Часть 1. Взгляд, повлекший за собой все события
21 апреля 2022 г., 15:13
Примечания:
Приятного прочтения 💞
И с началом новой работы!
День сегодня был солнечным и приветливым. Над лесом уже давно поднялись его яркие лучи, освещая долину.
Элизабет Беннет вышла из поместья, ступая по мягкой и приятной на ощупь траве. Будь её воля, она бы сняла обувь и пробежалась по зелёной лужайке босиком, как в детстве. Матушка бы крикнула какие-то ругательства, но быстро остудила бы свой пыл, не желая терять образ аристократки. Только не в такой момент.
Элизабет сегодня было не суждено исполнить детскую шалость, ведь каждый член поместья был занят другим делом: ожидание гостей. С минуты на минуту должен был приехать экипаж мистера Эммета. У него были некие важные новости, которые миссис Беннет ждала с большим нетерпением, наводя на всех жителей дома нервоз.
—А вот и он, —произнесла женщина с приятным облегчением, глядя в даль, где ехал экипаж.
Элизабет оставалась на пороге, ожидая новостей. Всё же и ей было интересно, из-за чего матушка с самого утра подняла в доме суматоху. Из поместья выбежали ещё две юные мисс Беннет. Они были младше Элизабет на год, самой же девушке было уже шестнадцать. Она являлась почти самой старшей дочерью в семье Беннетов.
—Ну же, мистер Эммет, какие у Вас новости? —с лёгким нетерпением спросила женщина, легко поклонившись подъехавшему мужчине, как и её дочери.
—Слухи оказались достоверными. В наш город действительно прибыло семейство. Они аристократы в десятом поколении, имеют приличные земли на Западе. В наших землях проездом, но планируют задержаться на некоторое время, —произнёс мужчина.
—Ох, это же так чудесно! —воскликнула миссис Беннет. —Девочки, слышали? Богатые джентльмены посетили наш город и задержаться тут! Элизабет, Лилиан, это шанс для вас удачно выйти замуж.
Элизабет, стоя у крыльца, поперхнулась, скрывая за кашлем смешок. Она была не той особой, что мечтает о выгодном браке по расчёту. Да и богачи, оказавшиеся тут проездом, никогда не привлекали юную мисс Беннет.
А вот Лилиан, выглянувшая из окна второго этажа, улыбнулась. Она любила знакомиться с новыми людьми, общаться с джентльменами, хотя не была той, кто сломя голову побежит за мужчиной.
—Эх, матушка, ты хотя бы узнай у мистера Эммета, свободны ли эти богатые джентльмены, —с лёгким лукавством произнесла Элизабет, пока две её младшие сестры за её спиной шушукались, мечтая увидеть этих джентельменов.
—Вам благоволит удача, миссис Беннет, —поспешил ответить мистер Эммет. —Оба мистера Майклсона не имели чести назвать кого-то своими жёнами. И, как твердят некоторые дамы нашего города, видевшие их, они весьма хороши собой.
—Тогда передайте мистеру Уилкинсу, что мы неприменно приедем на торжество в честь приезда этой семьи, —произнесла с улыбкой Лилиан.
Семья Беннетов собралась в одной из комнат. Глава семейства сидел за своим столом, разбирая некоторые бумаги, рядом с ним стояла миссис Беннет. Младшие Беннеты расселись на диванчики, кто-то из них читал, а кто-то просто говорил с членами семейства.
—Приём в честь Майклсонов состоится совсем скоро, помните, девочки, вы должны показать себя с самых лучших сторон. А в особенности Лилиан и Элизабет, вас уже пора выдавать замуж, —проговорила миссис Беннет с наставлением.
—Полно, матушка, мы же не выйдем за того, кого едва знаем, —проговорила Элизабет, убрав тёмную прядь волос за ухо.
—Нет, конечно, она даст нам пару дней узнать друг друга, —со смешком проговорила Лилиан, являясь самой старшей из сестер. Ей было уже семнадцать.
—Прекратите пародировать мать, —усмехнулся мистер Беннет, поддерживая дочерей, из-за чего миссис Беннет оскорбленно приоткрыла рот.
—В таком случае мы пойдём готовиться к торжеству, —спокойно проговорила Элизабет, пока ее матушка не успела начать ругать всех присутствующих.
Сестры поддержали Элизабет и быстро направились за ней на второй этаж поместья, дабы придать себе должный вид. Они затягивали корсеты потуже, надевали красивые светлые платья, лишь Элизабет уже по обычаю надела темно-синее платье.
Она всегда любила выделяться, ведь отличалась от своих сестер по внешности. Все они были светловолосые, или русоволосые, но её темно-шоколадные кудрявые волосы и такое же цвета глаза всегда выделялись на общем фоне.
—Что думаешь о тех мужчинах? Они привлекли много внимания в нашем городе к своей персоне, —проговорила Лилиан.
—Думаю, что они представляют из себя меньше, чем мы слышали, —усмехнулась Элизабет. —И единственным их отличительным свойством является богатство, которое, между тем, меня совершенно не волнует.
—Ох, я поняла, что ты выйдешь замуж лишь по глубоким чувствам, —с лёгким смешком сказала Лилиан. —Но если мне скажет матушка, то я не смогу ей отказать. Мне остаётся лишь надеяться, что он будет хотя бы красив и не так глуп, чтобы поддержать со мной хоть какой-то разговор.
—Я поддержу любое твоё решение, —улыбнулась Элизабет.
Вскоре они сели в экипаж и направились в поместье Майклсонов, которые те приобрели совсем недавно. Оно оказалось большим и величественным, красивым и утонченным.
—Надеюсь, они окажутся такими же красивыми, —проговорила Лидия Анастасии, и те захихикали, заражая смехом остальных сестер.
—Полно, девочки, мы выходим, —с лёгким недовольством проговорила миссис Беннет.
Дверь экипажа открыли, и повозчик подал руку каждой девушке, выходящей оттуда. Беннеты оглянулись, отмечая превосходство этого дома.
Входя туда, они услышали музыку, которую с большим удовольствием и энтузиазмом играл скрипач, а мужчина за пианино поддерживал дух веселой музыки в помещении.
Беннеты расположились у стены, рассматривая танцующих людей и привыкая к кипящей жизни этого места. Элизабет посмотрела на дверь, через которую вошла эффектная блондинка с миловидным лицом. Она прошла к двум мужчинам, стоящим в другом конце зала. Но, так и не увидев их лица, Элизабет отвернулась.
—Нравится ли тебе праздник, сестра? —спросил Никлаус, посмотрев на блондинку.
—Вполне. Люди тут крайне весёлые и жизнерадостные. Мне нравится эта атмосфера, —сказала Ребекка и перевела взгляд на другого брата. —А вот ты, Элайджа, выглядишь довольно грустным.
—Город как город, мало мы видели таких же? —спросил мужчина безучасно.
Он оглядывался, рассматривая окружающих его людей. Глаза наткнулись на темноволосую особу, стоявшую в другом конце зала. Она говорила о чем-то с другой девушкой, улыбалась и смеялась.
—Брось, Лилиан, вряд ли этот вечер окажется лучше, чем остальные, —проговорила Элизабет, что подслушал Элайджа.
В какой-то момент их взгляды пересеклись. Элизабет не позволила себе тут же отвести взгляд, а немного посмотрев на мужчину и вздернув подбородок, отвлеклась на голос сестры, после чего они вместе скрылись с поле зрения вампира.
—Брат мой, на кого же ты так усердно смотришь? —спросил Никлаус, обращая внимание Элайджи на себя.
—О чем ты? Я просто задумался, —ответил мужчина.
Клаус усмехнулся, начиная идти вперёд. Элайджа пошёл на ровне с ним, чувствуя, что его брат хочет завести некий разговор.
—Неужели на ту девушку? Бесспорно, она и её белокурая сестра весьма красивы, —усмехнулся Никлаус.
—Брось, в этом доме нету ни одной девушки, которая бы понравилась мне по красоте. Они глупы и лишь ищут возможность удачно выйти замуж, чего я уж точно дать им не смогу. В том числе и та девушка, —бесстрастно произнёс Элайджа.
—Ох, брат мой, —игриво усмехнулся Никлаус и наклонился чуть ближе к нему, заговорчески произнося:—Эта девушка за нашей спиной и вполне могла слышать тебя.
—Слышала, —подтвердила Элизабет, отчего оба мужчины повернулись к ней. Девушка посмотрела на Никлауса.—Мистер Майклсон, полагаю? Я мисс Беннет, —сказала она и слегка поклонилась, как того требуют манеры и правила этикета.
—Прошу, можете звать меня Клаус, —улыбнулся вампир и оставил лёгкий поцелуй на тыльной стороне руки девушки.
После Элизабет посмотрела на Элайджу, отчего взгляд её стал жёстче.
—Элайджа Майклсон, —проговорил мужчина, и Беннет поклонилась. —Прошу простить мне мои слова, мисс Беннет.
Брюнетка поджала губы и перевела взгляд на Никлауса, показушно не обращая внимание на слова его брата.
—Была рада познакомиться с Вами, Никлаус. Прошу меня простить, но мне нужно идти, —проговорила Элизабет.
—Да, конечно, мисс Беннет, —кивнул вампир, и девушка скрылась в толпе. —Эх, Элайджа, а мог бы получить такую красоту. Видимо, она на тебя обиделась,—усмехнулся он.
Элизабет вышла из особняка, вдыхая свежий воздух. Она резкими движениями накинула на плечи накидку, отходя к балкону.
—Недостаточно красива для него... То же мне, писанный красавец, вот брат у тебя и правда красавчик, а ты хам, —бубнела она ругательства, не предполагая, что мужчина её слышит.
—Элизабет, дорогая, почему ты мерзнешь на холоде? —спросила миссис Беннет, выходя из особняка.
—Ничего, мама, просто захотела подышать воздухом, —проговорила брюнетка.
—Тогда давай вернёмся на торжество, —сказала миссис Беннет, и они вернулись в особняк.
Более Элизабет не видела Элайджу за все время, лишь его брат пару раз мелькал перед глазами, тоже не задерживаясь.
Элизабет и Лилиан сидели на кроватях, готовясь ко сну. Старшая сестра расчесывала младшей волосы, после начиная заплетать косы.
—Ты на торжестве резко стала злой и недовольной. Может от матушки ты это сумела скрыть, но не от меня. Что случилось? —поинтересовалась Лилиан.
—Один из братьев сказал, что мы глупы, не красивы и что мы чуть ли не мусор в их ногах, —перекривляв Майклсона, произнесла Элизабет.
—Это который? С тёмными волосами или светлыми? —уточнила Лилиан.
—Тёмными. Вот его брат Никлаус был вполне добр, да и вообще... —сказала Элизабет.
—Да и вообще не задел твою гордость, —продолжила старшая сестра с усмешкой. —Я тоже смогла с ним пообщаться и осталась вполне довольна его манерами. Никлаус сказал, что Элайджа просто тоскует по дому, вот и выглядит так.
—Какой бы не была тоска по дому, нельзя из-за этого вот так внаглую... —говорила темноволосая, но Лилиан её перебила:
—Ладно-ладно, я поняла, не заводись, —усмехнулась она. —А теперь давай ложиться спать.
Элизабет кивнула, и они легли на кровать, накрываясь теплым одеялом. Она посмотрела на сестру, которая легла к ней спиной. На шее Лилиан Элизабет заметила две маленьких дырочки, а на краях засохшую кровь.
—Что у тебя на шее? —спросила брюнетка, нахмурившись.
—Ой, да не знаю, наверно поранилась, —тихо пробормотала Лилиан, засыпая.
Элизабет долго смотрела на эти ранки, но после они закрылись волосами Лилиан, которая начала крутиться во сне. Юная Беннет пыталась понять, откуда могли взяться такие раны, пока не заснула беспокойным сном.