ID работы: 11984135

Безграничность

Katekyo Hitman Reborn!, Jujutsu Kaisen (кроссовер)
Смешанная
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Мини, написано 12 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 5 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сатору помнит, как встретил её в первый раз. Как сейчас, все чувства и ощущения у него словно перед глазами. Ему 4 и вокруг него крутился весь мир. Ещё бы, ведь он – само исключение из правил. Впервые за тысячу лет родился ребёнок, что сочетает сразу две редкие техники: Безграничность клана Годжо и Шесть глаз. Смышлёный и абсолютно здоровый ребёнок, с невероятно притягательной внешностью и огромной силой. И всё это он – Годжо Сатору. Совершенно естественно, что все вокруг преклоняются перед его существованием и молятся на его благополучие, обучая сверх меры и готовя на будущее место главы. Сатору не глупый и всё понимает. Ему стоит забыть свою мать не-из-клана-и-без-магических-сил. Стоит сосредоточиться на учёбе и безукоризненном выполнении всех ожиданий старейшин его клана. Внимательно выглядывать всех потенциальных союзников и врагов, которых оказалось так много, что стало утомительно жить. Он должен стать сильнейшим из сильнейших, чтобы вырезать всех этих ублюдков, видящих в нём какое- то божественное орудие уничтожающие неугодных, которым сами не гнушаться пользоваться и пятнать. Ни минуты отдыха, постоянная слежка, болезненное, нездоровое наблюдение, которое можно даже потрогать руками и ожидание какого-то чуда, каждую чёртову секунду. Сколько можно завышать планку из-за того, что он одарённый? Требуют, обучают, требуют, обучают, боготворят и вновь требуют, обучают, требуют и обучают. Его не бьют – боятся. Но лучше уж били, считает Сатору. Насилие психически всегда давалось особенно невыносимо. Как и истощение после тренировок его техник под присмотром всего клана. Головная боль становилась с каждым мигом всё звонче и била набатом. Ему всего 4, и он уже бесконечно устал. Почему? Забери меня отсюда, мама. Но будто этого мало, его таскали с собой повсюду, словно дорогущую куклу, которую хозяевам посчастливилось заполучить. Показывались всем и всюду, радуясь страшным, завистливым лицам, хохоча им в лицо. Заставляя маленького Годжо говорить, принимать решения, уничтожать проклятия, быть идеалом во всём этом абсурдном спектакле, умиляясь с каждого его действия, при этом дрожа от страха. Ведь если сейчас этот ребёнок настолько невообразим, то что будет через пару лет? Через пять? Десять? Сатору смотрит в эти лицемерные рожи и кривит губы от боли и отвращения. Его не кормили уже сутки, он устал и очень хочет спать. Старейшины улыбаются. Это всё во благо клана Годжо. Всё во благо самого Сатору. Какое, блять, благо?

***

Ему семь и ему нечем дышать. Ему подробно расписали его будущее, его значение и отсутствие каких-либо его же желаний. Ему уже подобрали приличную партию, а не дрянь, что посрамит их великий клан. (Сатору почти перестал реагировать на грязные намеки о его матери и внутренне отпустил свою связь с ней, стараясь придерживаться тех же взглядов, заставляя себя верить в это) Он смог преодолеть бурный всплеск эмоций, наблюдая за счастливыми в своей беззаботности юными школьниками, среди которых мог быть и он, также громко смеясь и возмущаясь возросшей нагрузкой и частными упрёками родителей, побуждающих к большей тяги к учёбе, сопровождающими тёплыми семейными ужинами. Но он лишь провожает их глазами, душа клубы зависти глубоко внутри. Он – наследник великого клана, и он горд этим, а раз так, то ему не пристало якшаться со всяким сбродом, не стоящему даже служить ему. Сатору осознает в полной мере значение слова лицемерность и слегка сжимает зубы. Совсем незаметно, ведь он обязан отыграть свою участь бездушной, но послушной куклы клана Годжо.

***

Ему уже девять, и он всё ещё жив и крутится в этом дерьме. Его вновь взяли с собой, но уже очень далеко и на более серьёзное задание. Один крупный мафиозный, итальянский клан подал им запрос на крупное дельце. Ничего не обычного, в таких кругах постоянно собирается самый смак отвратительных эмоций и уровень проклятий там всегда зашкаливал. Поэтому нет ничего удивительного в том, что мафиози на ладах с шаманами. Но в этот раз там произошла крупная заварушка, переворот власти, который пусть и подавили почти-успешно, однако из-за этого родилось нечто невообразимо ужасное. Особый уровень. Однако, мальчик не питал надежд. Он знает уже достаточно, чтобы понимать серьёзную недосказанность в общепринятой иерархии. Сатору слышал, что это из-за главаря восстания. Мол, сила его гнева была так велика, что и послужило созданию такой нечисти. Если быть точнее, то поначалу ранг был ниже настоящего, но зачинщика поместили в какую-то жуткую тюрьму и от этого ярость вспыхнула с удвоенной силой. Именно поэтому вызвали японский клан Годжо, что славится силой и надёжностью, а не близких, но более слабых шаманов Италии. Более подробно мафиози не рассказывали, однако и этого хватало сполна. Единственное, что не понимал Сатору, так это то, почему мятежника не убили на месте, а позволили так бесчинствовать. Им же хуже, нет? Но чужие проблемы его не касаются. Сатору нужно подготовиться к перелёту и нет, он совсем не боится. Может чуть-чуть. Главное – глубоко дышать и контролировать рвотные позывы. Его, само совершенство, никто не похвалит за морскую болезнь. Пятнадцать часов в небе, не так уж и много, если подумать? Сатору приходилось терпеть и больше, но то были машины и лайнеры, но ведь отличаются они не сильно? Да?. Однако, и это всё меркнет перед будущим, что полно тьмы и страха. Старейшины решили выпустить его в одиночку против проклятия. Считают, что уже готов. Сатору никто не спрашивает, но понимает, что выбора попросту нет. У Сатору темнеют глаза от гнева и страха, а руки сильно дрожат, но он держится – никто не должен понять, что он испытывает сейчас, пусть подавятся своим постоянным наблюдением и анализом. Наступит день – и он убьёт их всех. Тогда-то он позволит себе радостно и спокойно улыбнуться. Боль усилилась и в порыве маленький Годжо прикоснулся двумя пальцами к виску. -Что-то случилось? – пустые, широко-распахнутые, совершенно безумные глаза посмотрели на Сатору. Мальчик вздрогнул. Пара глаз превратилась в тысячи и окружила его с ног до головы. Стало нечем дышать. -Всё в порядке. (Глаза никуда не делись)

***

Сатору смог пережить путь до места его задания длинною в Ад и добраться до замка. Он сначала не поверил своим глазам, ведь такие замки видел лишь на кричащих афишах детских мультфильмов на улицах. Но стоит начать рассказ по порядку. Ведь самолёт, на котором они прилетели был частным и оборудован со всем комфортом. Возможно, это и была причина того, что он позволил себе отдохнуть. Оказывается, мафия также была наслышана о нём и поэтому подготовили уединённую комнату, чтобы ребёнок мог отдохнуть. Старейшины и шаманы, которые считались сопровождением лишь недовольно усмехнулись, однако возразить такому радушию не могли; возможно они и сильнейший клан шаманов, но прямо сейчас они находят в самолёте сильнейшей мафиозной семьи. У них ещё есть крохи самосохранения. Годжо Сатору еле заметно выдохнул и тут же вздрогнул. Шаман, что стоял под дверью – моментально её открыл. Убедившись, что ничего не происходит – впился тяжёлым взглядом в мальчика, усмехнулся и самодовольно прикрыл дверь. Глаза Сатору заледенели. Такие жалкие выскочки, как вышедший шаман, которые считают самого Годжо какой-то высокомерной подделкой – падут первыми и уже совсем скоро. Если они считают, что могут смотреть на него свысока и поддевать пока он мал, то лучше бы им убираться подальше. Какие забавное стороны размышления о его возрасте. Но чем взрослее становится Годжо, тем больше растёт комок ярости внутри. И если он закончит как тот мятежник, сам Сатору этому нисколько не удивится. Удивятся, должно быть, Старейшины, но Годжо убьет их как раз-таки первыми, чтобы насладиться чувством восторга и эйфории для дальнейшего спектакля жизни. Так что времени у них особо не будет. На самом деле, Сатору понимает, что не хочет никаких подобных чувств, или, не сможет испытать подобное. Года бесконечного, как и его способность притворства выжгла, кажется, дотла вплоть до внутренностей всю человечность. Чего говорить об каких-то эмоциях? Но вопреки его мнение, внутри что-то поддергивало и странно трепетало от представленного вида крови на руках и лице. Он убрал бы пустоту вокруг и искупался в этом отвратительном, вонючем болоте насыщенного бордового цвета и ненавистные белоснежные волосы наконец-то окрасятся в более подходящий цвет. Палитра разложения и боли – постоянно испытываемое им состояние. Вновь вдохнул, но на сей раз беззвучно, контролируя каждое движение и каждый звук, игнорируя кровать, он присел на мягкое кресло с неестественно прямой осанкой и невесомо проверил комнату на наличие посторонних и скрытых камер. Лишь убедившись в их отсутствии, он облокотился на спинку кресла и прикрыл, наконец, глаза. Он проснётся от малейшего шума, но раз выдалась такая возможность, Сатору хотел бы немного отдохнуть. Его будили несколько раз сменяющие друг друга шаманы, которые проверяли его и убеждались в спокойной обстановке, но тем не менее Сатору выспался как никогда лучше. Разгладив малейшие складки на кимоно, он был готов к приземлению и лишь под конец понял, что его не укачало. Возможно, мимоходом думает он, обычные люди и называют это счастьем. Старейшина, что зашёл за ним, внимательно оглядел его с головы до ног и почтительно кивнул, сообщая, что пора выходить. В аэропорту их ждали. Люди в чёрном с тонированными машинами. Годжо не показывал, но смотрел уважительно. Ему очень хотелось забыть про обстоятельства и посмотреть тот популярный сейчас фильм. Везли их достаточно долго, а под конец выехали куда-то загород и в безлюдное место. Лишь тогда у Годжо скрутило живот от клубка волнения и тошноты. И тут пред ним престал Замок. Огромный, величественный, многоэтажный, с пиками и кучей окон. Это совершенно не шло ни в какое сравнение с традиционными, японскими домами – минка. Они были прекрасными, но для самого Годжо их домами уже не назовёшь – лишь клетка. Поэтому сейчас он был в искреннем восхищении. Их встретили с ещё большим количеством сильных мужчин и женщин в чёрном и большом количестве оружии. Годжо старался слушать, удивительно, японскую речь, но постоянно отвлекался на открывшиеся виды. Благодаря его технике Шести глаз никто и подумать не мог, что его интересует хоть что-то. Однако, сейчас он как никогда понимал уязвимость не скрытых аквамариновых глаз. Их привели к резным и массивным дверям и, очевидно, там был Глава этого клана. Семья, поправил себя Сатору, услышал разговор двух мужчин, что сопровождали их, это не японский клан, а итальянская семья. То есть они – тоже семья? Сравнивая отношениях в его клане и мафиозной семьи и пытаясь понять, что именно значит слово семья, Сатору не заметил обращения к нему. Это застало врасплох, но вовремя сделал вид высокомерного ребёнка, что всегда помогало выйти из положения. Однако, старик, что представился Девятым Вонголой Тимотео, лишь тепло усмехнулся в усы и перевел разговор на старейшин. Говорил он тоже на японском, видимо, это считалось обязательным в мафии и больше на него не смотрел. Зато внимательно следил за ним мужчина, стоящий за креслом старика. Он был довольно молод, но взгляд цепких глаз цеплял. В отличие от Девятого, что вёл себя дружелюбно, этот показывал свою опасную натуру миру шаманов. Шаманы прониклись и вели себя осторожно, даже перестав следить за маленьким Годжо. Им дали некоторое время на отдых и приготовления, так как поддержка итальянских шаманов недавно сменилась и успешно сдерживало проклятие, а также уничтожали мелких букашек. По-видимому, их умения оказались не настолько ущербными, нежели как описывали самому Сатору. -Нам не требуется отдых, мы можем приступить к выполнению задания прямо сейчас, – весьма резко заметил один из старейшин, оскорблённый таким предложением. -Но с вами ребёнок, – также резко заметил мужчина за креслом, – после долгой дороги ему необходим хороший отдых. Пусть он и шаман, но он всё ещё ребёнок. Что за отношение? Все замолчали. Сам Сатору вздрогнул и слегка расширил глаза. Это впервые, когда к нему была проявлена забота. Это впервые, когда он действительно почувствовал себя ребенком и был рад. Иемицу сам для себя кое-что поняв, кивнул и продолжил с ещё большим давлением: -Мы подготовили комнату для него. Если вам не требуется отдых, то продолжим наш разговор и обсудим все детали и дальнейшее сотрудничество. Мальчик же пусть отдохнёт. Тут он в полной безопасности. Орегано отведёт его. Босс? Старик покровительственно кивнул, позволяя. -Пусть мальчик придёт в себя, а мы продолжим разговор, наш особняк защищен на высшем уровне, а члены семьи предупреждены, с ним всё будем хорошо. Старейшины, пытавшиеся что-то возразить, постепенно сдались и выразительно посмотрели на Годжо. Тот посмотрел равнодушно в ответ и пошёл за женщиной в чёрном. Мечты мечтами, но сбываются.

***

Конечно же, просто отдыхать он не собирается. Он вдали от дома, старейшин и клана, да ещё и в огромном, старинном замке с наверняка интересной историей! Разве может он просто отдыхать? Вздор! И решительно вышел из комнаты. Этаж, на котором он находился, был явно очень старинным. Не то, чтобы весь замок не был таким, но в других комнатах и коридорах виднелся новый, свежий ремонт, а это место словно обходят стороной; пропахло прошлым, а тьма казалась чернее. Но, что было куда более странным, так это абсолютная тишина. Абсолютная глухота. Никаких мелких проклятий, ни намека на какие-либо голоса, сопровождающие его всю короткую жизнь. Сатору не чувствовал взглядов и это ввело в оцепенение. Рассматривая портрет важного мужчины с вилкой, он наткнулся на девочку младшего него, но почему-то тоже одетую в дорогущее кимоно, что ещё более странно – она была японкой. Нечистокровной, подумалось ему. С большим разрезом бездушных, точнее, равнодушных глаз и необычным цветом волос, напоминающем ему орехи. «Совсем как я» Девочка, что словно кукла, вдруг улыбнулась, а взгляд наполнился жизнью и перелился всеми цветами мира. -Я – Тсунаёши. А ты?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.