Правило номер один – отвлеки Сатору Годжо от основной темы разговора. Смени её.
– Здравствуйте, Годжо. Я как раз сейчас встретил в коридоре Итадори Юджи. Он так старательно прикрывал вас, но врать, к вашему сожалению, так и не научился. – Ах, я ведь об этом даже не просил. Юджи такое солнышко, правда? – Легко отмахивается Годжо от моей первой попытки отвлечь его цепкое внимание. – Он как раз помогает мне с необходимой документацией. Так вот, ближе к делу… А дело это определенно пахнет керосином. – Годжо-сан, вообще-то вы должны сейчас вести классный час. С кем же остались ваши ребята? «Продолжай в том же духе, Нанами Кенто. Мы должны переговорить Сатору Годжо». Переговорить Сатору Годжо не так-то просто, особенно если ты не силён в ораторском искусстве. – Нанами, – мой собеседник хищно улыбается, кажется, смутно догадываясь о моих намерениях ускользнуть из его чертовски изящных пальцев. – Вы не даете мне и слова сказать. Ну хорошо, сначала я отвечу на все ваши щепетильные вопросы. Из моего класса в школе должен быть только Юджи, он отозвался мне помочь. Всем остальным я разрешил отоспаться до второго урока. Обязательный классный час – такая бесполезная морока, если честно… ну скажите, ради чего мне лишний раз собирать своих ребят в такую рань? – Насколько мне известно, в частности, ради того, чтобы проводить с детьми профилактические беседы, – серьёзно замечаю я, с большим трудом отрываясь от созерцания привлекательных губ моего собеседника и опуская глаза на его тонкие руки. – В моем классе дружные ребята – им это не нужно, – скучающе пожимает плечами Сатору. – В вашем классе – два беспрецедентных лидера среди проблемных подростков, держащие в страхе даже самых отпетых хулиганов нашей школы. И самое страшное, что когда они не наводят порядки среди «своих» – они скалят клыки друг против друга. Я осторожно двигаюсь к рабочему столу, не сводя глаз с фигуры Годжо-сана.Правило номер два – следи за всеми телодвижениями Сатору Годжо. Если он окажется слишком близко, велика вероятность нарушить правило номер три.
Мой лёгкий на подъем собеседник тем временем беззащитно смеется и поднимает руки вверх, мол, «сдаюсь»: – Поверьте, мой дорогой коллега, если бы у меня была возможность сдерживать Сукуну и Мегуми – я бы уже давно это сделал. Ещё какие-то нарекания к моему первому-первому классу? – Да, – я судорожно начинаю перебирать в памяти все косяки старшеклассников, произошедшие за последние несколько дней. Как назло, их было чертовски мало. И ни одного со стороны класса Сатору Годжо. Хотя нет, один я всё-таки откопаю: – На последнем занятии Сукуна попытался сорвать итоговый тест, пронеся в класс декоративную мышь. Нобара была сильно напугана, поэтому мне пришлось её отпустить с уроков. – О, уверен, что подлинной жертвой Сукуны была вовсе не Кугисаки. Он последний месяц ежедневно таскает в школу какую-то дрянь, с целью обнаружить слабые места Фушигуро. Ну, по крайней мере так думает Юджи… Годжо говорит о своих учениках удивительно увлеченно, словно ему самому любопытна вся эта их бесконечная подростковая возня. В такие моменты им очень легко залюбоваться… чего я, конечно, никак не могу себе позволить. На этом поле битвы нельзя терять концентрацию. Кажется, правило номер один сработало на ура – он отвлекся. Но победу праздновать рано, ой как рано… Я отворачиваюсь от Годжо-сана всего на пару мгновений, собираясь поставить свою сумку на свободное кресло. Этого времени ему достаточно. Всего пара мгновений, и на плечах моего бежевого пиджака оказываются цепкие руки Сатору. «Правило номер два» летит в Тартарары с той же скоростью, с какой передо мной возникает его самодовольное лицо с этой фирменной обезоруживающей улыбочкой. В нос бьет ненавязчивый аромат мужского парфюма, и моё дыхание перехватывает. Я попался.Правило номер три – не смотри в глаза Сатору Годжо. Ни при каких обстоятельствах.
– Нанами-сан, умоляю, выслушайте меня. Я бы не стал вас трогать лишний раз, если бы не эти идиотские правила от администрации нашей школы! «Умоляю», конечно, слишком громко сказано. Годжо находится не в том положении, чтобы умолять меня, и он прекрасно это знает. Скорее мне следует начать молиться всем богам, чьи имена у меня хотя бы на слуху. А я человек образованный, знаю ой как много. – Что бы это ни было, мой ответ «нет», Годжо. Каждый раз, когда я вписываюсь в ваши проекты – проблем потом не оберешься. И это чистейшая правда. Чего только стоит наша последняя совместная исследовательская работа, тему которой я уже и не вспомню. Мало того, что она не выстрелила нифига – так потом с сопутствующими отчетами я ещё недели три маялся. Единственным плюсом для меня тогда было частое времяпрепровождение с Сатору в их совместном с Иори Утахиме доме… и то под постоянным присмотром его ревнивой невесты. А уж если вспомнить наше с ним провальное участие в прошлогоднем киотском фестивале науки… В общем, каждый раз я даю себе обещание больше не вписываться в мероприятия Сатору. И каждый раз не могу его сдержать. Пора бы уже что-то поменять. – Клянусь, в этот раз всё будет по-другому! Обещаю, вам даже ничего делать не придется, – заверяет меня Годжо, пока я старательно отвожу взгляд куда-то в сторону его правой скулы. От внутреннего напряжения сумки падают из моих рук. – Хорошо, я выслушаю вас. Но только для того, чтобы подобрать аргументы для моего отказа. – Нана-а-ами-и-и… – капризно тянет Сатору Годжо, – мне больше не к кому обратиться кроме вас! Дело в том, что я пообещал своему классу организовать на весенних каникулах поход на остров Сикоку. Мне уже удалось благодаря Иори доказать его образовательную ценность для учеников старшей школы и получить соответствующие гранты, но в последний момент выяснилось, что для выездного мероприятия должно быть минимум двое сопровождающих! Представляете, мне одному не доверяют моих же чудесных учеников… Прекрасно представляю. Я бы тоже не доверил детей такому беспечному педагогу. Черт, как же сложно продолжать избегать зрительного контакта... вслух, конечно, произношу совсем другое. – Ну так предложите свою авантюру другим учителям. – Поверьте, я предлагал. Всю неделю терроризировал педагогический состав по алфавитному порядку. В отличие от вас, другие коллеги меня не избегают, но у всех них одна отговорка – личная жизнь и семьи. В этом плане вы, Нанами-сан, идеальный кандидат. У вас ни личной жизни, ни семьи! На правду не обижаются, но звучит всё равно обидно. – Спасибо, я очень рад, конечно. – Стараюсь вложить в свой голос всю холодность, на которую только способен. – А что насчет вашей будущей жены Утахиме? Разве у неё есть личная жизнь помимо вас? Могли бы превратить эту поездку в прекрасный семейный отдых. Теперь пришла очередь Сатору недовольно кривить лицо. – Помилуйте, Нанами. Я с радостью отдохну, только от неё, а не с ней. К тому же у нас дома остаются аквариумные рыбки – кому-то же надо за ними ухаживать! В общем, Иори никак не сможет. Вся надежда на вас одного. Я фыркаю. Похоже у этих двоих всё не так благополучно, как кажется на первый взгляд. В животе что-то скручивает, и я едва успеваю в очередной раз увернуться от глаз своего собеседника. А Сатору Годжо охотится, ищет зрительный контакт со мной. Он знает меня чертовски хорошо. И своё влияние на меня тоже. – И всё же, мой ответ «нет». В самом деле, разве я не имею права просто не хотеть в этом участвовать?! Я даже детей не люблю. – О, моих вы полюбите всем сердцем. Пожалуйста, Нанами. Обещаю, я не буду скидывать на вас никакие задачи, просто присутствуйте рядом и всё. Что вам делать без работы целую неделю в этом пыльном городе?! Если хотите, я уговорю директора Ягу на двойную ставку для вас. А ещё я лично буду оплачивать ваш ужин каждый вечер. И подарю леопардовую панамку от солнца. Вы же любите пятнистые принты, правда? Я делаю глубокий вдох и закрываю глаза. Когда у Сатору есть цель – он просто невыносим в её достижении. Я чувствую его крепкие пальцы на своих плечах, и это прикосновение отдается приятным импульсом в голову. Боже, и как давно белобрысый черт имеет такое большое влияние на меня? Но я просто обязан в этот раз настоять на своем. Мой ответ «нет». Я решительно открываю глаза и неминуемо сталкиваюсь с голубым океаном напротив. В нём бьется необузданная стихия – волны настойчивости омывают высокие скалы моей силы воли, безнадёжно стачивая многовековой камень в морскую пыль. Вода поднимается всё выше, и вот уже не видно ничего, кроме бесконечных лазурных просторов. Какая-то жалкая секундная заминка стоила мне всех приложенных усилий до этого момента. Ловушка захлопывается. Сатору знает, что я уже проиграл. И я это знаю. – Я ведь буду жалеть, что согласился… – голос мой звучит глухо и отдалённо даже для меня самого. – Нет, в этот раз всё будет по-другому. Уверенность собеседника опаляет губы. Будет по-другому или нет уже не важно. Я чувствую, как моё тело обмякает в его руках, а по щекам ползёт предательская краска. Довелось же Сатору Годжо родиться таким красивым. И ведь пользуется этим, гад ползучий. Каждый раз, блин, одно и то же. – Хорошо. Жду на почту точный сценарий мероприятия и, желательно, список вещей, которые требуются от меня. Я наконец-то нахожу в себе силы резко дернуть плечами и стряхнуть с них руки собеседника. Взгляд предательски упирается в пол, с головой выдавая мою слабость. Ненавижу, ненавижу, ненавижу. – Спасибо, Нанами. Вы правда очень выручаете меня, – мягко выдыхает мне на ухо Сатору и внезапно опускается за портфелем, ранее выпавшим из моих рук. – Ух-ты, а это что такое?! Пирожные??? – Ага, можете забрать их себе. У меня теперь нет никакого аппетита. Когда руки Годжо находят десерты – их всё равно уже не спасти. Мой кофе тоже давно остыл. Одним словом – разочарование. А лучше бы остыли чувства к этому невыносимому… – Спасибочки. Раз у нас ещё есть время до следующего урока, могу я вам чем-то помочь в ответ? Ой, как любезно с его стороны. Я с раздражением бросаю взгляд на настенные часы и осознаю, что до конца первого урока остается всего двадцать две минуты. А в моих грандиозных планах на это время конь не валялся. – Вообще-то можете, – нехотя соглашаюсь я, открывая рабочий ноутбук. – Мне нужно доделать презентацию на следующий урок, а вы пока займитесь проверкой тестов. Бланк с ответами в конце папки. Сатору Годжо что-то согласно мычит с набитым ртом и садится рядом со мной. Сосредоточиться рядом с ним сложно, но нужно. Ужасно, просто ужасно. Во что я опять вписался? Впрочем, жалеть себя либо уже поздно, либо пока рано. Я не определился. Ещё и виновник моего покоя под боком пригрелся. Краем глаза я невольно слежу за движениями коллеги, который подозрительно долго смотрит на первую работу ученика своего класса. – Годжо, не пытайтесь подправлять оценки своим детям. Ваш почерк я узнаю из тысячи, – строго предупреждаю я. Сатору смеется и обещает не доставлять мне лишних хлопот с перепроверкой. Придется поверить, потому что времени очень мало. Рука всё же тянется за последним мусипаном из щедро подаренного мною пакета, и я с удовольствием слушаю неразборчивое ворчание Годжо по этому поводу. Так ему и надо. Дьяволу во плоти. Белобрысому черту из табакерки. Искусному обольстителю, блин. Пить холодный и горький кофе без сладкого будет совсем уж грустно.