Первым, что она смогла распознать сквозь туманную пелену перед собой, была черная макушка склонившаяся над ней.
— Она открыла глаза, господин Вэнь! — голос оказался до жути знакомым.
— Д..дядя...? — А вот свой голос Вэй Венлинг не узнавала. Попробовав еще что-то сказать, Венлинг поняла, что горло ужасно пересохло, к счастью человек, склонившийся над ней, понял ее без слов. Он смочил бинт в чистой воде и промокнул им ее губы. Небольшое количество влаги, словно вернули ее к жизни.
— Я когда очнулся, тоже очень пить хотел, — раздавшийся смех, вдруг отозвался отголоском чего-то еще более знакомого в ее памяти. Напрягать извилины мозга, было столь же неприятно, как и части тела, но девушка все же поняла, почему голос кажется ей знакомым. Ведь размытый силуэт перед глазами наконец приобрел четкость.
— А-Юй? — с надеждой произнесла она, боясь ошибиться. После хоть немного смоченного горла, говорить стало куда легче. — Мо Сюаньюй?
— С возвращением, Вэй Юи, — рука мужчины, мягко коснулась ее кисти, и Венлинг с удивлением заметила, какая она горячая. Девушка попыталась подняться, но две пары рук остановили ее. Ей позволили лишь принять сидячее положение, подложив за спину подушку.
В комнате оказались лишь Мо Сюаньюй и улыбающийся ей Вэнь Нин. Венлинг огляделась, и решила, что она точно находится на Пристани. Интересно, где же отец?
— Значит у нас получилось? — взглянула на дядю Венлинг. Вэнь Нин кивнул, ощущая ликование в душе, но тут же стыдясь собственных чувств при взгляде на девушку. — Сколько же я была без сознания?
— Чуть меньше суток, — когда Венлинг приняла сидячее положение, Вэнь Нин поднес ей пиалу с водой. Девушка с благодарностью приняла ее. — Тебе одновременно передавали духовную силу и играли "Очищение". В тебе больше нет Тьмы, А-Юи.
— Мне все равно придется ею еще воспользоваться, иначе Цзинь Гуанъяо нам не одолеть, — покачала головой Венлинг. Она очень надеялась, что сейчас ее родные отдыхают, после сложного для них и их организмов дня.
Вэнь Нин понимал, что только так они смогут с ним справиться, и все равно был не особо доволен новой порцией Тьмы в организме Венлинг. Мертвец принял решение отправится и оповестить всех, что А-Юи пришла в себя, а девушка осталась с Мо Сюаньюем.
Возникла неловкая тишина.
— Когда ты догадался, что я дочь Вэй Усяня?
От заданного девушкой вопроса, Мо Сюаньюй улыбнулся и усевшись на край кровати просто ответил:
— Я ведь увидел в воспоминании покойного Главы Не, Старейшину Илин.
Венлинг протянула «О».
Она совсем позабыла, что в то время пока она была слепа, Мо Сюаньюй отчетливо видел Старейшину Илин. Может с головой у Мо Сюаньюя все же было что-то не так, но соображал он быстро и моментально. Сложить факт схожести отца и дочери было довольно просто, поэтому спасаясь от Цзинь Гуанъяо, Мо Сюаньюю не составило труда отыскать на полке Суйбянь. Дав Венлинг команду послать мечу духовную энергию, он точно знал, что тот отзовется. А вот когда, подобное произошло на глазах у всех заклинателей молодой господин Мо пришел в ужас.
— Вы очень похожи... — неловко почесал затылок мужчина. Венлинг с грустью кивнула, поняв, что девушка погрустнела мужчина ощутил себя виноватым и хотел было поднять ей настроение, но та вдруг сказала: — Я думала, ты умер...
Мо Сюаньюй усмехнулся:
— Я два раза был готов умереть, и оба раза у меня это не получилось.
Собрав всю силу в кулак, Венлинг ударила Мо Сюаньюя по плечу:
— Это не смешно!
— П..прости, — потирая ушибленное плечо извинился Мо Сюаньюй. Мужчина и вправду принял еще более виноватый вид. Вдруг, что-то припомнив, Мо Сюаньюй добавил: — Глава Цзян помог мне, оказывается он не такой уж и плохой, как я думал.
На лице Венлинг сама собой расплылась улыбка, что не укрылось от мужчины, что сидел напротив.
— Да, хороший, — прошептал под нос Венлинг. Девушке хотелось расспросить Мо Сюаньюя побольше. Тогда во время Сопереживания, Мо Сюаньюй рассказал ей, что если бы не один человек, то его отец даже не вспомнил о существовании ещё одного сына. Венлинг необходимо было узнать, что это за человек. Пазлу в ее голове не хватало всего лишь нескольких деталей, но стоило ей раскрыть рот, как с громким звуком, дверь покоев ударилась о стену.
Венлинг уже знала кого там увидит. Все такой же идеальный Ханьгуан-Цзюнь, с темно-синими мешками под глазами и помятой одеже, видимо надетой в спешке, замер на пороге комнаты.
— Отец, — Венлинг не удержалась от улыбки, наблюдая за тем как отец входит в комнату, принимает более спокойный вид и спешно оправляет одежду. Девушка, посмеиваясь, заметила: — Дедушки тут нет.
Мо Сюаньюй поклонился вошедшему мужчине и улыбнувшись Венлинг вышел за дверь, оставляя отца с дочерью наедине. В дверях в молодого мужчину влетели еще два Ланя.
— Простите, молодой господин Мо! — спешно поклонились наследник Лань и Лань Цзинъи. Оба с растрепанными волосами и съехавшими лентами. Видимо дядя Нин, решил разбудить на ночь глядя всех...
Мо Сюаньюй покачал головой, молча принимая помощь младшего юноша, что извинившись, помог добраться молодому мужчине до своих покоев. Тот с опаской выглядывал в коридор по стеночке добираясь до своих покоев, опасаясь, что кто-то еще захочет его сбить.
Юноши Лань вслед за Ханьгуан-Цзюнем бросились к Вэй Венлинг. Девушка встретила их недоуменным взглядом, осматривая с ног до головы.
— Я думала, что хуже всех буду выглядеть я! — удивилась она, после чего неодобрительно взглянула на родных: — А вы на кого похожи?!
— Шицзе! — расплакался от радости Лань Цзинъи прижимаясь к ее руке, пока Ханьгуан-Цзюнь и Лань Сычжуй заключили Венлинг в объятия.
— Со мной все хорошо! — заверила девушка, отмахиваясь от них. — Благодаря Вам, между прочем!
— Мы так переживали, — Лань Ванцзи кивнул соглашаясь с сыном. Ему совершенно не хотелось уходить из покоев, но дядя буквально вытолкнул его силой, сказав что ему необходимо восстановить силы. В конечном итоге Ханьгуан-Цзюнь пришел в ужас, когда осознал, что пока медитировал в покоях выделенных для него Главой Цзян заснул. Заснул! На его памяти последний раз когда он так уснул во время медитации, был когда А-Юи болела, еще будучи ребенком, тогда правда, из лекарских покоев его выгонял старший брат. Разбудил мужчину стук в дверь и появившийся на пороге Вэнь Нин, Лань Ванцзи понял мертвеца без слов, и не медля ни секунды бросился к дочери.
— Как ты себя чувствуешь?
— Со мной все хорошо, правда! — заверила их Венлинг, и в доказательство своих слов продемонстрировала духовную энергию на свое ладони. — Где Глава Цзян?
Лица Ланей дрогнули в легкой неприязни, но так к счастью происходило каждый раз, когда речь заходила о Цзян Чэне. Что поделать если ее родные были ужасными ревнивцами? И все же Глава Цзян не был, как оказалось для многих плохим человеком, так еще и оказался на их стороне, так что Лань Сычжуй и Лань Цзинъи готовы были с ним мириться. А отец – это отец. Чтобы Цзян Чэн не делал, Лань Ванцзи все равно будет относится к нему с подозрением. За время просмотра, Венлинг успела с этим смириться. Кажется, неприязнь друг к другу была у них взаимна и ни капельки не мешала им самим, а уже вошла в их привычное общение.
— Когда мы бежали к тебе, столкнулись с Цзинь Лином, — опомнившись, поведал Лань Цзинъи. — Он шел созывать Глав, в Зал Познания Меча!
Венлинг нахмурилась:
— Неужели что-то случилось?
— Мы не знаем.
— Ну так идемте! — от нетерпения подпрыгнула Вэй Венлинг, рука отца остановила ее от дальнейших действий. Венлинг закатила глаза: — Отееец! Я правда в порядке!
Лань Ванцзи пристально смотрел на дочь. Девушка не уступала, так же как и он.
— Прошу, пойдем, — попросила Венлинг. Лань Ванцзи вздохнул. — Пожалуйста.
Ханьгуан-Цзюнь взял ее кисть и проверил потоки духовной энергии, удостоверившись, что те и вправду в функционируют нормально. Только после этого Лань Ванцзи сдался. Подав дочери руку, он помог ей встать. К его удивлению, Венлинг даже не пошатнулась, вставая на ноги. И все же руку отца девушка не отпустила и не пыталась идти быстрым шагом. Вслед за Лань Цзинъи и Лань Сычжуем, заклинатели направились в Зал Познания Меча.
Венлинг с удивлением и любопытством разглядывала коридоры Пристани и ночные пейзажи за окнами. Глаза девушки горели, при взгляде на ночную Пристань. Взгляд дочери, не укрылся от внимательно следящего за ней Лань Ванцзи. Мужчина мог лишь слегка улыбнуться.
«Вэй Ин будет рад, узнав, что Пристань Лотоса стала твоим домом» — воспоминания о возлюбленном отозвались приятным теплом на сердце. С этими теплыми воспоминаниями, Лань Ванцзи дошел до самых дверей в Зал. Слуги от переполнявшего их любопытства переступавшие с ноги на ногу, при виде них, тут же вытянулись по струнуе и покорно открыли им дверь, за которой раздались недовольные и возмущенные споры.
Когда же до присутствующих внутри Глав дошло, что двери аэв Зал открылись все взгляды, устремились к вошедшим.
— Юи?! — посреди зала стоял бледный Цзинь Лин. Венлинг предположила, что все недовольство заклинателей почему-то оказалось направленно на юношу.
— Дева Вэй! — рядом с матерью подскочил Оуян Цзычжэнь.
Девушка улыбнулась и поклонилась заклинателям:
— Приветствую.
Вместо того чтобы расположиться на своем старом месте у двери, Лань Ванцзи провел дочь обратно к Ордену Лань. Венлинг хотела возразить, но при взгляде на дедушку решила промолчать. Слишком сильно тот был недоволен ее появлением, что все свое возмущение в итоге ей пришлось проглотить.
— Что-то случилось? — поинтересовалась Венлинг.
— Что ты тут делаешь? — был задан первый вопрос, Венлинг устало вздохнула.
— Со мной все хорошо, дедушка! Отец, это подтвердит! — Лань Цижэнь покосился на Лань Ванцзи, и тот не хотя кивнул, признавая правду. Он и сам был бы не против, если бы А-Юи оставалась в постели, как можно дольше.
— Так что случилось? — повторив свой вопрос, Венлинг адресовала его уже Цзинь Лину. — И где Глава Цзян?
В Зале присутствовали все Главы и их помощники с наследниками и парой адептов, но Главы Цзян не было.
— Несколько часов назад, к дяде пришел адепт, — рассказал заклинательнице Цзинь Лин. — Он сказал, что к дяде пришли две госпожи, и хотят поговорить с ним о событиях, произошедших с нами.
Венлинг нахмурилась:
— Кто они такие? К какому клану принадлежат?
— Как я понял, они не имеют клановой принадлежности и не заклинательницы вовсе, — Цзинь Лин услышал не, так и много. Его дядя лишь в кратце объяснил ему, что случилось и поручил быстрее собрать всех заклинателей в Зале, а сам пропал на несколько часов. — Женщины прибыли сегодня. И принесли с собой партию ценнейших лекарственных трав, но не сказали, глава какого клана прислал дары. Сообщили только, что у них есть важная информация для Главы Ордена. Слуга решил, что их слова нельзя оставить без внимания, и потому не решился поступать по отношению к ним неучтиво. Дядя отправился в гостевой дом на встречу к ним.
— Что за травы они принесли? — не унималась Венлинг. Слишком подозрительно это выглядело. Не каждый мог по своему желанию добиться аудиенции Главы Ордена, не говоря уже о неизвестно откуда взявшихся да еще не принадлежащих ни к какому клану, без единого признака духовной силы, обычных женщинах, да еще и с ценными дарами в виде лекарственных трав. Что-то тут не чисто.
— Приз... — Цзинь Лин откашлялся и исправился: — Господин Вэнь, вместе с лекарем Цзян, провели осмотр и не обнаружили вредоносного магического воздействия.
И все равно Венлинг, не могла понять, что именно ее тревожило, но странное чувство не поддающееся объяснению засело у нее в груди. Девушка уже собиралась просить Цзинь Лина проводить ее до этого гостевого дома, и проверить не случилось ли чего плохого с Цзян Чэном, когда Глава Цзян, наконец, вернулся сам. По суровому выражению его лица, заклинатели поняли, что дело серьезное. Он ворвался в зал подобно ветру и к тому же привел с собой двоих гостей. Двух женщин. По всей видимости, это были как раз те самые визитеры.
Надеясь остаться незамеченной Венлинг направилась к своему Ордену, но ее везению точно пришел конец. Рука Главы Цзян заставила ее остановиться, и прежде чем тот обрушил на нее целый шквал вопросов, девушка выпалила первой:
— Со мной все в порядке – это раз! Отец мне разрешил – это два! Три – твои гости ждут тебя!
Венлинг кивнула в сторону женщин за спиной Цзян Чэна, и слегка сжав его руку улыбнулась и выскользнула из его хватки усаживаясь рядом с родными. Ощущение, что она вновь там где и должна быть не покидало ее. Девушка оглянулась на родных, на ее семью. Да, многих из ее семьи здесь не хватало, но те кто сидели рядом, были ей очень дороги и любимы.
Улыбнувшись, Венлинг решила получше разглядеть таинственных незнакомок. Не только она, но и остальные заклинатели вначале подумали, что раз обыкновенные женщины могли позволить себе визит с принесением даров, они должны представлять собой важных особ. Однако никто не ожидал, что женщины окажутся отнюдь не молодыми – в уголках губ и глаз уже залегли признаки старости. Да к тому же одна из них все время опускала глаза, и вид имела совершенно перепуганный. Другую с ног до головы покрывала дорожная пыль. Кроме того, лицо женщины исполосовали пять-шесть шрамов, оставленные острым лезвием. И шрамы эти, хоть и давнишние, делали ее облик пугающим. Можно сказать, зрелище вызывало у наблюдателей приступ тошноты. А вот Венлинг в ней заинтересовалась. Круглолицая с бледной кожей, словно на долго лишенной когда-то солнечного света. Женщина имела вполне аккуратные черты лица и светло-карие глаза. Если не обращать внимания на шрамы, то незнакомая женщина в свои лучшие годы явно была довольно хороша собой, но даже в возрасте, Венлинг не могла бы назвать ее уродиной, лишь из-за шрамов на ее лице.
И все же, почему Цзян Чэн привел этих дамочек в Зал Познания Меча, да еще выделил места в самом центре?
В душе разыгралось нешуточное любопытство. Поискав глазами Главу Не, она увидела, как мужчина медленно обмахивает себя веером изредка посматривая на женщин, словно размышляя, что они тут забыли. Венлинг напряглась еще больше.
Когда женщины робко присели на указанные места, Цзян Чэн с лицом чернее тучи обратился к ним:
— Говорите здесь.
— Глава Ордена Цзян, что все это значит? — поинтересовался Глава клана Яо. Мужчина искренне надеялся проспать до утра, после того как передал остатки своих сил Вэй Венлинг, но этот мальчишка Цзинь разбудил его не дав отправится на вполне заслуженный отдых.
— Они принесли шокирующие вести. Я не мог слепо поверить в это, и потому тщательные расспросы заняли столько времени. Прошу всех успокоиться и послушать, что расскажут гостьи, — Венлинг еще больше нахмурилась. Развернувшись к женщинам, Цзян Чэн спросил: — Которая из вас будет говорить первой?
Женщины переглянулись, и та, чья личность так заинтересовала Венлинг, оказалась посмелее.
— Пожалуй, я буду первой! — Небрежно поклонившись, женщина начала говорить: — Я собираюсь поведать о давнем событии, которое произошло около четырнадцати лет назад.
— Что же случилось четырнадцать лет назад? — шепотом спросил Лань Цзинъи, у Лань Сычжуя. Юноша затруднялся с ответом.
Все принялись вспоминать, что же случилось четырнадцать лет назад.
— Мое имя – Сы-Сы. Когда-то я зарабатывала на жизнь торговлей собственным телом, — Венлинг насторожилась, девушка сжала ханьфу на своих коленях. Отчего же эта фраза так задела ее? Что ей требовалось вспомнить, чтобы сложить пазл? Сы-Сы, тем временем продолжала: — Можно сказать, я даже пользовалась популярностью. Около тринадцать лет назад, жена одного из клиентов натравила на меня толпу верзил, которые ножами порезали мне лицо. С тех пор я выгляжу вот так.
Женщина говорила совершенно без стеснения, не пытаясь ходить вокруг да около. Чем сразу заслужила уважение Оуян Хуан. Глава Не изредка косился на Вэй Венлинг, нервно теребя в руках веер.
Заклинатели нахмурились.
— Когда мое лицо стало таким, моя жизнь перестала быть прежней. Никто не желал даже смотреть на меня, не говоря уже о том, чтобы воспользоваться услугами. Из публичного дома, где я работала, меня выгнали взашей. Я ничего другого не умела, но нигде не могла найти для себя привычной работы, потому прибилась к постаревшим сестричкам той же профессии. Запросы у их клиентов не высоки, так что иногда и мне что-то перепадало, если была работенка. Можно было как-то прожить, если скрывать лицо.
На этом моменте рассказа кое-кто уже не мог держать себя в руках – во взгляде проскальзывало неприкрытое презрение. Многие не понимали, для чего Цзян Чэн вообще заставляет их слушать грязное и омерзительное повествование, которое женщина вела, не стесняясь множества ушей. Лишь Орден Лань не высказывал какого-либо презрения или в принципе эмоций, если не считать слишком задумчивое выражение лица черной вороны среди одетых в белое заклинателей, и любопытства во взгляде младших адептов.
— Однажды, я и все мои сестрицы, что ютились в одном переулке, получили внезапное предложение работы, — произнесла Сы-Сы, доходя до основного повествования: — Всех нас, более двадцати женщин, собрали и отвезли на конной повозке в одно место. Договорившись об оплате, мои старенькие подружки до смерти обрадовались еще по дороге туда. Мне же ситуация показалась не такой простой. Говоря начистоту, каждая из нас была либо немолодой пожелтевшей жемчужиной, либо такой, как я. Нам заплатили так много, да еще и всю сумму вперед, разве на свете случаются подобные чудеса? К тому же тот, кто обратился к нам, скрывал лицо за маской тайны.
Фраза сразу навела заклинателей на подозреваемого.
— Едва явившись за нами, они тут же погрузили всех в повозку и отправились в путь, чтобы больше никто об этом не узнал. С какой стороны ни взгляни, а на хорошее дело не похоже!
Заклинатели пришли к такому же мнению. Презрение во взглядах сменилось любопытством.
— Повозка прибыла на место, и нас сразу проводили во внутренний двор. Ни одна из нас никогда в своей жизни не видела столь высоких, огромных, сверкающих золотом зданий, мы просто ослепли от этого сияния, боялись даже вздохнуть.
Цзинь Лин нервно сглотнул:
«Прошу, пусть это будет не мой Орден».
— У дверей одного из зданий стоял юноша, играющий кинжалом. Увидев нас, он пропустил процессию внутрь и закрыл за нами двери. Оказавшись там, мы увидели в комнате всего двоих человек. Одним был мужчина, который лежал под парчовым покрывалом на широкой кровати, на вид тридцати-сорока лет. Возникало ощущение, что он болен и находится при смерти. Когда мы вошли, он только глаза повернул в нашу сторону...
— А!
В Зале Познания Меча внезапно раздались удивленные крики озарения:
— Четырнадцать лет назад?! Это же... это же!..
По взгляду Учителя Лань, Венлинг поняла, что дедушка понял о каком событии рассказывает Сы-Сы. Сама же она не понимала о чем, шла речь.
— Перед тем как начать, другой человек объяснил нам наши обязанности. Мы должны были, одна за другой, всячески ублажать мужчину, лежащего на кровати, используя все свои умения. Не останавливаясь ни на мгновение. Но ведь мы ожидали увидеть резвого жеребца, а не больного при смерти. Разве он мог пережить подобное? Не ровен час, испустит дух, не выдержав и два захода. Разве человек может быть настолько падок на разврат? К тому же, раз он столь богат, ведь мог пригласить молоденьких красоток, почему выбрал именно нас, уродливых да старых? Я как раз думала об этом, залезая на него, и вдруг услышала, как усмехнулся молодой мужчина. Я подпрыгнула от испуга, и лишь тогда заметила рядом с кроватью занавеску. А за ней сидел еще один человек!
Сердца слушателей сжались, словно в тисках. Сы-Сы продолжила повествование:
— Только тогда я поняла, что этот человек сидел там все время, с самого начала. Когда он усмехнулся, мужчина на кровати дернулся, спихнул меня с себя и скатился на пол. Тот человек рассмеялся громче, и со смехом сказал кое-что. Он сказал: «Отец, я привел тебе женщин, которых ты любишь больше всего на свете, да еще так много! Ты счастлив?»
Эти слова слетали с губ Сы-Сы, но в душе у каждого заклинателя пробежал холодок ужаса. Затем в памяти всплыло лицо с играющей на нем легкой улыбкой.
Цзинь Гуанъяо!
А тем полумертвым мужчиной на кровати наверняка был Цзинь Гуаншань!
Цзинь Лин не удержавшись простонал.
«Ну почем его молитвы не были услышаны?!»
К горлу бедного юноши подступила желчь.
Смерть его деда всегда являлась общеизвестной тайной мира заклинателей. Всю жизнь Цзинь Гуаншань славился любвеобильным, можно сказать, развратным нравом. Повсюду он соблазнял женщин и повсюду оставлял незаконнорожденных детей. И его смерть была связана с этой его чертой. Прославленный Глава Ордена Ланьлин Цзинь, даже будучи больным и слабым, все же не уставал резвиться с женщинами, и в конце концов распрощался с жизнью на любовном ложе. Это совершенно не делало ему чести в глазах тех, кто слышал об этом.
Госпожа Цзинь, убитая горем от потери сына и невестки, и так уже несколько лет пребывала в подавленном состоянии, а когда узнала, что муж даже на смертном одре не забывал резвиться с распутницами и в конце концов лишился жизни в разврате, так и слегла, сраженная тяжелым ударом. Вскоре и она оставила бренный мир. Орден Ланьлин Цзинь всячески старался скрыть сей факт и подавить молву, однако люди все поняли без слов.
— Поделом! — фыркнула Мадам Оуян. — Он заслужил именно такой смерти!
Мало кто с ней бы не согласился, особенно после открытия тайн. Вот только несмотря на правду никто из заклинателей не мог даже подумать, что сегодня они услышат еще более неприятную и омерзительную донельзя правду. По Залу Познания Меча прокатилась волна вздохов потрясения.
— Мужчина пытался кричать, пытался вырваться, но у него не осталось сил, — сказала Сы-Сы. — Тот юноша, что пропустил нас внутрь, вновь открыл дверь и вошел. Посмеиваясь, он затащил мужчину на ложе, взял веревку и, наступив ему на голову, привязал несчастного к кровати. А нам велел продолжать и не останавливаться, даже если он умрет. Где это видано, чтобы так издевались над человеком? Мы перепугались до смерти, но не посмели перечить, оставалось лишь повиноваться. Когда настал черед двенадцатой или одиннадцатой девушки, сестричка вдруг завизжала и воскликнула, что мужчина на самом деле умер. Я подошла посмотреть и убедилась, что он не дышит. Но человек за занавеской повелел: «Вы разве не слышали? Не останавливаться, даже если умрет!»
— Что бы там ни говорили, а Цзинь Гуаншань был его родным отцом, если все это правда... это слишком... слишком... — не выдержал Глава Оуян.
— Глава Оуян, этот человек монстр, — ледяным тоном напомнил, мужчине Глава Не. — Не забывайте о всех преступлениях, что он совершил. И о смертях, что до сих пор остаются на его руках!
— Когда я увидела, что мужчина умер, сразу поняла, что это конец, и нам тоже никогда не выбраться оттуда живыми, — удивленно глядя на двух мужчин, Сы-Сы закончила рассказ: — Так и случилось. Когда все закончилось, больше двадцати моих сестричек были убиты, ни одна не уцелела...
— Госпожа, — Сы-Сы обернулась к Вэй Венлинг.
«Что же с ней такое?» — не могла понять Венлинг, чувство внутри нее усилилось, после того как Сы-Сы недоуменно посмотрела на нее. Женщина махнула головой отворачиваясь от заклинательницы, а девушка спросила:
— Но почему Вас оставили в живых?
— Я не знаю! — глядя в другую от девушки сторону, сообщила Сы-Сы. — Тогда я слезно умоляла о пощаде, говорила, что деньги мне не нужны, что я ни за что никому не выдам тайны, и к моему изумлению они действительно не убили меня. Вместо этого отправили в заточение, где я провела одиннадцать лет. Только недавно кое-кто вызволил меня оттуда, помог сбежать.
— Кто это был?
— Не знаю. Я никогда не встречалась с ним лично. Но когда мой спаситель узнал, с каким кошмаром я столкнулась тогда, он решил так. Человек, что с виду — воплощение добродетели, на деле же — нарушитель всех принципов морали, не должен больше обманывать других. И пускай сейчас в его руках власть, подобная власти Небес, нужно обнародовать всю правду о его деяниях, потребовать справедливости за всех, кому он причинил зло. Так мои бедные сестрички получат упокоение в загробном мире.
— И твоим словам есть какие-то доказательства? — с подозрением спросила Венлинг.
Сы-Сы на мгновение замешкалась:
— Нет, но если я хоть слово соврала, то пусть мой труп сгниет в земле без гроба!
Глава клана Яо, мечтающий поскорее закончить тут же заявил:
— Да при таких подробностях она явно не врет!
Вот только Венлинг чувствовала, что женщина что-то недоговаривала, и собиралась докопаться до правды. Поднявшись, под недовольным взглядом отца, Венлинг грациозно прошествовала в центр зала вставая напротив Сы-Сы. Цзян Чэн следил за каждым ее шагом, словно ожидая, что девушка вновь рухнет без сознания в центре зала.
— Тот, кто спас Деву Сы-Сы – человек воистину примечательный.
Глава клана Яо вскинулся:
— Да какая разница, кто он?! Кто бы это ни был, в одном мы можем быть уверены: это человек, который ратует за справедливость и явно стоит на нашей стороне.
Тут же раздались возгласы:
— Да, это точно!
Венлинг покачала головой, что-то в этом мире неизменно. Например, количество мозгов в голове Главы Яо:
— Ваш спаситель, явно богатый и с запасом времени. Но чтобы борец за справедливость? Это еще доподлинно не известно. А еще слишком много подозрительных моментов.
Сы-Сы напряглась, Венлинг чувствовала, что женщине было неприятно смотреть на нее, поэтому всячески меняла свое местоположение, стараясь, оказаться у нее на виду.
— И чем же вызвано подозрение, юная дева? — поинтересовалась Сы-Сы, опуская взгляд вниз.
— Дело в том, Дева Сы-Сы, что пусть я и не такой мастер лжи и интриг, как тот же самый Мэн Яо, — серьезно произнесла она, наблюдая за реакцией. Та не заставила себя долго ждать. Сы-Сы подняла голову, глядя ей прямо в глаза. Ох, она не зря назвала Мэн Яо по старому имени. Заклинатели с интересом наблюдали за развернувшейся картиной. — Но я знаю когда кто-то лжет. Жизнь может многому научить, и не мне Вам об этом рассказывать, Дева Сы-Сы. Я распознаю ложь, точно так же как кто-то играет на гуцине, разбирается в веерах, или же танцует...
Губы Сы-Сы заметно поджались, словно женщина напрягла все мышцы на своем лице, боясь что хоть один дрогнет.
— Многое, показалось мне в вашем рассказе подозрительным, — решив дать женщине перерыв вернулась к самому началу девушка. — Например, учитывая всю жестокость Цзинь Гуанъяо, а я смогла ощутить ее на себе не один раз, и при этом выжить. — Вэй Венлинг послала виноватый взгляд в сторону отца. Ей правда все эти слова нужны были исключительно для дела! — Почему же он пощадил Вас после того, как убил больше двадцати женщин?
Какое-то время между Венлинг и Сы-Сы шел немой диалог, заключающийся лишь в разглядывании лиц друг друга. Сы-Сы бледнела, а Венлинг не переставала улыбаться:
— Вы знаете, кто такой Мэн Яо?
Заклинатели напряглись, а некоторые даже привстали со своих мест в ожидании развязки.
— Да, — Венлинг торжественно улыбнулась и кивнула женщине в знак благодарности. Теперь, та больше не станет, что-то умалчивать, когда она будет задавать ей вопросы.
— И откуда же Вы его знаете? — Венлинг гневно зыркнула в сторону Главы Цзян, что не удержавшись задал свой вопрос, сбив ей весь расспрос.
— Я знала его мать.
Лань Ванцзи переглянулся с дядей. Что она только что сказала?
В своей голове Венлинг составила уже чуть ли не десяток вопросов, какими можно было закидать Сы-Сы. Вопрос Главы Цзян выбил ее из колеи, а ответ женщины обрушил почву под ее ногами, но та все еще продолжала сохранять невозмутимый вид, спасибо воспитанию Ланей.
— В..вы из Юньпина? — ахнул Глава Не. Больше всего на свете, Вэй Венлинг хотелось, чтобы он молчал. Чтобы именно он, в этот момент молчал. Вот только его замершее выражение лица и подрагивающая рука с веером, заставляли всю ее сдержанность натренированную годами, полететь к гуям!
— Будучи еще молодой девушкой, даже можно сказать еще девочкой, меня продали в публичный дом в Юньпине, — спокойно объяснила она, не обращая внимание на сочувствие заклинателей, направленное на нее. Ее история сильно походила, на историю девушки, что смогла сбежать от уготованной ей участи благодаря хорошему другу. Вот только счастливого конца у ее истории не было. Венлинг приковала взгляд в одну точку и продолжила слушать рассказ Сы-Сы: — В том доме уже жила Мэн Ши – мать человека, что сейчас носит имя Цзинь Гуанъяо, но когда я появилась годовалый ребенок был известен мне, как Мэн Яо. Мы с Мэн Ши были подругами, я часто защищала ее и Мэн Яо от других проституток. У нас с ней было много общего...
Заклинатели молча обдумывали сказанное. Они ведь уже слышали часть этой истории, еще в воспоминании. Только в этой части не хватало еще одной составляющей. Когда Цзян Чэн уже собирался подойти к Венлинг, заметив ее переменившееся лицо, девушка произнесла:
— Как твое имя? Твое настоящее имя?
Сы-Сы долго молчала, а Венлинг терпеливо ждала. То что ее нервы накалились до предела, а рукав ханьфу был готов оторваться, от силы с которой та его сжимала, она вполне терпеливо ждала. Наконец, Сы-Сы вздохнула и представилась заклинателям вновь:
— Мое имя Сюй Сыи.