Путь домой

R
В процессе
2
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 9 430 слов, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава I

Настройки
      Иногда так хочется уйти от этой суеты и всех этих обязанностей, хотя бы на несколько минут, и стать собеседником заката и ночи. Просто душе иногда нужна умиротворенность и безмятежность, особенно сейчас. Хоть с отменой Сакоку и Охоты на Глаза Бога в Инадзуме воцарилась гармония и благодать, проблем у комиссии Ясиро не убавилось. Не успел глава клана вернуться из своей командировки, как на него тут же обрушилась куча дел — одна подготовка к фестивалю Иродори только чего стоит.        Аято уже и не помнит, когда последний раз он нормально спал — слишком много дел. Поэтому сегодня, в такой прекрасный весенний день, господин Камисато просто не мог проигнорировать эти игривые лучи яркого солнца, что пробрались в его кабинет через окно. Ему редко выпадает подобная возможность погреться на солнышке. Отложив важные бумаги, которые нужно разобрать как можно быстрее, Аято покинул имение и отправился на незапланированную прогулку до острова Рито. — Ха, не думал, что тут уже так тепло, — глава клана грустно усмехнулся и побрел вниз, всматриваясь в окружающий его пейзаж.       На улице уже был конец марта и погода стояла поистине прекрасная. Светило мягкое солнце, как теплое одеяло согревающее своими лучами, дул тёплый ветерок, из-за которого вся Инадзума была пропитана чарующим ароматом не так давно распустившейся сакуры — всё это создавало ту самую атмосферу умиротворенности и безмятежности. Ту самую атмосферу, которой так сильно не хватало Аято последние пару месяцев.       Спустившись на остров Рито, глава клана неспешно гулял меж улочек, заглядывая то в один киоск, то в другой, желая купить что-нибудь перекусить. Господин Камисато уже начал задумываться о возвращении, но в последний момент ему на глаза попалась одна гостиница — этой ночью домой он так и не вернулся.       Так странно просыпаться не из-за звонкого голоса Томы, а просто потому что ты выспался. Господин Камисато даже не сразу понял, где он находится и что происходит. Но вспомнив про свою вчерашнюю шалость, назовём это так, Аято привёл себя в порядок и пошёл завтракать.       Наконец глава клана взял курс на имение, но ему на глаза попалось достаточно знакомое лицо — он не мог пройти мимо. — Ох, господин Камисато, добрый день! — удивился Томоки. Не каждый день встречаешь таких высокопоставленных людей. — Добрый день. Можно одну порцию молока с данго. — А… Да, конечно, одну секунду! — Томоки очень удивился такому заказу, ведь обычно господин Камисато всегда просил добавить для него чего-то необычного, иногда даже заставлял задуматься, а будет ли это вообще съедобно. — Ваш заказ, господин Камисато! Хорошего дня!       Аято кивком поблагодарил хозяина киоска, расплатился и пошел дальше. В любой другой день он бы остался там еще на какое-то время, чтобы обсудить все последние новости Инадзумы, но не сегодня. Сегодня хочется побыть одному. Главе клана так редко в последнее время удается остаться один на один со своими мыслями и переживаниями, что сейчас он никак не может упустить эту возможность.       Аято был уже на полпути к имению Камисато, когда солнце начало скрываться за горизонтом; только проходя у подножия горы Ёго, он заметил, как всё вокруг окрасилось в различные оттенки — от нежно-голубого до ярко-розового. Было так красиво, так завораживающе и почему-то так спокойно, что Аято не придумал ничего лучше, кроме как усесться на какой-то выступ, что был неподалеку, и просто начать наблюдать за жизнью вокруг. Он точно об этом потом пожалеет, ведь дела сами себя не сделают, но это будет потом. Сейчас же последние солнечные лучи слишком красиво просачивались сквозь дома и деревья, проникая своим теплом в самую душу, развивая тоску и усталость, что накопилась в ней за всё это время.       Наслаждаясь тишиной и спокойствием, глава комиссии Ясиро так погрузился в собственные мысли, что не обращал внимания ни на что вокруг. Но где-то сбоку начало доноситься тихое, но такое настойчивое мяуканье — Аято просто не мог проигнорировать это и начал искать источник звука. На дороге, прямо по середине, сидел белый кот и, смотря своими голубыми глазками куда-то вверх, постоянно мяукал, будто пытаясь привлечь чьё-то внимание. К удивлению, через какое-то время к нему подлетела кристальная бабочка. Элементальное существо почему-то не боялось животного, которое запросто могло её цапнуть, бабочка наоборот спускалась всё ниже. Она будто чувствовала, что ей ничего не угрожает. Докричавшись наконец до интересующего его объекта, кот перестал мяукать и замер, но всё так же пристально продолжал следить за насекомым. Он словно боялся, что бабочка сейчас исчезнет. Аято же был так заинтересован, что сам перестал дышать, боясь издать лишний шум. И вот оно — кристальная бабочка приземлилась прямо на кончик носа кота, который так терпеливо ждал её. Но какой-то шум спугнул элементальное существо. Фиолетовая бабочка исчезла прямо на глазах у белого кота, не сделав и пары взмахов своими прекрасными крылышками. Эта сцена длилась всего пару мгновений, но она была такой красивой и, даже можно сказать, нереальной, что господин Камисато ещё долго вспоминал её.       Проводив последние лучи за горизонт, господин Камисато без какого-либо желания поплёлся в конце концов домой, где его ждала огромная куча дел и обязанностей. Единственное, что хоть как-то его утешало — дома его тепло встретят сестра и верный друг. — Господин! Вы наконец-то вернулись! — встревоженный голос Томы — это было первое, что услышал Аято, переступив порог имения. — Вас все уже обыскались! — Что-то случилось в моё отсутствие? — Фатуи перехватили большую парию кристаллического мозга. — Аяка была более спокойна и сдержана, нежели Тома, но в её голосе отчетливо слышалась тревога и беспокойство. — И как тут причастна комиссия Ясиро? — Это была партия для «Фейерверков Наганохары». Ёимия собиралась разработать совершенно новый вид фейерверков, — доходчиво объяснила дочь клана Камисато, передавая Томе очередную стопку важных бумаг. — Вот оно что, — Аято уже успел сесть за свой стол, на котором значительно прибавилось различных документов. — И почему туда ещё никого не отправили? Фатуи далеко не новый враг, как с ними вести дела давно всем известно. — В этом и проблема. Отправить людей мы отправили, причём отряд уже был на Ясиори, но от них перестали поступать хоть какие-то известия, — Аяка хорошенько потянулась, разминая уставшую спину, убрала последний документ и попросила Тому организовать чай. — Что ж, видимо, у меня снова командировка, — заключил глава клана, перебирая несколько документов, погружаясь целиком в работу. Ему понадобилась целая ночь, чтобы разобраться со всеми оставшимися делами. Спасибо его сестре, что успешно решила часть проблем за время его отсутствия.       К утру господин Камисато успешно закончил все накопившиеся дела, благо он обладал отличной выносливостью и давно научился не спать сутками. В его работе это был один из самых полезных навыков.       Ближе к полудню вся команда во главе с самим господином Камисато уже была готова к дороге. — Ну вот, снова на непонятно сколько уезжаешь, — Аяка хоть и привыкла к вечным отъездам своего брата, но каждый раз прощание давалось ей очень тяжело. — Не переживай, сестра, ты даже не заметишь моего отсутствия, — глава клана очень не любил все эти прощания и расставания. Он очень не любил видеть свою младшую сестру такой грустной. — Тома, позаботься о нашей Аяке. — Конечно, господин! — Как будем на месте, я отправлю письмо, — перед уходом Аято поцеловал сестру в лоб и хотел уже было идти, но Аяка неожиданно вцепилась в него крепкими объятиями. — Я вернусь как можно скорее. Обещаю. — Будь осторожнее…       Попрощавшись со своей семьёй, господин Камисато покинул имение и направился в сторону порта. Его ждет достаточно долгая поездка — одна дорога на Ясиори чего стоит. Одна радость — ему не надо думать, где остановиться. Лагерь Сангономии неподалеку от деревни Хиги будет как раз кстати. О нём правда давно все знают, но хочешь что-то спрятать — сделай это у всех на виду.       Примерно через неделю в имение Камисато пришло известие, что глава клана благополучно прибыл в место назначения. — Ну что ж, если повезет, недели через две-три господин вернётся, — подытожил Тома, прочитав только что полученное письмо. — Если повезёт, — грустно вздохнула Аяка и вернула внимание каким-то бумажкам, — надеюсь, всё пройдёт без происшествий и лишнего шума. — Не переживайте так, госпожа, это же ваш брат. — Отчасти в этом и проблема… Ладно, что там у нас с приглашениями?       Пока в имении Камисато решались насущие проблемы, тем временем на Ясиори полным ходом шли поиски лагеря Фатуи. В такие моменты глава комиссии Ясиро очень благодарен Сюмацубан — тайной организации, о существовании которой большинство жителей Инадзумы даже и не подозревают. На разведку и поиски ушло в целом дней шесть — Фатуи засели в районе шахты Дзякоцу.       На следующий день после того, как господин Камисато получил необходимую ему информацию, он решил не мешкать и отправился в указанное место сам. По данным Хисаси там всего-то пять человек — делов на пять минут. Когда Аято уже был там, он хотел застать их врасплох, но услышал тихий разговор и решил немного подождать. — Ещё раз повторяю, — агент говорил достаточно громко и раздражённо, будто ещё чуть-чуть и он начнёт рвать и метать, — где ты хранишь всё остальное?! — Какие же вы идиоты! — второй голос был мягким и весьма приятным, но звучал он не менее раздражённо, — Нет у меня ничего! И не было! — Не испытывай наше терпение, дрянная девчонка! Ты даже представить себе не можешь, что мы можем с тобой сделать! — Кроме того, как бездумно махать кулаками, вы ничего и не умеете!       Обстановка была очень накаленной. В какой-то момент Аято даже показалось, будто воздух потрескивает от переизбытка напряжения. И как бы ничего удивительного, но среди Фатуи носителей электро не было, а у девушки, как бы глава клана ни всматривался, глаз бога и вовсе отсутствовал. Возможно, так напоминала о себе природа Ясиори: всё же неподалеку находилось ущелье Мусодзин. — Ах ты! — пироагент уже было замахнулся на девушку, что стояла перед ним, но вдруг за его спиной послышался всплеск воды, — что это было? — Доброе утро, господа Фатуи, — выйдя из укрытия, Аято старался вести себя любезно и дружелюбно со своими оппонентами. — Ты ещё кто такой? — Камисато Аято, глава комиссии Ясиро, — в знак приветствия господин Камисато учтиво поклонился аккурат в тот момент, когда его водяной клон взорвался, тем самым вгоняя врагов в ступор. И что странно, их будто током ударило. Но этого промедления хватило как раз, чтобы Аято смог совершить пять быстрых ударов своим мечом. — Вот с Фатуи и покончено. Вы в порядке? — Ах, да…спасибо, — девушка немного нервничала, это было слышно по её слегка подрагивающему голосу. — Очень рад, — Аято хоть и получил удовлетворительный ответ, но что-то в этой девушке не давало ему покоя, было в ней нечто такое, что никак не могло остаться без внимания главы клана, — извините за мою бестактность, но что такая юная леди делает в подобном месте? Так ещё и одна. — Эти Фатуи, — голос молодой особы сразу наполнился неприязнью, а взгляд упал на лежащих у их ног агентов, — они выследили меня и притащили в свой лагерь. Думали, что у меня есть запасы кристального костного мозга, идиоты, и всё пытались выпытать у меня информацию. — Но почему он решили, что у вас должны быть такие запасы? — Ну, мне нужно на что-то жить, вот и подрабатываю, чем могу — продажей кристального костного мозга. Но я каждый раз собираю одну партию и продаю, и запасов никаких, разумеется, нет. — Но вы такая юная, почему не попросить помощи у родителей? — Нет у меня никого, — без каких либо эмоций ответила девушка и уже направилась к выходу из пещеры, — ещё раз спасибо за помощь, я пойду. — Да… — её слова выбили Аято из колеи, но всё равно было что-то не так, девушка словно недоговаривала что-то, — постой! — Господин! — отряд во главе с Хисаси уже стоял у входа в пещеру, — Я так понимаю, вы решили проблему? — Фатуи повержены, остальное на вас, — быстро скомандовал глава клана и поспешил за девушкой, что пока не успела скрыться, — подождите! — Ну что ещё? — девушка явно не до конца понимала, кто перед ней стоит. — Не хотите ли отправиться со мной на остров Наруками? Не подумайте ничего, я просто хочу пригласить вас в своё имение, — господин Камисато говорил уверенно и твёрдо, но достаточно мягко. Он не знал, зачем и почему, но ему просто необходимо разгадать, что скрывает эта девушка. А она точно что-то скрывает, слишком сомнительная история получается, — На Наруками уж точно будет побольше вариантов для работы, и они будут куда более безопасные, чем продажа кристального костного мозга Фатуи. — Не хочу мешать столь высокопоставленному лицу, господин Камисато. — Если это единственная причина вашего отказа, то уверяю вас, не будете. Так что скажете? — Я… — Вот и славно! — Аято даже слушать не стал, всё равно ей нечего больше сказать, — Вам, наверное, нужно собрать свои вещи? Где вы живете? — У меня всё с собой, — быстро ответила девушка, даже не подозревая, что этим ответом она ещё больше разогрела интерес к своей персоне. — Тогда пройдёмте в наш лагерь!       С последних известий от главы клана прошло чуть больше недели, и в имении пока никто и не ждал никаких вестей. Каково же было их удивление, когда новое письмо пришло через такой короткий промежуток времени. И мало того, что господин Камисато возвращается так скоро, что, конечно же, не могло не радовать, так Аято ещё заявил, что прибудет не один, а с гостем. С девушкой.
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник