ID работы: 11992279

Замок Блэк Миррор

Слэш
NC-17
В процессе
51
автор
Размер:
планируется Макси, написана 731 страница, 55 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 27 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
Примечания:
У Эдриана была кое-какая идея, где взять валерьянку, и он направился в замок. Он вспомнил, что давным-давно видел пару засохших растений в теплице, и надеялся, что Ирвинг не успел их выкинуть. Он обогнул замок со стороны сада, не желая ни с кем видеться, и прошел в стеклянное здание теплицы. Ирвинг сидел на табуретке и стругал какие-то ветки. На обшарпанном деревянном столе лежала плетеная корзинка, груда каких-то листьев и тонких веревок. — Привет, — сказал Эдриан, нарушив умиротворяющую тишину, прерываемую лишь скрипом табуретки и глухим царапающим звуком металла об дерево. Садовник вздрогнул, и выронил ножик. — Мистер Гордон… — выдохнул он. — Да, слушай, я просто хотел узнать, не выбросил ли ты кое-что. Тут были горшки с растениями, засохшими, — парень неопределенно указал в угол теплицы. — На них были маленькие именные таблички, валериана горная и зверобой. Ирвинг уставился на него, а затем рассеянно посмотрел на свою руку. С его пальцев на каменную плитку капала кровь. Эдриан тут же бросился к нему. — Черт, ты в порядке? Порезался? Чем ты вообще здесь занимался? — Я хотел сделать осеннюю композицию из сухих веток и листьев для столовой… — пробормотал тот, слабо пошевелив окровавленными пальцами. — Пошли в замок. Надеюсь, там где-то есть аптечка. Эдриан помог ему встать, и вместе они прошли к черному входу на кухню. Сьюзан была на месте. Она ахнула, и к счастью, знала, где у них аптечка. Она прибежала с нею через минуту, пока Эдриан усаживал садовника на стул. Девушка принялась обрабатывать рану друга, причитая о его неловкости. — Хорошо, что Эдвард заранее позаботился о наборе для оказания первой помощи, — бубнила она, забинтовывая тому кисть. Эдриан вздрогнул от упоминания этого имени, и неловко хлопнул Ирвинга по плечу. — Ну, жить будешь? Не нужно в больницу? — бодро спросил он, надеясь, что до этого не дойдет. Тот посмотрел на него чистыми глазами, а затем тряхнул головой, отчего его легкие кудряшки смешно подпрыгнули. Он окинул Эдриана взглядом. — Я вам одежду запачкал. Тот осмотрелся, и действительно, на его кофту попало несколько капель крови. — А, ничего, не переживай. Главное, чтобы ты был в порядке. И будь осторожнее в следующий раз! — махнул рукой Эдриан. — Я могу застирать, — предложила Сьюзан. Парень не успел ответить, так как в кухне появился только что вошедший Итан. Он держался скромно, и уставился на троицу, поджав губы и засунув руки в карманы штанов. — Привет, — сказал он. Эдриан не знал, как реагировать, поэтому просто сдержанно кивнул, снова бросив обеспокоенный взгляд на Ирвинга. Тот отчего-то сник и опустил голову. — Что случилось? — спросил блондин, подходя ближе. — Производственная травма, — буркнула Сьюзан, покончив с перевязкой. — Просто царапина… — прошептал Ирвинг, не поднимая головы. Итан наклонился, нарушив его личное пространство, и осмотрел бинты. — Что-то не похоже, — сказал он, и затем перевел взгляд на Эдриана. Его глаза расширились. — На тебе кровь. — А, да я-то в порядке, это не моя, — Эдриан неловко покосился на свою одежду. Итан жевал губу, пристально его рассматривая. Сьюзан собрала аптечку, и под предлогом отнести ее на место, поспешила удалиться. Ирвинг тоже поднялся. — Господин Гордон, насчет трав, — кашлянул он, привлекая к себе внимание. — Я их не выкинул, а собрал в отдельный мешочек, и отнес на кухню для заваривания чая, все равно они засохли. Натуральные успокоительные никому не помешают. — Ох, спасибо, Ирвинг! Ты не представляешь, как я тебе благодарен, — улыбнулся ему Эдриан. Парень кивнул, бросил беглый взгляд на Итана, и вышел из черного входа обратно в сад. — Пока, Ирвинг!.. — растерянно бросил ему вслед Итан. — А что он такой неприветливый? — Вот пойди и спроси, — слегка раздраженно ответил ему Эдриан. — Мм… — Итан щелкнул языком. — И зачем тебе успокоительные? — Чтобы успокоиться, — отрезал парень, принявшись рыться в ящичке для чая. Итан неловко огляделся по сторонам, похлопав себя по бедрам. Между ними повисло напряжение. Эдриан с радостью вытащил заветный мешочек, положил в карман, и посмотрел на молчаливого друга. — Что? — Я за вещами пришел. Ну, и попрощаться. Эдриан вздохнул, прикрыв на мгновение глаза. — Все-таки уезжаешь? — Да. Слушай, я не хочу как-то обрывать наше общение, и держать тебя в неведении, поэтому искал тебя. — Ясно, — кивнул парень, выуживая небольшую кастрюльку с полки. — Это все? Итан отпрянул, следя за мельтешением Эдриана. Тот покопался в ящике с продуктами, и вытащил на свет бутыль с водой. — Ну да… слушай, а что ты делаешь? — Не твое дело. Уезжаешь? Ну давай, счастливой дороги, — Эдриан не хотел звучать зло, но не смог сдержаться. — Постой-ка, а что ты на меня-то злишься? — Итан нахмурился. — Это я должен на тебя злиться. Брюнет отложил свои вещи на стол, и вперил в друга взгляд. — На меня? Злиться? А что я тебе сделал-то? Итан усмехнулся, и скрестил руки на груди. — Нет, ты мне скажи, — не унимался Эдриан, подходя к нему ближе. — Я что, неправильно выразился? Я был очень рад тебя видеть, Итан, но мне казалось, что мы все обсудили. Но потом ты сорвался на мне, и теперь считаешь, что я в чем-то виноват? Да я из-за тебя… — Ооо, так ты меня в чем-то обвиняешь еще? — протянул блондин, отклонившись. — Значит, это я влез в твою жизнь, и испортил тебе малину? Знаешь, что? Нельзя испортить то, что и так держалось на соплях! — Да что ты? — ощерился брюнет, подойдя слишком близко. Теперь их лица были почти вплотную друг от друга. — Не я полез с поцелуями, а потом еще наезжал на моих гостей! Так не делается, Итан. — Гостей? — фыркнул тот, не отодвигаясь. Их глаза метали искры друг в друга. — Может ты хотел сказать, на предмет твоего обожания? Сколько вы были вместе, а, Эдриан? Неделю? И ты из-за этого переживаешь? — он насмешливо осмотрелся. — И где он? Почему я вижу в замке всех, но не его? Видимо, хреновые у вас были отношения, раз тот разобиделся на мой поцелуй. А может, он тебя просто использовал, а ты и повелся на красивые манеры? Да он же просто повелся на твое состояние… Он не успел договорить, получив смачный удар в челюсть. Итан отшатнулся, прижав руку ко рту. Из рассеченной губы шла кровь. Он озверело рыкнул, и бросился на Эдриана, повалив его на пол. Парни принялись мутузить друг друга, словно петухи на ринге. Итан был сильнее, но Эдриану придавала сил его злость. Это не могло продолжаться долго, потому что на шум прибежали рабочие, и быстро их разняли. — Да что с вами такое? — прогрохотал подоспевший мистер О’Нилл, и строго на них посмотрел. — Я думал вы друзья! Эдриан, вы же лорд! Итан, такого я от тебя вообще не ожидал! В кухню прибежала Сьюзан, с ужасом прикрыв ладонью рот. Парни отчего-то пристыдились своего поведения, словно мальчишки, которых отчитывал кто-то постарше. Эдриан поднялся с пола, и первый протянул руку Итану. Тот бросил на него недовольный взгляд исподлобья, но руку принял. — Ведете себя как дети малые, … что вы не поделили? — Ничего особенного, мистер Дарби, — ответил Эдриан, отряхиваясь. — Просто поссорились. Итан сопел, и отводил взгляд от своего старшего друга. Похоже, бригадир был больше огорчен поведением блондина. — Ну, если конфликт исчерпан, может, тогда пожмете руки? А то у меня куча работы, и я не хотел бы дергаться от каждого звука, гадая, деретесь вы дальше или нет, — нахмурился Дарби, вперив в парней строгий взгляд. Теперь Итан первым протянул руку Эдриану, посмотрев ему в глаза. — Извини. За то, что я сказал. И за… тот раз. Эдриан пожевал губу, кивнув, и пожал его руку в ответ. — Да. И ты меня. — Вот и славно! И смотрите у меня! — Дарби снял кепку, и направился в столовую, устало потирая глаза и бурча что-то про мальчишек и их нравы. Сьюзан неодобрительно покачала головой, и поспешила за ним следом. Оставшись одни, парни переглянулись, тяжело дыша. Итан неловко потер шею. — Слушай, я серьезно, — сказал он, глядя ему в глаза. — Извини. Я на тебя злился, хотя ты абсолютно прав. Ты мне сразу все сказал, это я решил, что смогу изменить положение. — Нет, ты не должен извиняться, — Эдриану вдруг стало грустно. И когда его жизнь успела превратиться в Санта-Барбару? — Просто… — глаза Итана сделались какими-то пронзительными. — Я тебя не отпустил. Я думал, мы в порядке, но я чувствовал к тебе что-то, с каждым днем сильнее и сильнее. И так злился, что ты меня игнорируешь! — блондин вновь нахмурился. — А наша поездка… я же воображал, что мы на настоящем свидании. Жил в каких-то мечтах, убегая от реальности. Я такой дурак… — Нет, перестань. Все в порядке, — Эдриан осторожно дотронулся до его плеча, заглядывая ему в расквашенное лицо. — Больно? Блондин огладил свой подбородок, и махнул рукой. — Все нормально. Тебе от меня тоже досталось, — сказал он. Эдриан хмыкнул, и они помолчали. Взгляд Итана метался от его глаз к губам. Он неловко прочистил горло. — Я все для тебя испортил? Ну, с Эдвардом, — Итан спросил это участливо, но брюнету показалось, что в его голосе на секунду мелькнула надежда. — Нет, ты был прав, — отстраненно покачал головой тот. — Одна ситуация не может испортить что-то надежное и крепкое.… Так что не вини себя. Эдриан отошел от него, скривившись от нахлынувших чувств. Слова Итана бередили его душу. Возможно, у них с Эдвардом действительно была однодневная интрижка. Он устало присел на стул, обреченно прикрыв глаза ладонью. Итан раньше не видел друга таким разбитым, и у него разболелась за него душа. Он тяжело вздохнул, и подошел к нему. — Слушай, все обойдется… — сказал он, присев перед ним на корточки. — Все всегда приходит в норму когда-нибудь. — Моя жизнь уже давно отдалилась от понятия «нормы». Парни помолчали немного. Эдриан оторвал руку от лица, и посмотрел на друга. — И когда ты улетаешь? — Вечером, — глухо ответил тот. — Точно не можешь остаться? Знаешь, может ты мог бы работать учителем физики в школе, вместе с Кристиной, — предложил Эдриан, понимая, что тот откажется от такой перспективы. Итан хотел было пошутить, но передумал, лишь грустно покачав головой. — Мне нужно домой. Я должен… разобраться в себе, — он поспешил заглянуть брюнету в глаза. — Но я не покидаю тебя, как в прошлый раз. Мы будем поддерживать связь, я обещаю. Надеюсь, после всего, что случилось, ты не передумал быть моим другом? Эдриан горько усмехнулся. — Ты мне дорог, Итан, — сказал он. — Конечно, мы останемся друзьями. Если ты сам этого захочешь. — Я не убегаю, — покачал головой блондин. — Не как в тот раз. Мне просто действительно пора. Я больше не такой, как раньше. Глупо было обрывать общение, теперь я это понимаю. Ты — потрясающий человек, Эдриан, и я жалею, что потерял полтора года общения с тобой. Они сдержанно улыбнулись друг другу. Итан поднялся. — Чем ты пока займешься? — спросил брюнет, проследив за ним взглядом. — Хотел уже выехать в Ипсуич, чтобы успеть купить всякого для коллег. Думаю, заберу вещи, и в путь. — Хорошо, — Эдриан встал со стула. — А то у меня дела кое-какие есть. — Что за дела? — мгновенно заинтересовался блондин. — Да так, это мелочи, — отмахнулся он. Эдриан не хотел вдаваться в подробности, к тому же он терял драгоценное время. Неизвестно, сколько это займет, а ведь ему еще выводить лекарства из своего организма. Он неловко повернулся, и из его кармана посыпались его покупки. Итан наклонился, чтобы их поднять. — Антацид, пачка кофе, сигареты… — принялся перечислять он. — Это что такое? У тебя живот разболелся? Но ведь при изжоге нельзя кофе и никотин. — Это я просто для замка купил, — Эдриан поспешил отобрать свои вещи из цепких рук блондина. Тот с подозрением на него уставился, а затем оглядел стол. — Зачем тебе кастрюля? — спросил он. — Ты же не собрался что-то готовить, пока Сьюзан здесь? — Да это я просто. Что ты привязался? — Эдриан занервничал, и бросил в кастрюлю антацид, пачку сигарет, кофе и успокоительные травы. — Ты же в курсе, что кофе и валериану лучше не смешивать? То ли дело, одно бодрит, другое усыпляет, — усмехнулся Итан, но от него не ускользнул бегающий взгляд парня. Тот выпрямился, и постарался придать лицу бодрое выражение лица. — Ну, тебе вызвать такси, может? — Да я и сам смогу… Эдриан, что происходит? — блондин прищурился. — Почему ты себя так странно ведешь? — Я себя странно веду? Да я себя совсем не странно веду! — фыркнул тот, разводя руками в стороны. — Да-а… — протянул Итан. — Я тебе задаю совершенно простые вопросы, а ты как-то непонятно юлишь. Ты же в курсе, что я тебя как книгу читаю. — Знаешь что, читатель, а вот это уже не твое дело, — возмутился Эдриан. Еще его тут допрашивать будут! Он имел полное право на хранение своих секретов. — Ладно. Знаешь что? Делай что хочешь, — махнул рукой тот. — Кстати, забыл предупредить, там, у ворот ошивался какой-то странный мужик. — Это Мэтт, наверное, — облегченно ответил Эдриан, обрадовавшись, что тот сменил тему. — Что еще за Мэтт? — выгнул бровь блондин. — Да пацан один с деревни, хочет у меня работать. — Пацан? — задумчиво ответил Итан, обеспокоенно прищурившись. — Он выглядел старше. Ты уверен, что хочешь взять его на работу? Он какой-то стремный. Пялился на меня. — Да, Мэтт такой. Думает, что будет отгонять от замка непрошенных гостей, — фыркнул Эдриан. — Его бы кто отогнал. — Да, не бери его. Мне он совсем не понравился, — нахмурился друг. — Он излучает какую-то опасность. И глаза у него странные… — Ну, мы познакомились в тюрячке, так что… — рассмеялся Эдриан. Послышался грохот, и дверь в кухню резко распахнулась. Сердце брюнета забилось в бешеном ритме — на пороге стоял Эдвард. Мужчина выглядел не лучшим образом: одет так, словно он натянул на себя первое, что попалось под руку, под глазами залегли тени, волосы были растрепаны, а его взгляд казался безумным. Он посмотрел на парней, и выпрямился, немного успокоившись. Эдриан не знал, как себя вести, и поэтому просто таращился на дворецкого, пока тот быстрым шагом пересекал кухню. Его сердце гулко стучало в ушах. — Ты в порядке? — спросил Эдвард отрывисто, сжав его за плечи. Он внимательно осмотрел его с ног до головы, и уставился на бурые капли на его одежде. — Это что, кровь? — Да не моя это кровь! Отстаньте уже от меня! — возмутился Эдриан, отцепив руки мужчины от себя. Кожу обожгло от прикосновения. Итан с прищуром смотрел на Эдварда, скрестив руки, и выражая недовольство. Тот осмотрел его лицо. — Что случилось? — Не твое дело, — буркнул блондин, прикрыв рот рукой. — Мы подрались, — закатил глаза Эдриан. Итан шикнул на него, мол, не его это дело. — Он тебя ударил? — глаза Эдварда вновь расширились, и он бросил злой взгляд на блондина. Тот фыркнул, и снова скрестил руки на груди. — Ты меня слышал? Я сказал, МЫ подрались. И что ты здесь вообще делаешь? Эдвард посмотрел на Гордона с болью. Он сжал кулаки, словно сдерживая себя от новых прикосновений к парню, и его глаза нервно забегали по его лицу, словно в поиске чего-то. — Мне Денис позвонила, — наконец молвил он. — Сказала, видела тебя сегодня, и ты вел себя очень странно. Она забеспокоилась, не сделаешь ли ты с собой что-нибудь. Его голос сорвался, и он устало потер брови. — Я не собирался с собой что-либо делать, она не так поняла, — сказал Эдриан, посмотрев на друга для поддержки, но Итан бросил на него обеспокоенный взгляд. — Хорошо, — глухо ответил Эдвард, и посмотрел ему в глаза, убрав руку с лица. Это было больно. Эдриан вдруг понял, что до сих пор сдерживал свои эмоции. Стоять вот так, на расстоянии вытянутой руки от мужчины, и ощущать, что между ними на самом деле огромная пропасть было тяжело. Он не знал что сказать, поэтому лишь грубо пробубнил: — Это все? — Эдриан… — прошептал тот так, что волоски на затылке парня зашевелились. Он недовольно их пригладил. — Ты же не собираешься ничего?.. — Да не буду я с собой ничего делать! — взорвался тот, и схватил свои вещи. — Может, уже займетесь своими делами, и оставите меня все в покое? — Погоди, куда ты со всем этим идешь? — Итан схватил его за локоть. — Что это? — Эдвард заглянул в кастрюлю, рассматривая содержимое. — Ребята. Отвалите, — угрожающе прошипел парень, одергивая руку, но Эдвард уже запустил пальцы в посудину, выуживая таблетки. Он нахмуренно вчитался в этикетку. — Магний… — он посмотрел на остальные предметы. — Кофе, валериана… В его голове сложилась какая-то мысль, и он пронзительно глянул на парня. — Что ты собрался с этим всем делать? Ты же не станешь употреблять все это вместе? — А если и стану? — Эдриану не нравилось, как мужчины начали его обступать. Итан уловил что-то в голосе Эдварда, и нахмурился, вторя его движениям. — Ты в курсе, что прием всего этого вместе вызывает откат некоторых медикаментов? — Эдвард швырнул таблетки в кастрюлю. — И? — с вызовом бросил Эдриан. — Так ты в курсе! — возмутился тот. — Сказал, что ничего не будешь делать, но прием всего этого может сильно тебе навредить! Зачем ты хочешь это сделать? — Стоп, какие медикаменты? — Итан посмотрел на друга. — Ты пьешь лекарства? — А ты не знал, да? Хорош друг, — Эдвард на мгновение был доволен собой, язвительно посмотрев на блондина. Тот зыркнул на него, разве что искры не метнул взглядом. — Заткнись, — прошипел он. — Давай ты не будешь меня затыкать, хорошо? — Я буду делать, что захочу! Удод! Эдвард насмешливо скривился — слова Итана его совсем не задели. Эдриан недовольно поджал губы. — Я сам решу, что мне делать, окей? — с нажимом сказал он Эдварду, а затем повернулся к другу. — Да, Я принимал таблетки, Итан. Я же хожу к психологу. У меня… проблемы с психикой. Итан бросил начавшуюся перепалку с Эдвардом, и с беспокойством на него посмотрел. — Что это значит? Проблемы с психикой? Типа, депрессия? — Нет, кое-что… серьезное, — Эдриан не знал, как лучше объяснить, не вдаваясь в детали. — Типа, у меня вспышки агрессии, и я слышу всякое. И иногда вижу. Итан принялся двигать языком во рту, отчего его щека взбугрилась, и испытующе на него уставился. Он хмурился, обдумывая услышанное. Эдвард печально опустил взгляд. — Нет, — наконец сказал блондин. — Ты врешь. — Зачем мне врать о подобном? — Эдриан устал держать кастрюлю, и водрузил ее обратно на столик. — Я не сказал, что ты врешь о таблетках. Но у тебя нет проблем с психикой. — Ты меня слушаешь вообще? — взмахнул руками парень, но Итан остановил его, подняв ладонь. — Эдриан, мы провели вместе четыре года, жили в одной комнате. Я гостил у твоей матери на каникулах. Я не замечал за тобой никаких отклонений, и твоя мать не выказывала никаких беспокойств. Ты не мог заработать серьезную психическую болезнь за тот год, что мы не виделись. Черт, ты даже витамины не пьешь, я бы знал, что ты что-то принимаешь. Эдвард удивленно посмотрел на блондина, а затем перевел внимательный взгляд на Гордона. — Это правда? Ты что, начал принимать лекарства лишь здесь, когда тебя направили к психологу? — спросил он, хмурясь. — Ну… да. Эдвард взмахнул руками. — Я у этой женщины отберу ее лицензию! А вдруг они тебе были совсем не нужны? Кто вообще дал ей право! — Эдвард, но они реально мне помогли, успокойся, — Эдриан неосознанно дотронулся до его руки. Тот оборвался на полуслове, и последил взглядом за его движением. Парень резко отстранился, неловко кашлянув. Итан выгнул бровь. — В общем, я хочу вывести лекарства из своего организма, и в этом мне помогут эти травы и все остальное, — сказал Гордон. — Но зачем, если ты сказал, что лекарства тебе помогают? — не понял Итан. Эдриан тяжело вздохнул. Он так от этого устал, и ребята его точно не оставят в покое. Надо было выдумать какую-нибудь ложь, но было уже слишком поздно. Он снова проболтался и выложил свои мысли начистоту. Он откинул голову назад, выгнув спину дугой, и раздраженно простонал. — У меня были видения, — наконец сказал он. — Большинство из них ложные, но кое-какие правдивые. Мне нужно их вновь увидеть. Он замер под испытующим взглядом четырех глаз. Эдвард смотрел на него с беспокойством и какой-то обреченностью, а Итан глядел на него неверяще, словно все это обычный розыгрыш. — Так, погоди. То есть ты хочешь мне сказать, что раньше у тебя не было никаких видений, и ты никогда не рассказывал мне об этом, а теперь, оказывается, они у тебя есть? И ты принимал лекарства, чтобы их подавить, но теперь тебе нужно их вывести, чтобы снова начать их видеть? — уточнил блондин, указав на него ладонью. Эдриан цокнул языком, уставившись сквозь парней. — Да, все именно так. Абсурд, полнейший абсурд! Но у него не было даже малейшего желания как-то приукрасить сложившуюся ситуацию. — Но зачем??? Эдриан устало на него посмотрел. — Слушай, Итан. На приеме у психолога мы занимались гипнозом, и я вспомнил кое-что из моего детства. Я должен был найти тот участок из моего воспоминания, и я увидел примерное расположение этого места, когда гулял по округе. Конечно, я его так просто не нашел, но видение-то было. Я ведь даже не разбирался в местности на тот момент. Эдриан не стал упоминать, что видение навестило его около морга. Судя по воспоминаниям, та яма находилась где-то между ним и замком. Парни смотрели на него с недоверием. Разумеется, его слова звучали безумно. — Значит, психолог тебе прописал таблетки от твоих… видений? — осторожно переспросил Итан, косясь на него. — Может, благоразумнее не прерывать лечение? — Ну конечно, я и не думал, что вы мне поверите, — вспыхнул тот, взмахнув руками. — Я же просто псих-поджигатель! — Эдриан, но это, правда звучит весьма неправдоподобно. — Вот поэтому я и не говорил ничего! Мне намного проще держать все при себе, — воскликнул Эдриан, раздраженно на них уставившись. Что-то блеснуло в глазах Эдварда после этих слов. — Хорошо-хорошо, я хочу тебе верить. И зачем тебе видения сейчас? — спросил блондин. — Я должен… найти кое-что. — Эдриан, почему бы тебе просто не подождать две недели, пока лекарства не выйдут сами? — мягко спросил его Эдвард. Парень перевел на него взгляд. Он подумал, а почему, собственно, нет? Рассматривая Эдварда, он думал о том, как тот пришел проведать его сегодня. Значит, ему было не все равно? Но он не может надеяться, что их отношения вернутся на круги своя, тем более после того, что мужчина сказал. Нет, он уже решился, и не станет откладывать свои планы из-за призрачной надежды. — Я не могу столько ждать, — покачал головой он. — Мне нужно сделать это сегодня. — Хорошо, — кивнул тот. — Тогда позволь мне проследить за твоим состоянием. Вдруг тебе будет плохо. — Ты будешь потакать ему? — возмутился Итан, резко повернувшись к дворецкому. — Я буду поддерживать Эдриана, что бы ни случилось, — твердо сказал он. — Ты сам сказал, что это опасно! — Послушай сюда, — мужчина подошел к Итану вплотную, строго заглядывая ему в глаза. — Если он решил — он сделает это в любом случае. Никакие уговоры тут не помогут. Все, что я могу сделать — это быть рядом. — Эдвард… я не просил тебя быть рядом, — его собственные слова жгли ему глотку, но Эдриан упрямо продолжил: — Ты пришел меня проведать, или заявиться на работу? Видишь, я в норме? Так иди, и занимайся своими делами. Ты вроде ясно дал понять, где проходят наши границы общения. Эдвард болезненно скривился, посмотрев на него. Эдриан старался держать каменное лицо, но душа его рвалась на маленькие кусочки. — Я могу оказать первую медицинскую помощь, — настойчиво предложил мужчина. — Я справлюсь сам. — Но Эдриан… — Я сказал САМ! — он внезапно перешел на крик. — Почему ты это делаешь? Я пришел к тебе вчера!!! Ты мне ясно дал понять, что все кончено, выгнал меня! Я просто хотел поговорить! А теперь ты заявляешься, весь такой обеспокоенный и заботливый. Чего ты добиваешься?! — Эдриан, успокойся, — Итан приблизился к нему, но тот отпрянул. — Не трогай меня. Не трогайте меня вы оба! Я заебался решать ваши головоломки, пошли вы оба нахуй отсюда!!! Эдвард стоял, как скала, и ни один мускул на его лице не дернулся. Лишь его глаза, глубокие, печальные, смотрели на него с такой вселенской болью, словно внутри он горел в адском пламени, и Эдриан добавлял огня. Итан в шоке смотрел на друга. Еще никогда тот не посылал его всерьез, лишь в шутку. Первой реакцией было рыкнуть на него в ответ, но что-то остановило его. Эдриан никогда себя так не вел. Похоже, происходило действительно что-то серьезное. И что это он наговорил Эдварду? Они что, расстались? — Итан прав, это опасно, — тихо заговорил Эдвард, теперь не глядя на парня. — И я бы хотел, чтобы ты этим не занимался. Но так как я не могу, и не буду тебя заставлять этого не делать, так и ты не можешь мне запретить быть рядом. Потому что я БУДУ рядом. Хоть полицию вызывай. Эдриан взвыл, подняв взгляд к потолку. И что ему теперь делать? Может, просто убежать от них? Эдвард собранно осмотрелся. — Итак, где ты хочешь это сделать? Тебе нужно заварить кофе? Нужно все перенести в комнаты наверху. — Я не стану делать этого наверху. Я вообще не буду делать это в замке, — Эдриан нахмурился, и решился: — Мне нужно сделать это в кургане. Эдвард резко посмотрел ему в глаза. Опять этот курган? Какие-то мысли крутились в его голове, но он пока не мог собрать их воедино в цельную картинку. — Курган? Это типа могильника? — заинтересовался Итан, по-прежнему опасаясь нового взрыва эмоций друга. — Почему именно там? — Я сказал, что ищу кое-что, — прикусил губу Эдриан, посмотрев вбок. — И ты ищешь это в кургане? Но ты же сказал, что уже был там? — спросил Эдвард. — Я ничего не нашел, — покачал головой тот. — Поэтому мне нужны мои видения. — Ты действительно веришь в это? — сомневался дворецкий. — Это поможет? — перебил его Итан. — Если да, тогда я бы тоже хотел поприсутствовать. Эдриан перевел взгляд с мужчины на блондина, неверяще на него уставившись. Была бы у него машина времени, или какой-нибудь прибор, стирающий память! Сам ведь ляпнул лишнего, теперь не отвертишься. Его небольшая экспедиция превращалась в какой-то цирк со зрителями. — Мне же послышалось, верно? — напряженно спросил он. — Нет, Эдриан, я… — Итан мельком глянул на дворецкого. — Мы пойдем с тобой. Эдвард прав, лучше если рядом с тобой кто-то будет, а теперь я точно тебя не оставлю, раз ты собрался заниматься хрен пойми чем в лесу в каком-то могильнике. Где он вообще? — На болотах… — рассеянно ответил Эдриан. — На болотах! — возмутился друг, и посмотрел на Эдварда, словно ища в нем поддержки. — Нет, ты слышал? Он собрался на болота! Эдриан покачал головой, собирая свои вещи. Он направился к выходу через столовую и коридор. — Делайте что хотите. Я устал спорить, — мимоходом бросил он. Парни переглянулись, и поспешили за ним следом. Эдриан выпросил у Дарби рулон пленки и строительный скотч, не вдаваясь в подробности, зачем ему это нужно. Тот озадаченно чесал макушку. — Мистер О’Нилл, это для дела, — вежливо сказал Эдвард. — Да, в теплице нужно постелить пленку, Ирвинг опять занимается грязной работой, — поддакнул Итан, ослепительно улыбнувшись. — Ну ладно… эй, Билл, принеси-ка рулон и скотч! — Одну минуту, босс! — Ты сегодня уже уезжаешь? — грустно спросил Итана Дарби. — Да, придется, — кивнул Итан, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. Бригадир завел беседу, пока остальные ждали пленку. Билл принес ее через несколько мгновений, и Эдвард с готовностью все забрал. Дарби не умолкал, и Итану пришлось задержаться, чтобы вежливо кивать, и односложно отвечать на его вопросы. Эдриан решил улизнуть. Он поспешил к выходу, но Эдвард от него не отставал. — Послушай, Эдриан… — начал было он. — Я хотел поговорить с тобой. — Эдвард, давай не сейчас, ладно? — остановил его парень. Ему не хотелось возвращаться к вчерашнему разговору, и срывать себе настрой. Они прошли через главный зал, и выбрались наружу. Эдвард поджал губы и кивнул. Ребята быстрым шагом пересекли двор от главного входа до ворот, и услышали крик. — Эй! Эдриан, твою мать!.. Итан бежал к ним изо всех ног, еле избавившись от Дарби. Парням пришлось подождать его, и Эдриан не скрывал своего недовольства, выгнув брови. — Остался бы ты в замке. И разве тебе не нужно уже ехать в Ипсуич? — раздраженно буркнул он. — Его, значит, ты с собой берешь? — возмутился блондин, и оперся руками о свои бедра, пытаясь отдышаться. — И у меня есть время до вечера. — Ладно, черт с тобой… — Эдриан закатил глаза, проходя через калитку. — Кстати, а где Мэтт? Ты же сказал, что видел его здесь недавно? Возле ворот никого не было. Итан покрутил головой, и пожал плечами. — Ушел, может? Я его не встречал, — сказал Эдвард. Брюнет махнул рукой, и поспешил по дорожке к болотам. Он до сих пор не понимал, какого черта творит, почему спешит и зачем он позволил за собой увязаться. Ребята шли долго, пока не добрались до нужного места. Эдриан, успев до этого все обшарить на болотах, уверенно вел парней за собой к кургану, который с таким трудом нашел в прошлый раз.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.