ID работы: 11993801

Наладить отношения.

Слэш
NC-17
Заморожен
32
автор
Размер:
20 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 15 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Примечания:
      На улице стояла ужасная жара, к тому же было душно. Ветра почти не было, солнце возвышалось над горизонтом. Завтрак семейства Мадригаль проходил возле дома на свежем воздухе. Камило проходил мимо стола, сделанного из сосны, когда подошёл сеньор державший ослов. — Луиза. Ослы опять сбежали! — жалобно воскликнул он. Изабелла, стоявшая рядом с Луизой, гневно посмотрела на мужчину: — Ты не видишь, она ест! — воскликнула девушка в крайнем раздражении и запульнула в него огромный кактус. — Нет, Луиза этого не сделает! Почему бы тебе не исправить ваш загон? — её голос был резким, полным злости. — Извините, Сеньор, — изумлённо отозвалась Луиза. Она растерянно заморгала и подхватила сестру, закидывая на плечо, подальше оттаскивая её от обстрелянного мужчины. — Почему ты вообще держишь ослов, если не можешь позаботиться о них самостоятельно? — грозно гаркнула Изабелла. Мужчина встал на колени и только бормотал — «простите, простите». На его голове покоился кактус, брошенный Изабеллой.       Камило согнулся пополам и захохотал во всю глотку. Такого интересного зрелища с утра пораньше он не ожидал. Сеньор, получив обещание с Луизы, удалился прочь. Изабелла, всё ещё рассерженная и оскорбленная таким отношением к сестре, кричала ему лестные слова вдогонку, от которых у Камило, а также подошедшей Мирабель уши скрутились в трубочку. Они и не подозревали, что она такие слова вообще знала. Раньше Изабелла не позволила бы себе и одного скверного словечка. Джульетта с милой улыбкой на устах вышла из дома с корзиной свежей ароматной выпечки: — Луиза, возьми Арепу. Я хочу, чтобы моя милая дочка поела что-то домашнее! Не торопись с выполнением своих обязанностей! Отдохни вначале, — ласково проговорила женщина. Её глаза выражали любовь. — А у тебя есть что-нибудь вкусное для своего милого племянника? — спросил подросток, подходя к Джульетте и вытаскивая из корзинки Арепу, сразу же запихивая в рот. — Конечно! У меня есть очень много вкусностей для моего милого племянника с хорошим метаболизмом! — весело объявила Джульетта, нежно улыбаясь. Камило от таких слов резко поперхнулся. Аппетит неожиданно пропал. Он удивленно посмотрел на тетю. Это был подкол? И когда это Джульетта научилась подкалывать? С возвращением волшебства все стали какими-то другими! Камило грустно помотал головой. Есть теперь не хотелось. Казалось бы, возникшее хорошее настроение было сбито. Он, не прощаясь, зашёл в волшебную виллу.       Во внутреннем дворе стоял Мариано с нервной улыбкой. Он периодически поправлял свою прическу и смотрел в зеркало, словно пытался найти изъян на своём, как он и многие из городка думали, совершенном лице. Камило закатил глаза, будто понял, о чём думает мужчина. Вдруг ему пришла неплохая идея. Можно ведь закончить этот день подобающе и немного повеселиться. На губах подростка заиграла хитрая улыбка. Он потирал руки в предвкушении новой шутки. Бруно вышел из-за арки, но, заметив Камило, уже хотел подойти к нему. Как лицедей перевоплотился в Долорес и приблизился к Мариано. — Мариано, это правда, что ты считаешь моего брата Камило раздражающим? — обеспокоенно спросила Долорес, поджимая ручки. — Он такой хороший ребёнок. — Конечно, нет, mi amor. Почему ты так думаешь? — взволнованно спросил Мариано. Его брови в удивлении взлетели. — Ты — Только хотел придумать на ходу причину Камило, как его перебили. — Я в чем-то провинился, mi amor? Позволь мне загладить свою вину, — уверенно заявил Мариано. Он расплылся в светлой улыбке и притянул к себе Долорес вплотную. Он уже хотел поцеловать свою супругу, но Камило с воплями — «Нееет Фу!» вырвался, становясь собой. Он дрожал и кривился от того, что мог отдать свой первый поцелуй этому болвану. Такого он бы себе никогда не простил, а тем более Долорес! Она бы припоминала ему об этом до скончания веков!       Бруно звонко засмеялся с шутки племянника, которая выдалась ему боком. Камило, услышав приятный смех, раздраженно посмотрел на дядю. Мариано стоял с разинутым ртом, пребывая в прострации. Он чуть не поцеловал брата Долорес. Бруно, заметив, что Камило прожигает его недовольным взглядом, перестал смеяться. — Смешная шутка! — сказал он, робко улыбаясь. Камило глянул на него тяжело, пасмурно и, не удостоив ответа, побрел в свою комнату. Бруно провожал спину подростка озадаченным взглядом. «Кажется Камило меня невзлюбил! Ему и так много чего плохого говорили обо мне, а теперь всё идёт хуже и хуже! Он обиделся? Может, извиниться или не трогать его?» — думал провидец. Он перевёл взгляд на всё ещё ошеломленного Мариано, который стоял, разинув рот. — Мариано, ты в порядке? — обеспокоенно спросил Бруно и подошёл к нему, а затем потеребил за плечо. — Тебе следует быть осторожней. Камило может быть кем угодно. Его хлебом не корми, дай только кого-нибудь разыграть. Мариано после интенсивной тряски пришёл в себя. — Я, я понял! Спасибо, я пойду, — всё ещё шокированный, отозвался Мариано напоследок. Бруно направился на завтрак, он надеялся, что Камило тоже со временем спуститься. Но подросток так и не приходил ни на обед, ни на ужин. Остаток дня Бруно провёл в своей комнате в раздумьях, сидя в позе лотоса на кровати, пока усталость не сморила его. Он упал на постель, не раздеваясь, и тут же уснул.       Наступило солнечное прохладное утро. Свежий ветерок прорывался в открытое окно, танцуя со шторами медленный вальс. Камило открыл заспанные глаза, быстро скинул одеяло и направился в ванную комнату. Сегодня он проснулся раньше обычного и поэтому, быстро умывшись, побрел на кухню в надежде, что там никого не будет. Или будет только Джульетта.       В кухне витал приятный запах пряностей, трав и свежих фруктов. Камило радостно улыбнулся, когда увидел тетю у печи. Однако его улыбка испарилась, когда он обнаружил провидца за столом, уплетающего за обе щеки рыбный пирог. На мужском загорелом лице была классическая щетина, под изумрудными глазами были тёмные круги от недосыпа и усталости. Пророк будто почувствовал, что на него смотрят, поднял голову и мягко улыбнулся. В этой улыбке была своего рода ласка и нежность. Камило передернуло от его нежной, пышущей теплом улыбке. «Чёртова улыбка! Ты можешь не выставлять свои зубы на показ всякий раз, когда меня видишь? — раздраженно думал парень, глядя на дядю недовольным взглядом. Появилось желание уйти отсюда подальше, но даже за завтраком они опять встретятся. Камило злобно цокнул, отчего Джульетта вздрогнула и обернулась. Она расплылась в улыбке, видя своего милого, прожорливого племянника. — Камило, ты брал арепы? — мягко спрашивает женщина. Подросток посмотрел на провидца, который нервно улыбнулся. Похоже, он кормил своих друзей. — Не брал! — буркнул недовольно парень. — Точно. Я не буду тебя ругать! — ласково отозвалась Джульетта. — Если я сказал — не брал, значит, — не отдам! — воскликнул Камило, ударив кулаком об свою грудь. Джульетта весело рассмеялась: — Хорошо. Молодец! — Я есть хочу! — Камило поднял умоляющий взгляд на тетю. — Конечно. Нарезать тебе манго? — ласково спросила женщина, с добрым взглядом. — Да, пожалуйста, — отозвался подросток, отчасти удивленный такой заботой. Раньше ему не нарезали манго. Вообще манго в основном добавляли в пирог, и семья тщательно следила, чтобы Камило не стащил манго. Подросток очень любит этот фрукт и готов есть в огромном количестве. Джульетта поставила тарелку с нарезанным манго на стол и рядом положила миску с картофельным супом. Она обернулась, чтобы взять кувшин, и налила племяннику сок. Также располагая возле завтрака. Но Камило почему-то не спешил сесть на место рядом с Бруно. Он стоял, словно окаменевшая статуя, не шелохнувшись. Джульетта бросила на него обеспокоенный взгляд, а затем на еду: — Тебе не нравится завтрак? — Нет, нет, что вы, тётушка! — замахал подросток в протесте руками. — Я сердечно люблю вашу еду! Надеюсь, что пока в мире не нашлось того, что вытурит её из моего сердца, — запальчиво воскликнул Камило. Джульетта снова рассмеялась и посмотрела на стул, как бы приглашая на него сесть. Камило, тяжело вздохнув, сел бок о бок с Бруно. Мужчина снова нервно улыбнулся и бросил на подростка робкий взгляд. Камило решительно сжал ложку и принялся ловко орудовать ей, даже не пережевывая еду. Покончив с супом, он залпом выпил сок. Парень уже хотел встать из-за стола, но его остановил оклик Джульетты: — Камило, куда ты? А манго? — Эээ, я не хочу. Пускай tio Бруно съест. Он же любит сладкое! — воскликнул подросток, не зная вкусов мужчины. Да это его и не волновало. Ему просто хотелось умчаться отсюда подальше. — Камило, Изабелла просила, чтобы ты полил цветы на её балконе, — вполголоса, ласково сказала Джульетта. — Что? Почему я? — обескураженно выкрикнул Камило. — Потому что Луиза таскает мост! — отозвалась женщина и ярко улыбнулась. — Я больше ни ногой к ней в комнату. Там столько кактусов и хищных растений. Однажды меня схватила за ноги огромная мухоловка. К счастью, я смог вырваться, а иначе бы переваривался сейчас желудке растения, — вымолвил парень, морщась, вспоминая тот злополучный день. — Мне жаль, но ничего не поделаешь. Придётся тебе потерпеть! — Джульетта мягко похлопала подростка по плечу, желая подбадрить. — Ладно, но я полью балкон со снаружи, с улицы! — сдался парень, негодующе всплеснув руками.        Камило вышел на улицу, не замечая, что Бруно проскользнул за ним. Он притащил стремянку и поставил к балкону кузины, а заодно схватил ведро воды и начал с осторожностью взбираться. «Этого должно хватить» — думал он, поливая цветы. Вода закончилась, и Камило, оставив пустое ведро на верхушке стремянки, стал спускаться, при этом думая, что ведро ещё пригодиться, пока не стоит убирать. Внезапно он запнулся о собственную ногу и полетел вниз, на провидца, который стоял рядом со стремянкой и с беспокойством смотрел на племянника, желая извиниться. Камило свалился сверху, как снег на голову, сбивая с ног замешкавшегося мужчину на сырую землю. Он разложился у того на груди и сквозь болезненный стон привстал на локтях так, что они с дядей оказались нос к носу. Смутившись, Камило резко вскочил на ноги и ударился головой о стремянку. Ведро с неё полетело вниз, совершая пару кувырков в воздухе, и упало на подростка, который, не ожидав такого, снова свалился на дядю, но уже с ведром на голове. Бруно заливисто засмеялся. Почему-то племянник его всегда веселит. — Так вот куда пропал Хорхе, — отсмеявшись, вымолвил он и медленно стянул с племянника ведро. Каштановые кудри рассыпались по плечам. — Или у тебя как-то подругому называется? — весело спросил пророк. Камило обиженно надул румяные щеки и, насупившись, посмотрел на родственника. Бруно показалось, что Камило сейчас очень похож на хомячка. Поддавшись внезапному порыву, пророк протянул к племяннику руку и принялся аккуратно поглаживать чужую красную щёку, заставляя Камило ещё больше смутиться и отвести в сторону взгляд. Подросток решительно подорвался с мужчины и, отступив несколько шагов назад, развернувшись, молниеносно забежал в дом. Только поднялась дорожка пыли от его бега. Бруно задумчиво всматривался в след. «А он милый» — уже не первый раз думает он, смотря на родственника.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.