За пару дней до обмена тел
Тёплый вечер постепенно уступал место прохладной летней ночи, и в воздухе витал налет тревоги. Уличные фонари, похожие на одинокие маяки в морской мгле, медленно зажигались, бросая тусклый свет на брусчатку, которая блестела от недавнего дождя. Густая тьма окутывала углы переулков, словно недобрый дух, притаившийся в ожидании. Улицы Магнолии пустели, и лишь изредка можно было заметить прохожих, спешащих к своим домам, стараясь не задерживаться в темноте. Люси, шагая по знакомым тротуарам, чувствовала, как холодные струи ночи проникают в её душу, словно предвестники чего-то зловещего. Каждый шорох, каждый звук казались слишком громкими в этой тишине, и её сердце колотилось в груди, как будто пытаясь вырваться на свободу. Её друзья, Хеппи и Нацу, весело обсуждали недавние приключения, но Люси не могла полностью погрузиться в их радость. Их смех звучал как далёкий эхо, отголоском беззаботных дней, которые, казалось, ускользали от неё. Нацу, с его яркой розовой прической, всегда был источником света, но сегодня в его глазах таилась тёмная тень, словно он сам прятал за собой что-то важное и страшное. — Да уж, Грей и в правду такое учудил, — весело прокомментировал Хеппи, усевшись на плечо Люси. Но даже его задорный голос не мог развеять угнетающие мысли, охватившие её. — И не говори! — отозвался Нацу, но его тон был резким, и в нём ощущалось что-то неуловимое, что заставляло Люси насторожиться. Когда они подошли к дому, Нацу, словно испуганный зверь, внезапно изменил курс. — Вы идите, а я приду позже… — произнес он, и в его словах звучало отчаяние, как будто тёмные волны накатывались на него, поглощая. Люси лишь пожала плечами, но тревога не покидала её. Она вошла в свою квартиру с Хеппи, но тишина внутри казалась угнетающей. Воспоминания о Нацу, который совсем недавно был полон жизни, теперь напоминали о чем-то утраченном, о связи, которая, казалось, прервалась. Теперь он был как тень, скрывающаяся в темноте, а её сердце замирало от беспокойства.***
В комнате Люси царила гнетущая тишина, прерываемая лишь шорохом бумаги и тихими всхлипываниями. Маленькое запястье дрожало, когда она пыталась вывести слова на чистом листе, но слёзы, как черные капли, падали и оставляли пятна, словно её страх и беспокойство оживали на бумаге. — Черт… — её хриплый, почти невнятный голос звучал в мёртвой комнате, нарушая тишину, заставляя её писать быстрее, с каждой буквой ощущая, как время уходит, как тень Нацу приближается. — Не успею, он придёт раньше… — Страх окутывал её, как мрачное облако, заставляя трястись, и новые слёзы скатывались по щекам, оставляя за собой следы отчаяния. Каждая капля, падающая на бумагу, была как крик о помощи, но в этой тишине никто не слышал её. Люси понимала, что надвигается нечто ужасное, и, несмотря на всю свою силу, она чувствовала себя беззащитной, как маленькая птица в когтях хищника. Её мысли метались между надеждой и страхом, и она осознавала, что её мир, когда-то полный света и дружбы, теперь стал ареной для её самых глубоких страхов. Что, если Нацу больше не вернётся? Что, если он станет тем, чего она больше всего боялась? Её сердце сжималось от этих мыслей, и она, словно потерянная в тумане, искала выход из этого мрачного лабиринта, где каждое слово и каждая слеза были лишь отражением её растерянности и боли.