ID работы: 11989047

Я вовсе не одинок, Шерлок!

Смешанная
PG-13
Заморожен
10
автор
Размер:
38 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 2 В сборник Скачать

Рождество 2.1

Настройки текста
Примечания:
Рождество - это прекрасно. Рождество - это очаровательно. Семейный тёплый праздник, собирающий всех дорогих друг другу людей за одним столом, просто чудесен. И все счастливы в этот день… Верно? Кажется даже Шерлок чувствовал некоторую особенность этого дня. Когда-то разучив рождественскую мелодию он решил её повторить, что лишь дополнило атмосферу грядущего праздника. Может быть это отвлекающий маневр? Джон с открытой бутылочкой пива вошёл в комнату. Рождественский вязаный свитер ему определённо шёл. Лейстрейд опершись плечом на дверной косяк думал о своём, сжимая бокал с чем-то крепким. Шерлок под комплементы и аплодисменты поклонился, прижав к себе смычок, как положено. — Шерлок, я хочу, чтобы ты надел оленьи рога, — миссис Хадсон, от вина ставшая чуть более смешливой чем обычно, сидела в кресле. — Есть вещи, которые лучше предоставить воображению, — махнул смычком детектив и опустил глаза на чай, принесённый ему Джоном. — Нет, спасибо Сара, — новая девушка Джона подошла к Шерлоку с подносом бутербродов. — О нет-нет… У него плохая память на имена, — Джон уже начинал паниковать ибо знал, что Шерлок сделал это специально. — Стой-стой, я вспомню… Сара — это врач, потом была… — зажмурился Шерлок, изображая активную мозговую деятельность. — Тук-тук, — бледный как лист, но крайне весёлый Бен стоял в дверном проёме. Тот факт, что эту ночь он плохо спал был очевиден далеко не только для одного Шерлока, однако ж всё равно чуть меньше чем для большинства. Джон улыбнулся — неделю назад они помирились, то есть на следующий же день после ссоры по его же инициативе, что, к слову, было правильно. Детектив, конечно, сказал ещё несколько слов, но на него, конечно же, никто не обратил внимания. Лейстрейд уже не так презрительно, как в прошлый раз, глянул на Бена. Тот в свою очередь решил представиться, после чего Лейстрейд молчал с минуту, широко раскрыв глаза и рассматривая Бена с ног до головы, а затем ещё долго извинялся, ссылаясь на собственную глупость. Тем не менее было всё-таки хорошо, что все неясности исчезли. — Я же не помешал? — Бен обернулся к миссис Хадсон, на что та, чуть ли не обиделась. — Конечно нет, проходи, — Джон протянул ему бокал вина, но тут же и убрал. — Да, это правильно, — Бен шагнул вглубь комнаты и тут же напоролся на недовольный взгляд Шерлока, — я перебил тебя, кажется… Прости. — Ничего страшного, — отвлечённо ответил детектив, заглянув за спину гостя, — о Боже правый… Все разом обернулись — на пороге стояла Молли. Сегодня её вполне можно было назвать красивой женщиной. — Всем привет, — она улыбнулась, впрочем улыбка её скорее походила на оскал, причём без малейшей агрессии, наполненная одной неловкостью, — простите… Шерлок тяжело вздохнул в углу. «А она, ведь действительно считает себя виноватой» — Бен подошёл к Молли, дабы помочь ей снять верхнюю одежду. Она была слегка удивлена, увидев новое лицо, впрочем почти сразу же взгляд её перескочил на обожаемый объект, впрочем её взгляд всегда, с любого предмета или человека слишком часто перескакивал на Шерлока. — Бен Кэмпбелл, брат Джона, — негромко представился Бен, впрочем она его уже не слышала. — На двери написано добро пожаловать, а я шла мимо, — перед ним она чуть сгорбилась, то-ли совершенно забыв про себя, то-ли ощутив свою ничтожность перед таким человеком. «Бедняга» — пронеслось в голове Бена, он подошёл к ней сзади и едва коснулся плечь, — Позволите? Молли вздрогнула, но тут же кивнула. Оказалось, что она была в одном, причём весьма откровенном, но не выходящим за рамки приличия, платье. — Матерь Божья, — вырвалось у Джона. Стоит ли молчать о том, что Лейстрейд простоял с открытым ртом неприличное количество времени? — Спасибо… — обернулась Молли. — Бен, — мягко напомнил Кэмпбелл. — Да, точно, простите. Молли… — ей было ужасно стыдно за собственную бестактность. — Ничего страшного, очень приятно, — Бен улыбнулся, на его щеках мелькнул лёгкий румянец. — Вы здесь выпивает по поводу Рождества? — Видимо это неизбежно, — с острил Шерлок, уткнувшись в компьютер Джона, как всегда, без разрешения. — Это один день в году, когда мальчики добры ко мне, так что дело того стоит, — рассмеялась миссис Хадсон. «Надо будет забрать у неё бокал» — подумал Бен. Пока Шерлок возмущался по поводу того, что Джон, выставил в интернет его фотографию в «этой дурацкой шляпе», Бен успел разговорить Жанет и даже уговорил её немного выпить, для настроения, так сказать. Ей стало заметно легче, ведь она уже не чувствовала себя лишней. «Прекрасно, ведь сегодня все должны быть счастливы» — по своей, временами детской, наивности Бен поставил себе именно такую цель на этот день. — Как ваше бедро? — плечи Молли по привычке поползли вверх, что мгновенно лишило её прежней красоты. — Ужасно, но спасибо, что спросили, — улыбнулась миссис Хадсон и бросила взгляд на стол, где ещё секунду назад стоял её бокал с вином. Бен с лёгкой улыбкой, дабы не вызвать подозрений, не торопясь покидал место преступления. — Я и по-хуже видела, правда! Я в морге работаю, — ляпнула Молли и тут же покраснела, — Ой, простите. — С кем не бывает? /Глупая шутка, Молли, — одновременно сказали Бен и Шерлок. — Да, простите, — она ещё раз трусливо оскалилась и приняла от Лейстрейда бокал с вином, — у вас всё в порядке, надеюсь? Вы обычно в Дорсете на Рождество. — Мы с женой поедем туда утром. Всё хорошо — мы с женой помирились, — приподнял бокал Лейстрейд. — Нет, она спит с учителем танцев, — не отрываясь от компьютера заметил Шерлок. Все неловко улыбнулись — стерпели очередную выходку гениального друга. Молли попыталась вновь начать спокойный позитивный разговор, но и тут Шерлок обрубил её своими выводами, правдивыми, но такими жестокими. — Вижу у тебя новый дружок, Молли, поздравляю, — улыбнулся Шерлок и повернул голову к своей новой жертве. «О Боже… Он её сейчас в порошок сотрёт!» — взгляд Бена пронесся по всем присутствующим, нужно было срочно что-то делать. -…да бросьте! Неужели вы не заметили в её сумке подарок? — не унимался детектив. Бен обернулся, ему хватило пары секунд, чтобы понять, кому предназначена эта особая коробочка. -… Значит это для кого-то особенного? — Шерлок взял в руки подарок. Бен прекрасно понимал, что даже если сейчас встать перед детективом на колени — он не остановится. — Цвет обёртки созвучен с цветом помады… «Мне очень жаль, Молли» — Бен подошёл к Шерлоку вплотную и перевернул бирку. «Дорогому Шерлоку…» — детектив замер. Стоило ему поднять глаза — его встретил тяжёлый взгляд Бена. «Смешно играть на чувствах тех, кто тебя любит, не так ли?» — Бен редко злился, ещё реже он мог не понять, не войти в положение человека, совершившего гадость, но оправдать злость Шерлока, оправдать глупость Шерлока по отношению к Молли Бен не мог. Она дрожала всем телом. — Мне очень жаль, — лишь через несколько секунд Шерлок пришёл в себя, он услышал и понял Бена без слов. Последний удалился на кухню, дабы успокоиться в одиночестве. — Извини, — детектив был выбит из колеи. Все присутствующие, кроме троих участников были в замешательстве. Джон оставил свою девушку и ушёл вслед за Беном, дабы разобраться в том, что произошло. — С Рождеством, Молли Хупер, — Шерлок наклонился и мягко коснулся губами её щеки. «Звук смс» раздался вновь и вогнал Молли в краску. — Нет, это у меня, — детектив нащупал в кармане мобильник. — Ты что, серьёзно?! — Лейстрейд не мог поверить своим ушам. — Мой телефон, — Шерлок повернулся к окну. -Пятьдесят семь? — Джон чуть прищурился. — Прости, что? — кнопки телефона быстро запрещали под пальцами детектива. — Пятьдесят семь смс-ок это те, что я слышал. — Ты правда их считаешь? — Шерлок медленно подошёл к камину. Он давно заметил на нём необычный, маленький, почти неопознанный подарок, непонятно откуда возникший среди классических коробочек от приятелей. «От неё…» — пронеслось в сознании детектива, спустя мгновенье он едва заметно побледнел, — извините. — А-а, в чём…? «О Боже…» — Бен вздрогнул, он понял всё быстро и крепко. Сомнений быть не могло, — Шерлок… Едва слышный шёпот не долетел даже до собственных ушей Бена. Гости засобирались и вскоре исчезли, следом убежал Шерлок, а всем оставшимся в очередной раз пришлось наскоро перебирать вещи детектива, дабы обнаружить там что-то «запрещённое». *** — Нет, он взял сигарету? Бен вздрогнул и очнулся. Джон с мобильником в руке, вопросительно уставился на него, — чёрт… Похоже он чист. А вы уверены, что сегодняшняя ночь опасна? Бен, доселе подпиравший спиной стену, рванул в комнату Джона. Там он покраснел до самых ушей и забился в ближайший угол, — «Как они могут так обманывать его?» «Трус! Трус! Трус!» — через пару мгновений Бен вылетел из комнаты, стыд и нестерпимое чувство собственной беспомощности сжирали его заживо, — «Я должен сказать, что Ирен Жива! Жива, чёрт побери, но я не должен вмешиваться! Не должен… Нельзя!» Джон, едва замечал странное поведение своего братца. Майкрофт только что сорвал его очередное свидание… Джон чувствовал, что скорее всего сейчас его в очередной раз бросят. Он присел на диван, напротив своей новой девушки, — Мне очень жаль, но пойми… — Мои друзья были неправы насчёт тебя, — она подняла глаза на Ватсона, — ты — отличный бойфренд… Джон замялся, вовсе не понимая подвоха, — Э… Чтож, это хорошо. Вообще-то я всегда это знал! — И Шерлоку Холмсу очень повезло, — девушка поднялась, дабы уйти. Бен, полностью погружённый в свои мысли, подал ей пальто. Рука девушки незаметно скользнула в карман его брюк. Бен дрогнул и наконец увидел перед собой её миловидное личико. Она отвернулась, кинула ещё одно оскорбление в адрес Джона и вышла. — Как-то нехорошо получилось, верно? — Миссис Хадсон скрестил руки на груди. Джон бросил недовольный взгляд на Бена. — Я, эм, — Бен переминался с ноги на ногу, маленький листик в кармане брюк, покалывал кожу, сквозь ткань. Мужчина незамедлительно достал его, — «Номер подружки Джона?» Бен, не сказав ни слова, скрылся в ближайшей комнате. — Надеюсь на этот раз ты не перепутал все мои носки? — спустя мгновенье Шерлок приоткрыл дверь в собственную комнату. На его кровати сидел бледный Бен и что-то быстро набирал на клавиатуре небольшого телефона, — «Интересно-интересно…» Детектив тихо снял таблицу Менделеева со стены и приложил её к ближайшему шкафу, а затем медленно обошёл кровать и замер. Первым, что он увидел был номер, он мгновенно узнал его и приподнял брови, но тут же их и опустил, перед его глазами предстал короткий текст: «Мне льстит ваше внимание, но я не ищу отношений. Дело не в вас. Джон ничего не узнает, будьте спокойны.» «Скука» — Шерлок легонько коснулся плеча Бена, тот резко подскочил и чуть не вскрикнул. Взгляд Бена метался из стороны в сторону несколько мгновений. Детектив сделал шаг навстречу. Кровать тихо скрипнула под его ногой. Бен поднял голову. Шерлок сделал ещё один шаг, не спуская глаз с «незваного гостя». Бен вспыхнул и рванул к выходу. Шерлок спрыгнул с кровати и, точным ударом оглушив Кэмпбелла, прижал его к закрытой двери. — Джон знает, что я здесь, — сорвалось с уст Бена, он не оставлял попыток вырваться, впрочем попытки его были слабыми, нарочно слабыми, это-то и выводило Шерлока из себя. Детектив схватил Бена за шиворот и ударил об дверь так, что та затрещала, а мужчина лишь крепко зажмурился, чуть приподняв обе руки, в знак того, что он не намерен ни защищаться, ни драться. — Шер… Следующий удар был ещё сильнее, Бен лишь медленно выдохнул и приподнял руки ещё выше, — «Сдаюсь, хватит!» Шерлоку нравилось наблюдать за тем, как меняется лицо вечно весёлого и жизнерадостный человека, ему нравилось медленно снимать официальную маску с лица почти незнакомого ему крайне опасного человека — Шерлок понял это, увидев Бена во второй раз, только во второй раз! — Говори! Шерлок притянул Бена к себе настолько близко насколько мог и замер, как только мужчина приоткрыл один глаз Шерлок кинул его в несчастную дверь, от чего та треснула. Бен медленно сполз по ней. — Тебя подослал Майкрофт? — детектив опустился на колени, холодные глаза его следили за каждым движением Кэмпбелла. Бен боялся даже глаза открыть. Он медленно опустился на бок и промолчал. — Шерлок, Шерлок! — донеслось из прихожей. Джон уже вернулся. Детектив замер, подбежал к шкафу и тут же вернулся к своей жертве, одним движением он поднял почти ничего не понимающего Бена на ноги и поднёс к его губам стакан, — пей. Спиртное быстро скатилось по горлу Кэмпбелла. Детектив открыл окно и подвёл к нему мужчину, — вылезай. Пара метров до крепких мусорных баков пролетели незаметно. «Как ноги болят…» — Бен аккуратно слез с бака и поднял голову — окно Шерлока было закрыто и завешано тонкой шторкой, — «Что происходит?» Бен поплёлся к двери до боли знакомого дома, из-за невыносимой слабости, это заняло у него порядка пяти минут, ужасно замёрзнув, он постучал. Джон мгновенно открыл дверь и впустил брата. — Да ты пьян! Безобразно пьян! — Джон был почти в бешенстве, схватив брата за руку он потащил его наверх, — я, пока искал тебя, чуть с ума не сошёл! — Я же говорил, что он куда-то ушёл, — Шерлок преспокойно сидел в своём кресле. — Ещё и умудрился где-то подраться! Где ты пил? Где-то рядом, да? Не мог ты в одной рубашке с брюками далеко уйти! Боже, неужели и ты туда же! Ты же не пил никогда! Что случилось? — Джон повёл брата в свою комнату, там он, при тусклом, от временного отсутствия нормальной лампочки, свете быстро осмотрел его — около десятка синяков и пара шишек. Внешне ничем не опасно. Как только Джон уложил Бена на кровать, тот застонал, — ни на кого я не работаю, не работаю я ни на кого. Я люблю его, я не работаю ни на кого, не работаю… Нет! Бен отвернулся от брата, на подушке остался кровавый след. Джон аккуратно дотронулся до головы больного — «Кровь… Весь его затылок в крови!» — О Боже, — Ватсон понял, что один тут явно не справится и схватился за телефон. Шерлок отлип от стены, у которой простоял порядка десяти минут, дабы услышать всё от начала до конца, и вновь сел в кресло, — «Любишь…? Глупости! Это наверняка бред, хотя…»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.