Часть 5. Это однозначно будет интересно
4 мая 2022 г., 21:44
Примечания:
Приятного прочтения 💞
Элизабет проснулась рано утром от знакомого звона. Она поднялась на локтях, сонно оглядывая комнату и пытаясь проснуться до конца. Девушка потерла глаза и встала с кровати, ступая босыми ногами на деревянный пол.
Она подошла к окну и заглянула в него. Сначала лучи солнца ослепили её на миг, но после, когда глаза девушки привыкли, она открыла их и посмотрела, что же издает те самые звуки.
Ребекка, одетая во все белое, поправила специальную маску на лице и продолжила битву на шпагах с точно также одетым мужчиной. На губах Элизабет появилась улыбка. Девушка отправилась в ванную комнату и переоделась в лёгкое платье. Причесавшись, Беннет спустилась на первый этаж, видя, как Ребекка входит в особняк.
—Доброе утро, —проговорила брюнетка.
—Доброе утро, не ожидала, что вы же проснулись, Элизабет, —проговорила Майклсон с лёгкой улыбкой и довольным лицом. —Надеюсь, это не я разбудила вас своим занятием.
—В любом случае мне уже было пора просыпаться, —пожала плечами Беннет.
Она и Ребекка вошли в столовую, где на столе уже стоял готовый завтрак. Майклсон отложила маску на свободный стул и села за стол, а Элизабет устроилась напротив неё.
—Давно вы увлекаетесь фехтованием? —спросила Беннет.
—Словно несколько столетий, —проговорила Ребекка со смешком. —А ты когда-нибудь пробовала фехтовать? —спросила она и тут же добавила:—Надеюсь, ты не против, что я перешла на «ты». Выканье меня уже выматывает, да и моих нудных братьев сейчас нет.
—Нет, не против, —проговорила Элизабет. —И да, я пробовала фехтовать, —добавила она со смешком.
—Что ж, тогда после завтрака можно устроить поединок, —ухмыльнулась Ребекка, а Беннет согласно кивнула.
Далее они продолжили говорить о каких-то мелочах, завтракая. Ребекка была удивлена, что им все же удалось найти общий язык и была этому рада. Все же в последнее время ей было крайне скучно, подруга не помешала бы, а Беннет требовала определённого подхода к себе. Она казалось доброй, милой и вообще прекрасной девушкой, но если человек её не заинтересовал, то она не будет стараться скрыть это. Это и нравилось Ребекке в ней — прямолинейность.
В столовую вошёл Клаус, улыбнувшись обеим девушкам и пожелав им приятного аппетита.
—Спасибо, —ответили Ребекка и Элизабет.
—А где Элайджа? —спросила мисс Беннет.
—Он уехал, его не будет до самого вечера, Элизабет, поэтому вы можете отдохнуть от вашей молчаливой войны, —усмехнулся Клаус, садясь за стол и закидывая виноград себе в рот, а девушка кинула на него взгляд и закатила глаза.
—Знаешь, Элизабет, —вдруг начала Ребекка. —А я знаю, чем же нам заняться, —хитро ухмыльнулась она.
Беннет улыбнулась в ответ, предвкушая все это. А вот Никлаус не понимал, о чем девушки говорят, поэтому нахмурился.
—Слуга сейчас принесёт тебе подходящую одежду. Жду тебя на крыльце, —проговорила Ребекка, и Элизабет ушла в свою комнату, а слуга поплеся следом за ней.
—Вы уже так сдружились, что перешли на «ты» ? —усмехнулся Клаус. —Удивлён.
—Ты просто завидуешь, что я сделала это первой, —хмыкнула блондинка, приняв высокомерный вид.
—Давай не делать вид, что это соревнование? —усмехнулся Никлаус. —Мы ведь оба уже поняли, что с Элизабет действительно приятно общаться.
—Возможно, —неохотно призналась Ребекка.
—Так что вы собрались делать? —спросил вампир.
—Фехтовать, —пожала плечами блондинка и вышла на улицу.
—Ох, это однозначно будет интересно, —ухмыльнулся Клаус и вышел следом за сестрой на улицу.
Спустя несколько минут вышла и Элизабет. Она была в такой же белой одежде, как и Ребекка. Блондинка подала ей шпагу для фехтования и стала в стойку.
—Ребекка, только не рань нашу гостью, это будет не совсем уместно, —сказал Клаус с улыбкой.
Элизабет хмыкнула и натянула на себя маску, как и Ребекка. Отчего-то блондинка чувствовала, что Беннет настроена более решительно, чем может показаться на первый взгляд.
Ребекка сделала первый шаг и направила шпагу, которая рассекла воздух у лица Элизабет, когда та увернулась. Блондинка не стала ожидать ответа и стала наступать, а за каждым её шагом следовал удар шпаги, которая то рассекала воздух, то ударялась о шпагу Элизабет, сопровождаясь гулким звуком сталкновения металлов.
—Неплохо, Ребекка, —усмехнулась Беннет.
Она перешла в атаку, и теперь Ребекка только и успела отскакивать или уворачиваться от быстрых и точных движений соперницы. Их шпаги сталкивались, от чего характерный звук не переставал разносится по округе.
Никлаус стоял и с восторгом наблюдал за боем, в котором, казалось, победителя нет. Ребекка и Элизабет оказались достойным соперниками, чтобы не сдать пройгрыш в первую же минуту. При этом Майклсон посчитала лишним использовать вампирскую силу.
—Вау, я действительно не ожидала от тебя такого,—с восторгом произнесла Ребекка, когда они остановили бой.
Блондинка сняла маску и с детской улыбкой смотрела на Элизабет, которая также сняла маску и также улыбалась, что её навыки оценили. Беннет не определённо повела плечами, мол «я что-то такое ожидала».
—Неужели я бы сознательно пошла на бой, если бы была не уверена в своих силах? —усмехнулась Элизабет.
Девушки продолжили фехтовать, но уже менее напряжённо, чем в первый раз. Сейчас они делали это ради интереса, не стараясь обезаружить противника.
—Кажется, на сегодня для меня достаточно, —сказала Беннет спустя какое-то время.
—Ты уже устала? —спросила Ребекка.
—Ты хорошо её погоняла, сестрёнка, —усмехнулся Никлаус, все это время наблюдавший за ними.
—Я пожалуй отдохну в своей комнате, —сказала Элизабет и ушла в особняк после кивка Никлауса и Ребекки.
—Черт, а она совершенно неплоха в этом деле, —сказала блондинка.
—Да уж, это удивительно, что её отец позволил заниматься фехтованием. Обычно юным дамам в это время навязывают мысли о замужестве,—проговорил Никлаус, переглянувшись с сестрой.
Элизабет вошла в свою комнату и ушла принять ванную. После девушка переоделась и легла на кровать, расставив руки в стороны. Она давно не занималась фехтованием, ведь в их особняке часто были гости. Мистер Беннет разрешил ей заниматься этим спортом только при условий, что гости видеть этого не будут. Обычно мужчины осуждают такое. Но здесь Элизабет с удовольствием составила компанию Ребекке в этом спорте, ведь ни сама блондинка, ни её братья явно не против этого.
После мысли плавным ходом перешли к Элайдже. Сегодня Элизабет его не видела, что было, честно говоря, удивительным. Она даже успела немного заскучать по их перепалкам.
Вздохнув, Элизабет поднялась с кровати и вышла из комнаты, направляясь в библиотеку. Она вспомнила, что давно хотела прочесть одну книгу, которая тут точно есть. Девушка вошла в помещение и взяла с полки нужную книгу, а после села в кресло, начиная её читать.
В библиотеке было приятно находиться. Запах старых и вполне новых книг наполнял весь воздух. Элизабет любила такую атмосферу. Полная тишина, запах книг, умиротворение... Которое вмиг нарушилось, когда в библиотеку вошёл Элайджа.
—Доброе утро, мистер Майклсон, —спокойно произнесла брюнетка, продолжая читать книгу.
—Доброе утро, мисс Беннет, —в том же спокойном, ничего не выражающем тоне, произнёс мужчина, подыскивая себе книгу на одной из полок и садясь в кресло недалеко от Элизабет.
Теперь Беннет напряглась. Было в присутствии мужчины что-то такое, что не давало ей оставаться спокойной. Элайджа врывался в её личное пространство и разрывал его в щепки, устанавливая свои правила, которых, между тем, Элизабет не знала.
—Позвольте полюбопыствовать, где же вы вчера пропали? —спросила Беннет, обращая свой взор на Элайджу.
—Вам без меня было скучно? —усмехнулся мужчина, смотря на девушку.
—Конечно, не представляю ни один вечер без вашей компании, —с явным сарказмом произнесла Элизабет. —Но если говорить правду, то скучать мне вчера совершенно не приходилось.
—Ох, я наслышан от Никлауса, —стал серьёзным Элайджа. —Мистер Колинз, как я помню, обращал на вашу персону слишком много внимания. Я правильно понимаю?
—Неприлично много, —кивнула девушка. —Но едва ли это должно вас как-то касаться, —добавила она, увидев явные изменения в поведении мужчины.
—Вы гостья в моём особняке. Не хотелось бы, чтобы с вами что-то случилось здесь, а я не смог бы это предотвратить, —произнёс мужчина.
—Интересно. Я наоборот думала, что вы скорее бросите меня в лесу, ведь моя компания вам не очень-то приятна, —сказала девушка, встав с кресла и подойдя к полке, чтобы положить книгу на её место.
Элайджа резко захлопнул свою книгу, положив её на столик, и встал, подходя к девушке и разворачивая её к себе. Элизабет напряглась от такой близости и резкого напора мужчины, но вместе с тем дыхание сбилось не только по этой причине.
—Что вы делаете? —спросила Беннет, тяжело взглотнув и подняв взгляд, ведь мужчина был её выше почти на голову.
—Ты правда могла подумать, что я оставлю тебя в лесу? —спросил он серьёзно, не отрывая взгляда от её шоколадных глаз.
—А что не оставил бы? —спросила она, не замечая, что также перешла на «ты», хотя не позволяла себе такого с мужчинами.
—Нет, —чётко произнёс Элайджа, вкладывая в это слово всю свою решимость.
Элизабет хотела сделать шаг в сторону, чтобы не быть так непозволительно близко, но рука Майклсона легла на её талию, возвращая на место. Сейчас Беннет не узнавала в мужчине привычного Элайджу. Он был решительно настроен, серьёзен, хотя на губах играла лёгкая ухмылка, которая почему-то приносила некое спокойствие, хотя сердце девушки не переставало громыхать в груди.
—Ты не даёшь мне пройти, —сказала девушка самую очевидную вещь.
—Ты не сильно и пытаешься, —усмехнулся Элайджа. —Знаешь, почему у меня было такое показное не самое прекрасное отношение к тебе?
—Показное? На самом деле оно не такое? —спросила Беннет.
—Не в коем случае, Элизабет, —возразил мужчина. — До приезда сюда у меня была любимая девушка, и она погибла по трагическим обстоятельствам. Я пытался чтить память о ней. Сначала я возненавидел тебя, точнее пытался внушить это себе, ведь ты стала затмевать ее, я перестал думать о ней, а мысли были заняты только тобой. Я не могу назвать точное время и место, когда ты захватила моё сознание, но я хотел просто выбросить тебя из головы и дальше жить. Но с каждой минутой я понимаю, что это более невозможно.
—Элайджа, —тихо прошептала Элизабет, положив руку ему на щеку. —Я...
—Не стоит, мисс Беннет, —вдруг стал серьёзным Майклсон и сделал шаг назад от девушки. —Я не хочу, чтобы вы пострадали, поэтому вам стоит забыть о том, что я только что сказал.
—Ты шутишь? —удивилась Элизабет.—Но...
—Забудь наш разговор, —сказал Элайджа, подойдя к девушке и внушая это.
Беннет оцепенела и была не в силах сдвинуться. Она неотрывно смотрела в глаза Майклсона. Он оставил поцелуй на её лбу и вышел из библиотеки, пока брюнетка повернулась, глядя ему в след.
Элайджа вышел из особняка, направляясь к лесу, чтобы прогуляться и освежиться, а также переварить то, что только что произошло. Вслед за ним вышел Никлаус, догоняя брата.
—Только пришёл, а уже уходить собрался? —усмежнулся Клаус, но от хмурого, даже больше чем обычно, Элайджи ничего не услышал. —Ты опять сцепился с Элизабет? К слову о ней, ты хотя бы мог представить, что эта девушка умеет фехтовать, да ещё и так искусно?
Элайджа резко остановился и посмотрел на брата, пока тот широко улыбнулся из-за того, что ему удалось привлечь внимание вампира. Теперь Клаус неспешно пошёл вперёд, сложив руки за спиной.
—Она умеет фехтовать? —переспросил Элайджа и пошёл наровне с братом.
–Да, —сказал Клаус. —Они с Ребеккой, как оказалось, сдружились и устроили спаринг. Ох, брат, жаль ты этого не видел, —со смешком сказал он.
Элайджа ничего не ответил и пошёл далее к лесу, а Клаус решил его больше не доставать. Он заметил, что с братом что-то не то, поэтому решил понадоедать ему чуть позже, когда тот остынет.
Этим же вечером Элизабет пришло письмо от матери, что ей нужно возвращаться домой по какой-то важной причине. Вслед за письмом пришёл и экипаж, поэтому Беннет ничего не оставалось, как спешно попрощаться с Ребеккой и Никлаусом и пойти к экипажу.
—Доброго пути, мисс Беннет, —без эмоционально сказал Элайджа, выходя из особняка.
Элизабет замерла, глядя на мужчину и не зная, что сказать в ответ. Будто все мысли разом выбили из головы. Девушка просто кивнула и пошла к экипажу, около которого уже стояли Ребекка и Никлаус. Девушка ступила на первую ступеньку, а Элайджа, взяв её за руку, помог войти в экипаж. Беннет кинула удивлённый взгляд на свою руку без перчатки и наблюдала, как Элайджа быстро разворачивается и уходит в особняк, не смея оглянуться.
—Ну же, мисс Беннет, —сказал повозчик, и Элизабет села, все ещё не понимая, что только что произошло.
Никлаус и Элайджа вошли в гостиную, а Ребекку ушла в свою комнату.
—Я рад, что ты успел вернуться и попрощаться с мисс Беннет, —сказал Никлаус, садясь в кресло и отпивая виски.
—Я не стремился успеть, если ты на это намекаешь, —сказал Элайджа, садясь в противоположное кресло и также отпивая виски.
—Брось, брат, я видел, как горели твои глазки, —усмехнулся Клаус. —Да и ты подал ей руку, —хитро продолжил тот.
—Я не заметил, что она без перчаток, —сказал спокойно Элайджа.
—Ага, как же, не заметил, —рассмеялся Никлаус. —Всё ты заметил, но, ставлю ставки, сам не ожидал, что твоя любовь тебя пересилит, и ты подашь ей руку, —немного кривляясь и усмехаясь, проговорил мужчина.
Элайджа закатил глаза, решив не отвечать. Да, он сам от себя не ожидал, что подаст ей руку, когда она будет без перчатки. Ведь так могли делать только будущие спутники дам. Уж тем более Элайджа не ожидал от себя такого после того, что было в библиотеке. Элизабет же тоже была предельно удивлена, не ожидая такого совершенно.
—Будешь скучать по ней? Определённо без Элизабет будет немного скучнее, чем обычно, —продолжил Клаус.
—Она теперь скучать не будет, —сказал серьёзно Элайджа. —Теперь ей будет некогда, —с неким подтекстом добавил он.
—Что ты сделал? —спросил Клаус, нахмурившись.
—Ей так будет лучше, —произнёс Элайджа, выходя из особняка.
Он прогулялся по округе, обдумывая свои решения и действия, совершенные в сторону Элизабет. Спустя некоторое время он не смог пересилить себя и переместился к особняку Беннетов, заставая семейную сцену.
—Ты выйдешь замуж за мистера Колинза, или я не хочу с тобой разговаривать! —зло крикнула миссис Беннет.
Элизабет шпагой била близ стоящее дерево, вымещая злость, что в ней кипела. Элайджа стоял поодаль, наблюдая за её движениями с ухмылкой.
—Кто позаботиться о тебе, когда отца не станет? Никто, Элизабет Беннет! Ты станешь нищей и жалкой старой девой,—продолжила миссис Беннет.
—Лучше так, чем выходить не по любви! —в ответ ей крикнула девушка.
Она увидела улыбающегося Элайджу, и пазл в её главе сложился. Она поджала губы, уходя вновь в особняк, а Элайджа скрылся из виду, думая, правильно ли он сделал, что оказал давление на Колинза, чтобы тот тут же сделал предложение Элизабет.