О более диких вещах

Перевод
PG-13
Завершён
33
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 6 216 слов, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
33 Нравится Отзывы 8 В сборник

Глава 3

Настройки
Есть десять тысяч и один способ, которым это может пойти не так. В некоторых из них Фил проиграет. В некоторых из них Фил кричит, когда они превращают его в дерево, навсегда в их власти. Некоторые из них связаны с тем, что Фил был очарован, чтобы быть их рабом навсегда. Во всех из них он противостоит фейри и в конечном итоге исчезает. Во всех них его приключения заканчиваются. У Фила очень активное воображение. Прошло три дня с его последнего визита — не потому, что он был напуган, конечно, нет, а потому, что дом нужно было хотя бы немного доделать до наступления осени. Фил рассеянно проводит рукой по рукояти своего меча, ножны которого перекинуты через спину. Его блокнот находится в правой руке, прижатой к груди. Он хотел бы провести сегодняшний день, исследуя и сочиняя, но он подготовлен. Когда Фил когда-либо отступал от вызова? Он больше не будет убегать, не сейчас. Он все еще надеется, что фейри просто уйдут. Он медленно идет к краю леса, дикая трава щекочет его лодыжки, когда он идет. Над ним пролетает ворона, секунду кружит и тихо каркает. Фил машет, и птица наклоняется, чтобы скользнуть вниз перед лицом Фила, а затем улетает. Фил не уверен, фейри это или нет. Это дает ему немного острых ощущений, неуверенности. Магия. Граница между лесом и лугом остается такой же четкой, как и в прошлый раз, граница между оттенками зеленого, ветра и света. Фил осматривает линию, поднимает руку к разделению. Когда он прищуривается, он видит мерцающую стену, слегка твердую и давящую на его руку. Гниющая зелень леса сегодня кажется далекой, неприкасаемой и размытой в его видении. Ему действительно следовало бы вложить деньги в какие-нибудь очки. Фил делает глубокий вдох и прижимает руку к границе, игнорируя покалывание, которое распространяется по его руке, и лед, который кристаллизуется на кончиках пальцев. Щебечут птицы на лугу, трава касается его ноги, покачиваясь на легком ветерке, облака рисуют живописное голубое небо. На небольшом камне сидит всего один полосатый кот, который лижет лапу и наблюдает за ним через границу. Похоже, что он каталогизирует его или пытается ему что-то сказать. Фил считает, что это очень мило, хотя и немного маловато и невзрачно в мире фейри. Хотя, он тоже. Он предполагает, что это не фейри, но ясные голубые глаза говорят о тревожной настороженности. Сосредоточившись на этом, луг исчезает в его периферийном зрении, щебечущие птицы превращаются в фоновую какофонию, в хаос. Фил клянется, что видит, как кот кивает головой. Граница потрескивает, и красные глаза наблюдают, спрятавшись за деревом. Полосатый кот еще раз проводит лапой по лицу, затем отпрыгивает в тень, высоко подняв хвост. Воет штормовой ветер, прижимая пурпурные листья и зазубренные, замшелые ветки к мерцающей границе, серебряный олень ловит змею с лесной подстилки, перья вспыхивают, а глаза сияют из теней, тьма наползает, когда Фил чувствует хаос, жизнь, магию. Он подходит все ближе и ближе, протягивает руку, чтобы еще раз нажать на границу, чувствует покалывание в руке и электризует позвоночник, но его рука теплая, горячая, испепеляющая огнем вместо бесчувственного льда. Чья-то рука прижимается к его руке по другую сторону границы. Обжигающая жара. Черные когти. Засохшая кровь. Фил отшатывается назад, его разум полон чистого страха, но рука хватает его за запястье и дергает вперед без предисловий. Нет никакого сопротивления, поскольку Фил поглощен лесом и оказывается внутри границы. Фейри, намного выше Фила, смотрит вниз. По его сверкающей макушке медленно стекает свежая кровь. Он засовывает Фила в ствол дерева и наклоняется, быстро вынимает меч Фила и запускает его через границу, где он шипит и вспыхивает, а затем безвредно падает на луг. — Есть два способа войти в этот лес. В противном случае я возьму тебя и вытащу твои органы на всеобщее обозрение. Понял? — фейри говорит категорически. Фил бледнеет, но кивает. Хватка на его запястьях усиливается, и нос фейри почти касается его носа. — Первое, ты говоришь мне свое истинное имя. Или, во-вторых, ты становишься неоплачиваемым работником, который работает на меня вечно и делает все, что я говорю. Фил моргает. Непоколебимая хватка на его запястьях указывает на то, что фейри очень серьезен, и все же Фил чувствует, как в его горле поднимается истерический смех. — Приятель, то, что ты только что описал — это рабство. — Нет, ты мой неоплачиваемый работник, который иногда ест. Это подразумевается. — Ты имеешь в виду рабство. — Это ты сказал, а не я, — фейри ухмыляется, но на секунду его багровые глаза устремляются в сторону, чтобы рассмотреть что-то в тени вместо Фила. Фил напрягает мышцы, пытаясь подняться и вырваться из рук фейри, пока он отвлекается, но фейри внезапно снова смотрит на него, ища. В мгновение ока Фил лежит на спине на земле, прижимая к груди кожаный ботинок. У Фила даже не было времени осознать боль. Фейри ухмыляется над ним, красные глаза темные. Его украшенное драгоценными камнями левое ухо дергается. — Итак, что это будет? — ботинок врезается ему в ребра, а коса фейри развевается на порывах ветра. Фил размышляет всего две секунды. В конце концов, у него есть дом, в который нужно вернуться. — Я тоже узнаю твой? — он хрипит, воздух вытесняется давлением ботинка на его ребра. Фейри наклоняет голову. — Может быть, когда-нибудь. — Ты уничтожишь меня? На этот раз фейри хихикает. — Не сегодня. Это настолько хорошо, насколько это возможно для Фила, и он это знает. — Меня зовут Фил, — тихо говорит он, желая, чтобы биение его сердца замедлилось, наблюдает, как фейри кивает и моргает. Фейри медленно снимает ботинок и присаживается на корточки рядом с Филом. Он облизывает губы и наклоняется к лицу Фила. — Фил, — говорит он, медленно округляя звуки. Как будто он пробует это на вкус. Его голос звучит как тихая песня, и слово кажется тяжелым в воздухе, давя на грудь Фила, как физическое существо. Фил дрожит. Хаос все еще взывает к его крови. Наступает момент тишины, когда фейри ухмыляется, затем грациозно садится слева от него и наклоняет голову, чтобы услышать карканье ворон. Фил встает, но красные глаза быстро пригвождают его к земле. Это неловкое напряжение для Фила, пойманного фейри, корни которого впиваются в поясницу. — Так как тебя зовут? — он спрашивает дрожащим голосом. — Все, что ты хочешь, чтобы это было, — фейри пожимает плечами, совершенно непринужденно. Он отряхивает грязь со штанов. — Хорошо. Как твое настоящее имя? — спрашивает Фил, немного слишком резко, забывшись на мгновение. Фейри останавливается и ничего не говорит в течение долгой, напряженной секунды. — Кто ты такой, человек, чтобы спрашивать меня об этом? Ты можешь называть меня как угодно, — слова низкие и опасные, но Фил перестал бояться и переходит в тупо раздраженный. — Хорошо, тогда ты ответишь Фейри? Фейри издевается. — Я полагаю, так же, как ты отреагировал бы на человека. — Ну, пока ты не назовешь мне настоящее имя, ты для меня Фейри, — Фил раздраженно складывает руки на груди, лежа на полу и наблюдая, как облака движутся по абсурдно голубому небу. Фейри еще не победили, а Фил не трус. Но он довольно мелочный. Фейри наблюдает за подлеском, когда низкое шипение заполняет область, а звуки лязгающих зубов и топота копыт отдаются эхом. Фил ничего не говорит, хотя звуки не похожи на обычную фоновую музыку на этом краю леса. — Приятель, мы должны пойти проверить это, — начинает Фил, слова неуверенны. Фейри снова поворачивается к нему и снова окидывает взглядом лицо Фила. Он качает головой. — Мы? Нет никакого ‘мы’. Фил, — напевает фейри, имя капает, как мед, из его рта и цепляется за острые кончики зубов, посылая дрожь по спине Фила, — прежде чем ты уйдешь… — Я уйду? — это кажется довольно резким, ненаписанным, как будто у них был момент, но ветер изменился слишком быстро, чтобы Фил мог понять. — Да, не перебивай меня. На дереве с когтями, к которому ты прикоснулся вчера, был яд мистического паука. Фил поворачивается, чтобы посмотреть на фейри, задаваясь вопросом, к чему это приведет, только чтобы обнаружить, что он небрежно развязывает нижнюю часть своей косы. — Это чудо, что ты цел, ничтожный человек. Будь осторожнее в следующий раз, когда войдешь в мой лес, — он собирает волосы в пучок, затем срывает с земли синий цветок и заправляет его за ухо. Он встает, сгибает пальцы, втягивает и выпускает когти. Фил старается не воспринимать предупреждение фейри как беспокойство, потому что он знает лучше. Он пытается напугать его, вот и все. Фил не позволит этому сработать. — О, — мягко говорит он, затем смотрит в небо, мозг вяло переворачивает слова, пытаясь найти связь. Фейри напевает и смотрит на границу, облачную и суровую перед ними. Он кивает головой в сторону дома Фила. Наступает минута молчания. Внезапное желание вернуться домой настигает Фила, и он резко поднимается на ноги. — Увидимся в другой раз, приятель, — говорит он. Фейри наблюдает за ним с плохо завуалированным весельем, пока он пробирается сквозь деревья, а затем бросается в кусты, смех наполняет лес вместе со звуком сталкивающихся когтей и тел, падающих в грязь. Только когда он окружен безопасностью своей хижины, горящими свечами и солью, блокирующими дверь, потягивая бульон за своим столом, Фил понимает, почему ему захотелось так быстро вернуться домой. — Мразь, — ругается он, но грустно улыбается. Искра любопытства в его мозгу, к тому, как работает магия, как его так легко обманули, как защитить себя. И кто такой фейри. В третий раз, когда Фил проскальзывает в лес, он чувствует уколы осознания и оборачивается как раз вовремя, чтобы увидеть, как фейри появляются из фиолетовых теней на деревьях. — Ты почти не напуган, — сухо комментирует фейри, опираясь на дерево. Сегодня его когти скорее красные, чем черные, но его блузка забрызгана чернильно-черными пятнами. Фил не спрашивает. Он задается вопросом, не недостаток ли элементарного самосохранения сдерживает его страх. Или если его интуиция на опасных людей и существ верна или полностью нарушена. Фил пожимает плечами и продолжает рисовать рычащего деревянного оленя, который так любезно согласился позировать ему и не растерзал его, если он закончит рисунок через час. — Действительно, анархист, — высокомерно комментирует Фил. Фэйри фыркает, но слегка улыбается, затем поворачивается, чтобы поцарапать дерево когтями левой руки. Красный отслаивается с каждым глубоким углублением в стволе, из которого сочится молочно-белый цвет. — Это твоя попытка назвать меня? Старайся усерднее, — он напоминает Филу кошку, царапающую столб. Желание огрызнуться в ответ поднимается в горле Фила, несмотря на опасность. — Хорошо, кровавый кот. Фейри смотрит на него, и Филу должно быть страшно. Он должен быть в ужасе, думает он, когда фейри подкрадывается все ближе и ближе и вытягивает свои кровавые когти, когда он останавливается прямо перед Филом и изучает его лицо своими багровыми глазами. Он щелкает ушами. — Лучше, — говорит фейри, затем кивает. Он должен быть напуган, но вместо этого он улыбается, и хаос леса, который соответствует его душе, поет с его победой. Большие радужные листья лениво падают на землю и хрустят, когда Фил идет по тропинке, которую он нарисовал на карте, машет лесной нимфе и кивает гарпии в кронах деревьев. Сезоны проходят быстрее и гораздо более жестоко в тисках леса фей. Кровь медленно стекает по большому стволу рядом с ним. — Кровавый? — Фил взывает к открытому воздуху, затем садится среди листьев и разглаживает относительно недавно выпавший, чтобы использовать его в качестве закладки. Он тратит секунду, чтобы аккуратно написать манипуляции с кровью, галлюцинацией. Рядом с телепортацией и манипулированием разумом под скрытой страницей в своем блокноте. — Ты смешон, — монотонный голос гудит над ним. Фил на мгновение замечает красную вспышку из глаз фейри в ветвях. Он едва сдерживает улыбку, затем переворачивает страницу в своей книге и устраивается среди опавших листьев. Через несколько минут фейри спрыгивает с навеса и устраивается рядом с ним, расслабленный, если не считать блеска в его глазах, направленного на подлесок и уходящий в тень. Сегодня в лесу тихо, но Фил не подвергает это сомнению. Он дорожит молчаливой компанией. — Эдвард? — Фил спрашивает однажды ночью, стоя один в лесу, окруженный порывами закатного воздуха. Хриплое кудахтанье, которое царапает нервы Фила, как гвозди, и все же наполняет его мягкой гордостью. — Даже близко. — Куда мы идем? Влажные глаза, которые искрятся весельем. — Ты увидишь Фила, а теперь заткнись и следуй за мной. Они достигают грохочущего водопада, и Фил с благоговением наблюдает, как прыгают гигантские рыбы, плавают крошечные черепахи, а речные нимфы смеются и танцуют среди радуг, отбрасываемых каплями воды. Сотни футов скал, тысячи пройденных шагов, задаваемые вопросы и ответы, любопытства растут и встречаются с каждым днем, прогуливаясь по лесу с его старейшим, самым злобным фейри. Морозным зимним утром Фил идет в лес, закутанный в свой плащ и разные меха. Его снегоступы бесшумно погружаются в припорошенный снег, который искрится в лучах утреннего солнца. Белая лиса смотрит на него с холма на лугу, и Фил машет рукой, хотя знает, что это не фейри. Он подходит к границе и кивает розововолосому фейри, стоящему там. Фейри перестает поправлять манжету своей блузки и моргает в ответ, затем плавно разворачивается и уходит в лес. Фил следует за ним, едва моргая из-за небольшого сопротивления границы, потому что теперь это традиция. — Я все еще поражен твоей храбростью, — говорит фейри, в то время как Фил изо всех сил старается не отставать от его широких шагов, — или, может быть, это твоя постоянная глупость. Он фыркает. — Прогуливаясь по волшебному лесу с фейри, и даже не учащается сердцебиение, чтобы показать это, — фейри смотрит на него и насмехается, но Фил знает, что на данный момент это беззаботное поддразнивание. — Что я могу сказать, я здесь ради опасности, — говорит Фил. — Или, может быть, ты здесь ради прикосновения, — возражает фейри, не глядя на Фила, когда он взбирается на большой камень, зазубренный и истекающий густой сиропообразной жидкостью цвета индиго. Душа Фила поет от приключений, от волшебного покалывания в воздухе. Ни один из его планов на этом не закончился. Он не может сказать, что возражает против этого. Это намного лучше, чем он мог себе представить, исследовать глубокие участки леса с гидом и никогда не бояться заблудиться. Теперь фэйри всегда приводит его домой, хотя он и испытывает неудобства, Фил лишь немного колеблется, прежде чем принять решение интерпретировать это как доброту. Вид с вершины острой и ненадежной горы валунов великолепен. И стало еще лучше сегодня, когда — после недели расспросов Фила — фейри щелкает пальцами, чтобы убрать слой завесы с защищенных человеческих глаз Фила, чтобы он мог видеть завитки призматической магии в воздухе, светящийся блеск вокруг фейри, обрывки летящих следов фейри. Это великолепно. В воздухе витает задумчивая легкость, поэтому Фил рискует. — Карл. Легкий ветерок треплет волосы Фила, и фэйри насмехается, но ему нравится. — Ты еще пытаешься? Моросит дождь, над деревьями тяжело нависает туман, когда рутине Фила внезапно приходит конец. — Я должен пойти позаботиться о некоторых вещах, — говорит фейри, и его глаза впиваются в Фила. Фил пытается игнорировать ту часть своего мозга, которая воображает нотку сожаления в его музыкальном голосе. Фил колеблется и сдвигается со своего места на большом валуне, защищенном от дождя гигантским неоновым листом. — Хорошо, приятель, тогда повеселись, — медленно говорит он. Фейри расхаживает перед ним. Сегодня он выглядит более диким, чем обычно, волосы в полном беспорядке, и еще хуже из-за того, что дождь спутал их, ручейки воды стекают по его лицу. Корона криво сидит на его голове, блузка расстегнута и помята, ботинки заляпаны грязью и кровью. Он ни на что не скалит зубы — по крайней мере, это видит Фил — и даже свет его глаз заставляет его казаться расстроенным. Фил больше не боится. — Все в порядке, приятель, просто увидимся позже, — он останавливается на мгновение. — Ну, если ты хочешь, чтобы я, конечно. Я не предъявляю к тебе никаких требований. Фейри поворачивается к нему размытым пятном. — Заткнись, — он огрызается, и запах окисленной меди наполняет воздух. Фил замолкает, но он не понимает. — Я… — начинает фейри и поднимает руку, чтобы агрессивно расчесать влажные пряди своих волос, и щелкает, — нет. Увидимся позже, Фил. Это не конец. Это первый раз, когда Фил видит, как фейри запинается в идеально сформулированном предложении. Это не конец, думает Фил, когда фейри кивает ему и исчезает в складке воздуха, пока он моргает, дождь льет сильнее и пропитывает листовой покров Фила. Это не конец, думает Фил, проходит неделя, и Фил уныло сидит на краю сплошной границы, глядя на разницу в цвете травы, разделение, которое очаровало его и теперь наполняет его ностальгией по хорошо прожитому году, по чему-то, чем он, кажется, больше не является приглашаем посмотреть. Это не конец, думает Фил и саркастически фыркает, потому что прошло полтора месяца, а он сидит на своем недавно построенном крыльце, наблюдая за границей и наблюдая, как она становится все мрачнее и мрачнее, поскольку связь Фила с фейри становится все легче и легче. Он медленно поднимается со стула, кладет вязание на скамейку и идет внутрь, чтобы испечь буханку хлеба, которую он испек ранее. И вот тогда он находит полосатого кота, свернувшегося калачиком на кухонном столе.
33 Нравится Отзывы 8 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором