Часть 6. Новые подробности о друг друге
7 мая 2022 г., 18:40
Примечания:
Приятного прочтения 💞
Клаус откинул мёртвое тело и стёр с губ кровь, удовлетворённо осматривая кучу трупов. Он обратил свой взор на Генри, ведьмака, который остался один и пытался спастись.
—На что ты надеялся, приходя в мой дом, чтобы мстить мне? На то, что я вдруг сдамся? —усмехнулся Майклсон, делая шаги вперёд.
—На самом деле я просто хотел отомстить, неважно, какой ценой, —сказал Генри с пылающим огнём в глазах, отползая назад.
—Я заметил, что цена для тебя не важна, —хмыкнул Клаус, посмотрев на трупы. —Скажи, стоило это того, чтобы твои друзья умерли?
—Не стоило, ведь ты все ещё дышишь, —произнёс Генри, сумев выползти на улицу.
Глаза Клауса налились кровью, а под ними выступила сеточка красных вен. Он двинулся вперёд, но врезался в невидимый барьер у дверей. Клаус ударил по нему рукой, но выйти так и не смог. Генри заливисто рассмеялся, хотя это было больше похоже на истерический смех.
—Что ты сделал?! —прорычал Никлаус.
—Убить тебя мне не удалось, но теперь ты заперт тут, —сказал ведьмак. —Я найду твоего брата с сестрой и так же где-нибудь запру. Выйти вы сможете только с помощью ведьм, но никто из них вам помогать не станет.
Генри опять рассмеялся, что ему наконец удалось наказать убийцу своей жены. Клаус поджал губы и взял с тумбы зеркало, обламывая деревянные концы от него и запуская один из них в ведьмака. Кусок дерева пронзил его сердце, и Генри упал на землю замертво.
—Прям таки не одна ведьма не поможет, —усмехнулся Никлаус и внушил прислуге убраться в особняке и унести трупы.
Он смыл с себя кровь и пошёл в свою комнату, находя на столе листок и перо. Мужчина сел на стул и начал писать короткое письмо, после приказал прислуге доставить его по адресу.
Клаус весь день ожидал вестей, и вот они появились. Уже знакомый экипаж остановился у особняка, и из него вышла Элизабет. Прислуга проводила её в дом, где Никлаус встретил девушку.
—Здравствуй, Элизабет, я благодарен, что ты приехала, —произнёс мужчина, поцеловав тыльную сторону её руки.
—Рада видеть вас, Никлаус. Но что за спешка? В каком же деле вам понадобилась моя помощь? —спросила Беннет, ведь в письме об этом не было сказано.
—Не буду долго тянуть. Ведьмак, желающий мне зла, наколдовал, чтобы я не смог выйти отсюда. Нужна ваша помощь, Элизабет, —сказал Никлаус.
—А где он сам? —спросила Беннет.
—Увы, он сбежал, —сказал вампир. —Так вы мне поможете?
—Можно и на «ты», —сказала Беннет, снимая с себе накидку и оставаясь в платье. —Где остальные члены дома? —спросила она, подходя к мужчине, закрывая глаза и начиная что-то шептать себе под нос.
—Элайджа и Ребекка в отъезде, —сказал мужчина и как никогда порадовался, что у него есть суперслух.
Клаус вышел на улицу, неспешно прогуливаясь. Погода сегодня была хорошей, поэтому и прогуляться есть настроение. Мужчина услышал голос Элизабет с заднего двора, где расположен сад, и пошёл туда.
—Давай, лети, —прошептала Беннет, залечивая магией сломанное крыло бабочки и пуская её в небо.
—Поэтому Сириус вас слушался. Ведьмы —слуги природы, им не тяжело найти подход к животным, —неожиданно произнёс Никлаус, отчего Элизабет подскочила с земли.
—Вы знаете, кто я? —испугалась девушка.
—Я встречал парочку ведьм, —произнёс Майклсон, легко пожав плечами. —Можете не волноваться, мисс Беннет. Эту тайну я сохраню даже от своей семьи.
—Я буду вам очень признательна, —с облегчением произнесла Элизабет.
Элизабет убрала руки от мужчины и нахмурилась. Она осмотрелась и пошла к выходу, осматривая дверь, где для Клауса стоит барьер. Подняв руки на уровне груди, она попыталась почувствовать магию от барьера.
—Что-то не так? —спросил Клаус.
—Я просто не знаю, что использовал ведьмак. Нужно время, чтобы это понять и снять барьер, —проговорила Беннет.
Её упорству Клаус мог только позавидовать. Элизабет более суток пробовала различные заклинания, которые могли бы снять барьер. Она была крайне упряма и отказывалась даже отдохнуть, не желая бросать начатое дело.
—Знаешь, я тобой восхищаюсь, —сказал Клаус, глядя, как Беннет уже сидит на полу в кругу свечей.
—Я почти закончила, —проговорила брюнетка.
—Тебе нужно отдохнуть, ты уже слишком устала, —сказал Клаус.
Свечи резко затухли, а Элизабет открыла глаза и с лёгкой улыбкой посмотрела на Никлауса. Но мужчина нахмурился, когда из её носа потекла тонкая струйка крови, которую девушка тут же стёрла.
—Попробуй выйти, —сказала девушка.
Клаус напряжённо пошёл к двери и остановился у порога. Подняв ногу, он занёс её за порог и спокойно вышел на крыльцо, улыбаясь.
—Спасибо, дорогая Элизабет. Где бы я ещё нашёл ведьму, —произнёс Клаус и приобнял девушку за талию, ведь она еле стояла на ногах. —Здесь ведь дело не только в том, что ты сутки не спала, ведь так?
—Я беру магию от предков, но сейчас они не хотели помогать. Не знаю с чем это связано. Они чуть ли сил меня не лишили, —проговорила девушка, пока Майклсон подхватил её на руки и понёс в ту комнату, где она жила, пока была в их особняке.
Клаус поджал губы, ничего не говоря. Безусловно, предки не хотели помогать, ведь он вампир. Клаусу оставалось надеяться, что это не поймёт Элизабет, ведь такого ценного союзника он терять не хотел.
Спустя два дня
—Обязательно идти на этот бал? —со вздохом спросила Элизабет, хотя по тому, как была настроена её мать, выбора особо не было.
—Конечно обязательно, Лиззи, —сказала миссис Беннет. —На этом балу будет столько знатных особ, что Лилиан может найти себе будущего мужа, а ты лучше узнаешь мистера Колинза.
—А если я не хочу его узнавать? Ты будто помешалась: мистер Колинз то, мистер Колинз это! Хватит, мама, я сказала, что не буду выходить за него замуж, значит так и будет, —возразила Элизабет.
Миссис Беннет возмущённо смотрела на дочь, которая стояла до конца на своём. Они вот-вот приедут в особняк, где будет проходить бал, а Элизабет бесконечно спорит и упрямится.
—Ну же, скажи ей уже что-нибудь! —возмутилась миссис Беннет, глядя на мужа.
Тот устало вздохнул. Ему уже надоело это слушать, поэтому мистер Беннет решил быть до конца честным со своей дочерью. Когда экипаж остановился, все Беннет вышли на улицу.
—Идите, мы с Элизабет вас догоним, —сказал мистер Беннет.
Миссис Беннет удовлетворённо кивнула, довольная тем, что Элизабет скажут правду.
—Лиззи, —строго произнёс мистер Беннет. —Ты выйдешь за него по одной простой причине. Если Колинз захочет, то после моей смерти он может выгнать вас всех на улицу и стать полноправным владельцем нашего особняка.
—Что? —удивлённо переспросила брюнетка.
—Он будущий владелец дома, Лиззи, —повторил мистер Беннет. —Мне жаль, но выбора у тебя к сожалению нету.
Элизабет поджала губы и кивнула, направляясь к особняку. Душа рвалась и металась, ведь не желала такой доли себе. Девушка мечтала выйти замуж по любви, а не за какого-то мистера Колинза, который может отобрать их дом.
В особняке было довольно много народу. Его хозяева всегда устраивали поистине королевские балы, приглашая многих знатных особ. Элизабет нашла взглядом маму и сестер и направилась к ним, однако на пути её вырос мистер Колинз.
—Добрый вечер, мисс Беннет, я очень рад вас видеть, —проговорил мужчина и оставил поцелуй на её руке. —Вы выглядите сегодня восхитительно.
—Добрый вечер, мистер Колинз, –проговорила Беннет, натягивая на лицо улыбку. —Спасибо.
—Давайте с вами потанцуем? Если вы не успели пообещать танец кому-то другому, —произнёс Колинз.
—Давайте потанцуем, —проговорила девушка, скрывая в голосе отчаяние, которое то и дело рвалось наружу.
Колинз подхватил её под руку и увёл в центр зала. Как раз начиналась новая песня, и они начала под неё танцевать.
Элайджа, Клаус и Ребекка вошли в зал. Они также получили приглашение от хозяев дома и теперь могли насладиться ещё одним светским вечером. Никлаус увидел Элизабет, а ухмылка померкла.
—Что этот слизняк делает тут? —нахмурился вампир, глядя на Колинза.
—Очевидно танцует, —усмехнулась Ребекка, не понимая раздражение брата. —Элайджа, что это с ним? —спросила блондинка у старшего брата, но тот так же выглядел крайне напряжённо. —Что с вами обоими?
—Пойду и поговорю с этим чучелом, —сказал Никлаус, но Элайджа остановил его, схватив за локоть и повернув к себе. —Что? —раздражённо спросил он.
—Он сделал ей предложение, —сказал Элайджа.
—Дай угадаю, брат. По твоей инициативе? —спросил Никлаус, начиная злиться. —Ты что совсем решил над ней поиздеваться? Она его терпеть не может с малых лет, а ты её под него подложил?
—Какая тебе разница? —спросил Элайджа. —Или тоже положил на её глаз?
—Вы двое успокойтесь, не хватало вам ещё подраться посреди зала, —произнесла Ребекка и влезла между ними.
—Я не понимаю, почему ты ведёшь себя как полный идиот, Элайджа. Я прекрасно знаю, что ты влюблен в неё по самые уши, как и Элизабет к тебе не равнодушна. Но ты приносишь ей боль своим поведением как у идиота. Что с тобой? —спросил Никлаус.
—А с тобой? С каких пор ты кого-то защищаешь? —спросил Элайджа.
На них смотрели много людей, поэтому им пришлось прекратить спорить и разойтись в разные уголки зала, чтобы вновь не начать спорить. Элайджа посмотрел на Элизабет и Колинза, пребывая в шоке. Колинз танцевал отрывисто, по смешному и крайне неуклюже, но судя по улыбке считал, что все прекрасно. Элизабет же, даже с тем, что ей было крайне противно стоять с мужчиной, танцевала, не теряя своего изящества и грации.
—У нас здорово получилось, —произнёс Колинз, когда закончилась песня, и повернулся к девушке. —Мисс Беннет, я твёрдо намерен держаться возле вас весь этот вечер.
—Позвольте пригласить... —только начал Элайджа, подойдя к Элизабет со спины.
—Да! —тут же ответила девушка, не разбирая, кто её приглашает на танец, и повернулась, сталкиваясь со взглядом мужчины.
Она была удивлена, что её пригласил именно Майклсон. Элайджа подал руку, и Элизабет её приняла. Началась новая песня, и они начали танцевать, что уже более походило на красивый танец, чем с Колинзом.
—Решили поиздеваться? —спросила Элизабет.
—Решил просто с вами потанцевать, —произнёс Элайджа.
—С трудом верится, —фыркнула девушка.—Вы спасли меня от мистера Колинза. Зачем? Это же вы подтолкнули его на то, чтобы он сделал мне предложение.
—Я не отрицаю данного факта, —произнёс мужчина, чувствуя, что Элизабет излишне напряжена рядом с ним. —Или не стоило тебя спасать от него?
—Тебя невозможно понять, —нахмурилась Элизабет. —Говоришь какими-то загадками, действуешь то хорошо, то как полный козёл. Получу ли я когда-нибудь объяснения?
—Сомневаюсь, —коротко ответил Элайджа.
—Вот и я сомневаюсь, —произнесла девушка и, как только закончился танец, ушла к матери и сёстрам.
Элайджа вышел из главного зала, направляясь на улицу, но услышал знакомый противный голос и остановился, прислушиваясь.
—Не сильно то видно, что она хочет за тебя замуж, —сказал незнакомец.
—А у неё выбора нету, —хмыкнул Колинз. —Если она не выйдет за меня, то после смерти Беннета я заберу их дом, и тогда она на коленях будет стоять вместе со своей семьёй, чтобы я помог, —деловито произнёс он.
—Ага, будет тебе Элизабет на коленях стоять, —хмыкнул незнакомец. —Эта горделивица лучше умрет, чем будет кому-то подчиняться. Так что останешься ты без жены, —усмехнулся он.
—Посмотрим ещё. Элизабет выйдет за меня замуж, и я её перевоспитаю, чтобы была более покорной. Год, и она будет становится на колени по одной моей прихоти...
Далее Элайджа не выдержал. Он вошёл в помещение, откуда шли голоса, и увидел двоих: Колинза и ещё одного мужчину.
—Пошёл вон отсюда, —сказал Майклсон ему, и мужчина тут же вышел из комнаты. Теперь Элайджа смотрел только на Колинза.
—Что-то не так, мистер Майклсон? —недоуменно спросил Колинз.
Элайджа мгновенно оказался возле него и впился клыками в шею, разрывая сонную артерию. Колинз упал на колени, из его шеи фантаном била кровь, а Элайджа подошёл сзади и вырвал ему сердце, держа его в руках. Мёртвое тело упало на пол.
—О боже, —тихо произнесла Элизабет, глядя на все это.
Она тихо сползла по стене спиной, оказываясь сидящей на полу и прижимая руки к своей груди. Девушка не могла оторвать глаз от кровавой картины, пока Элайджа замер, не зная, что ему делать.
—Элизабет... —начал Майклсон, но девушка подскочила на ноги, выходя из состояния шока.
—Не приближайся ко мне, —прошептала она и выскочила из помещения.
Девушка скрылась в толпе, ведь многие собрались выйти на улицу. Элизабет предупредила отца и мать и уехала на свободном экипаже домой, ссылаясь на головную боль. Оказавшись в своём особняке, она распустила всю прислугу до завтра домой, а сама закрылась в своей комнате.
Когда кто-то постучал в дверь, она подскочила на месте и опасливо подошла к окну, видя Элайджу. На нем уже не было крови, но тем не менее из головы девушки его кровавый образ не исчез.
—Уходи, —тихо сказала Элизабет, зная, что он услышит.
–Просто давай поговорим? —спросил Элайджа громко. —Я все объясню.
Элизабет колебалась, борясь внутри сама с собой. Кого она хочет обмануть? Элайджа запал ей в душу, и сейчас желание впустить его в дом и поговорить намного больше, чем прогнать его прочь.
Девушка поджала губы и спустилась на первый этаж, подходя к входной двери и открывая её. Элайджа стоял напротив, понурив взгляд и боясь посмотреть девушке в глаза.
—Говори, —сказала Элизабет.
—Ты меня не пригласишь? —спросил Майклсон.
—А где гарантии, что после этого ты не явишься ночью и не вырвешь сердца моей семье, как сделал это мистеру Колинзу? —спросила Элизабет, ловля удивлённый взгляд Элайджи. —Да, я наслышана о вампирах. Ты можешь говорить, стоя на пороге. Я тебя слушаю.
—Я убил Колинза, потому что он говорил не пристойные вещи о тебе и твоей семье, —сказал Элайджа.
—С ума сойти. И ты посодействовал, чтобы он быстрее сделал мне предложение, —иронично хмыкнула она.
—Я хотел сделать лучше для тебя, но тогда понял, что крупно ошибался, —произнёс мужчина.
–Да что ты? —хмыкнула Элизабет.—Ты думал не обо мне в этом случае, а о себе, тебе было бы легче меня забыть, если бы я была с другим. Обо мне ты не подумал. Это твой чёртов эгоизм. Ты чёртов эгоист! Как был эгоистом в той библиотеке, так и сейчас!
—Ты помнишь, что я там сказал? —удивился Элайджа.
—Я все прекрасно помню, —зло произнесла девушка, выходя за порог и глядя на Элайджу. Девушка прошептала заклинание, и Майклсона откинуло на несколько метров назад. —Как ты признался мне в любви, а потом попытался стереть это. Знаешь, какого мне было оставаться в твоём доме после этого?! —спросила девушка и магией подняла стакан в доме, так же запуская его в Элайджу, но мужчина увернулся.
—Элизабет, успокойся, —в мирном тоне произнёс Элайджа, поднимая руки в примирительном жесте, но в него прилетела книга, а потом ещё и ещё одна.
—Войди в этот дом, там больше вещей, которые можно в тебя запустить! —крикнула девушка в истерике.
Элайджа переместился вместе с ней в дом и прижал её к стене, держа руки над её головой. Элизабет тяжело дышала, оказываясь очень близко лицом к лицу.
—Я не это имела ввиду, —хмыкнула девушка и одним взглядом ударила его кочергой по голове, что дало ей возможность освободиться от его хватки. —Ненавижу тебя!
—Да что ты? —хмыкнул Элайджа и успел увернуться от очередной вещи, которая в него летела. —Да ты любишь меня!
—Размечтался, —фыркнула Элизабет и уже подняла руку, чтобы вновь запустить что-нибудь в Элайджу, как он перехватил её руки и уложил девушку на стол, нависая сверху.
—Я люблю тебя, Элизабет Беннет, и больше не буду этого скрывать, —сказал он, а брюнетка замерла окончательно. —И сейчас я хочу поцеловать тебя, если ты позволишь.
—Я не... —начала Элизабет, но мужчина поцеловал её, из-за чего Беннет не смогла дальше говорить.
Элизабет ответила на поцелуй. Элайджа отпустил её руки, и она обняла его шею. Майклсон опустил руки ниже и сжал бедро девушки со внутренней стороны, от чего у неё внизу живота скрутился тугой узел желания.
—Элайджа, —прошептала Элизабет.
—Не бойся, —проговорил он.
Он поднял её на руки, и девушки обвила ногами его торс. Элайджа дёрнул верхнюю часть платья, и пуговицы рассыпались, из-за чего показался корсет и грудь. Майклсон стал спускаться по шее к груди, целуя кожу. Элизабет от удовольствия откинула голову назад, прикрывая глаза.
На вампирской скорости он прижал её к стене, скидывая платье. Элизабет стянула с мужчины пиджак, а после и остальную одежду. Майклсон вновь начал целовать её в губы, перемещая на кровать и нависая сверху. Он переплёл их пальцы и медленно вошёл в девушку, от чего она испустила короткий стон боли. Элайджа не двигался, давая Элизабет привыкнуть к новым ощущениям. Когда Беннет подвинулась к нему ближе, Элайджа начал двигаться, слыша стоны девушки. С новым толчком он усиливал темп. Элизабет стонала, крича его имя.
Спустя время Элайджа вышел и откинулся на спину рядом с девушкой, а после повернулся к ней, улыбнувшись и накрыв ее и себя одеялом.
—Прости, что вёл себя как дурак, —произнёс он.
—Главное, что ты это понял, —сказала Элизабет. —Но если продолжишь себя так вести, я буду вынуждена заколоть тебя колом, —со смешком добавила она.
Элайджа решил промолчать, что обычным колом его не возьмёшь. Он лёг ближе к Беннет, а она положила голову ему на грудь, быстро засыпая.