Глава 23. Истинное лицо.
10 сентября 2022 г., 10:42
Кан Сыншик не прекращал попыток выбраться из ямы, пока совершенно не выбился из сил. Сухие корни и ветки обрывались у него в руках, земляные стены осыпались. Он вымок до нитки, замерз и покрылся толстым слоем грязи, снова и снова съезжая на дно проклятой ловушки. Ветер в лесу давно стих, а в темном небе появилась большая круглая луна, осветившая окрестности. Он видел ее прямо у себя над головой, ее бледный лик словно насмехался над его бесплодными попытками.
Руки и ноги начали неметь от холода. Еще немного, и силы окончательно иссякнут. Угораздило же его попасть в переплет! Кан несколько раз проверял телефон, но связь так и не появилась.
Когда Сыншик уже совсем отчаялся, сверху снова донесся громкий треск веток. Кто-то приближался к краю ямы. Кан застыл, прислушиваясь. Неужели вернулся монстр со свиной головой? Но шаги звучали гораздо легче.
– И кто это у нас здесь? – раздался над ним скрипучий старушечий голос. – Не иначе новая мышка угодила в мышеловку…
– Помогите! – прохрипел Сыншик вне себя от радости. – Спасите меня!
Над краем ямы появилась всклокоченная седая голова.
– Провалился? – спокойно осведомилась старуха. – Я слышала треск и твои вопли… Только пережидала, пока чудище не уберется подальше. Повезло тебе, что убежал от него.
– Чудище? Кто это был? – осипшим голосом спросил Кан.
– Свиная Голова, дурень. Благодари судьбу, что в живых остался. В этих проклятых лесах уже много народу сгинуло… Таких же бесшабашных, как ты.
Наверху послышалась какая-то возня, затем в яму опустился толстый канат с несколькими узлами. Сыншик, крепко ухватившись за веревку, наконец выбрался на поверхность и обессиленно повалился на влажную траву. Он увидел перед собой невысокого роста старуху с длинными всклокоченными волосами, закутанную в бесформенную кофту. Другой конец веревки она привязала к одному из ближайших деревьев. Пока Сыншик приходил в себя, а затем благодарил ее за спасение, старуха развязала узлы, затем взвалила моток на костлявое плечо.
– Вы Карам? – Кан громко закашлялся.
– А то кто же, – спокойно ответила она. – А ты возвращайся к своей машине да проваливай подобру-поздорову, если жизнь дорога.
– Я искал вас! Мне нужно узнать… Узнать о моем сыне.
– Убитый мальчик?
– Вы знаете?!
– Мне говорили, что в Тхэбэке объявился какой-то сумасшедший из большого города, который расспрашивает всех о своем сыне. Зря ты все это затеял.
– Вы его видели в тот день, – не унимался Сыншик. – В кафе «Одноглазый валет»!
– Пойдем, я провожу тебя. – Старуха подала ему тонкую руку и помогла подняться на ноги. Затем повела к тропе, которую Кан ни за что не нашел бы без ее помощи.
– Я хочу найти его убийцу, – пробормотал он, заходясь кашлем. Похоже, он подхватил простуду в этом земляном мешке.
– Мой тебе совет – отступись, – сказала Карам, смерив его тяжелым взглядом. – Твоему сыну уже все равно… А тебе еще жить да жить. Пусть мертвецы хранят свои секреты.
– Легко вам говорить! Конечно, ведь не вашего ребенка убили в этих чертовых лесах!
Карам лишь мрачно усмехнулась.
– У этого города, как и у всех его обитателей, есть две личины, – сказала она. – Одна для туристов, милая и приветливая. Туристы – это ведь хорошо. Деньги, постоянная работа для местных жителей… Другая личина – истинная. И это лицо никто не захочет увидеть еще раз, уж ты поверь.
– Что у вас здесь творится? – настойчиво спросил Кан.
– Смерть давно облюбовала эти края. – Карам раздвинула ветки и вывела его на проселочную дорогу. Влад покорно шел за ней следом. – Леса хранят много тайн… Я знаю, ведь живу здесь уже много лет.
– Что еще за тайны? – Страх проходил, и Сыншик начал раздражаться.
Он задал ей прямой вопрос, а старуха продолжала темнить!
– Многие здесь не те, за кого себя выдают. А началось все в проклятой академии… Все взаимосвязано. Убийства, тайны прошлого… И Свиная Голова. Своему мальчику ты уже ничем не поможешь, так что отступись. Не буди лихо, пока оно тихо.
– Черта с два я отступлю, – разозлился Кан. – Говорите, надо присмотреться к академии? Что такого в этом «Пандемониуме»?
Старуха молча на него покосилась, затем ткнула костлявым пальцем куда-то вперед. Сыншик увидел свою машину. Оказалось, она была совсем рядом, и он вернулся к ней гораздо быстрее, чем шел от нее, разыскивая лачугу этой полоумной бабки. Впрочем, чему удивляться, Карам знала здесь все тропинки.
– Убирайся из Тхэбэка! – жестко приказала она. – А в «Пандемониум» не суйся. Иначе с тобой случится кое-что похуже, чем встреча со Свиной Головой.
И прежде чем Сыншик успел снова открыть рот, Карам просто растворилась в темноте, скрывшись за черными ветками кустарников.
Снимая на ходу мокрую вонючую куртку, Кан быстро зашагал к машине.
– Не соваться?! – злобно прошипел он. – Вот уж дудки! Мы еще посмотрим, какие там секреты вы скрываете…
* * *
– Это здесь. – Пак Чжиён показала на здание краеведческого музея.
Физрук Кан Хёнгу, которого она взяла с собой для поддержки, остановил машину. Выйдя, они увидели у входа в музей автомобиль с эмблемой полиции на боку. Значит, Ким Хонджун, он же «шериф», уже здесь. Неподалеку стояла машина «скорой помощи».
– Кажется, мы опоздали, – вполголоса произнес физрук.
– Лишь бы с Минхо ничего не случилось, – взволнованно произнесла Чжиен. – Заметил? Все окна выбиты, а в здании свет не горит.
– У меня дурные предчувствия, – признался Кан Хёнгу.
Они заспешили к распахнутым дверям музея.
Два дюжих санитара тащили из здания носилки, на которых лежал смотритель музея, профессор Адачи. Преподаватели хорошо его знали, ведь когда-то он тоже работал в «Пандемониуме». Старик был без сознания, его голову покрывали бинты. Пак Чжиён принюхалась – пахло кровью. Значит, действительно что-то серьезное. Она суеверно скрестила пальцы.
– Что с ним? – спросил Кан Хёнгу у санитаров.
– Ударили сзади по голове, – последовал ответ. – Жить будет, но несколько дней придется провести в больнице. Там полиция внутри, лучше у них спросите.
– Так и сделаем, – кивнула Пак Чжиён, толкнув дверь.
Зал музея напоминал место страшного побоища. Все лампы были разбиты, поэтому помещение освещали переносные фонари, работающие от аккумуляторов. В их свете виднелись разбитые витрины, засыпанный гигантскими костями и покрытый глубокими трещинами пол, а также обрушившаяся лестница, которая когда-то вела на второй этаж здания. «Шериф» допрашивал какого-то мужчину в строгом костюме. Тот нервничал и сильно потел, то и дело промокая лоб большим носовым платком.
– Значит, профессор, вы ничего не видели? – спрашивал Ким, когда Чжиен подошла ближе.
– Что видел, то уже рассказал! – раздраженно воскликнул потный профессор Чхве. – И вообще вы задаете такие вопросы, будто меня самого в чем-то подозреваете! А ведь это я вас вызвал! Только вы явились слишком поздно, когда уже все случилось…
– А что здесь случилось? – спросила Пак Чжиён.
Крутившийся неподалеку молодой полицейский смерил ее взглядом. Кажется, его фамилия Мун.
– Вы ведь работаете в академии? – спросил парень. – Как здесь очутились?
– О, прошу нас извинить, – улыбнулась в ответ Пак Чжиён. – Мы с коллегой просто проезжали мимо и увидели, что здесь творится нечто странное. Тхэбэк – маленький город, почти все жители друг друга знают. Вот мы и решили узнать, может, вам нужна помощь?
– Музей пытались ограбить? – спросил физрук.
– Судя по всему, взорвать! – мрачно ответил Ким. – Если честно, мы вообще не понимаем, что тут случилось.
– И понимать нечего, – нервно пробормотал профессор Чхве. – Какая-то девица из Сеула напала на профессора Адачи, оглушила его и украла из витрины старинное ожерелье! Может, ее юные спутники были с ней заодно?
– Спутники? – переспросила Пак Чжиён.
– Здесь были двое ребят из вашей академии. Ли Минхо и некий Рики, – ответил Чхве.
– Мы обыскали все здание, но кроме смотрителя никого больше не нашли, – вставил Мун Тэиль. – Всюду только кости динозавров и еще черт знает кого…
Пак Чжиён и Кан Хёнгу переглянулись. Затем одновременно направились к выходу.
– Если ваши ученики действительно здесь были, – крикнул им вдогонку Ким, – позвоните мне! Я жажду пообщаться с этой парочкой!
– Разумеется, – заверила его Чжиен. – Мы сейчас это выясним.
Они вышли из музея, сели в машину, и физрук завел двигатель.
– Обратно в академию, и поскорее, – попросила Пак Чжиён, а затем вытащила из кармана телефон и набрала номер директрисы Хан Джи Мин.
* * *
Хан Джи Мин сидела за своим письменным столом, обхватив голову руками. Перед ней на мягких креслах и диване расположились Сон Минги, Мияучи Харука, Ян Чонин, Ли Феликс и Пак Джихё – все, кто в той или иной степени стали участниками этой запутанной истории. У окна, скрестив руки на груди и понуро опустив голову, стоял Ким Убин. Он сильно переживал за брата, и это было видно невооруженным взглядом. Чонин беспокоился сразу за двоих – Чана и Минхо.
Ребята сидели в кабинете уже почти час, с тех пор как Ли позвонил Минги. Минги рассказывал Хан Джи Мин, как они с Убином обыскали весь мужской корпус в поисках черепов, спрятанных Чаном и Сону, но ничего не обнаружили.
– Если они и на территории академии, то точно не в нашем корпусе, – добавил Убин. – Но где еще они могли их спрятать, я ума не приложу.
В этот момент у директрисы зазвонил телефон.
– Это Пак Чжиён, – сообщила она ребятам, ответив на звонок.
– Плохо дело, – тут же раздалось в динамике мобильника. – По музею словно торнадо пронесся. Там уже полиция вовсю орудует. Профессора Адачи увезли в больницу с разбитой головой, а наших ребят в здании уже нет. Похоже, их забрали.
– Только этого не хватало, – встревожилась Хан Джи Мин. – Что именно они взяли в музее?
– Старинное ожерелье. Думаю, то самое, сохранившееся с прошлой попытки совершить ритуал. Я ведь предупреждала Адачи, что нельзя выставлять его на всеобщее обозрение! Не послушал меня, вот мы все и поплатились!
– Профессор всегда был несколько… недальновидным.
– Повсюду разбросаны кости динозавров. Мне кажется, шаманы в этот раз сильнее прежних. Они способны не только пробуждать мертвецов, но и управлять старыми костями. Мы уже выехали, будем в академии через десять минут. Как считаешь, нужно предупредить Ли Дон Ука?
– Давайте с этим повременим, – поспешно проговорила Хан Джи Мин. – Я здесь не одна… А иначе огласила бы причину.
– О, я поняла, – заверила ее Чжиен. – Опасаешься, что он тут же примчится и кинется в бой?
– Верно, – ответила директриса, поглядывая на застывших перед ней учеников.
– И тогда кто-то еще может узнать, что он – член Королевского Зодиака?
– Ты меня понимаешь, как никто другой.
– Хорошо. Тогда ждите нас, вместе подумаем, что можно предпринять.
Хан Джи Мин отключила связь и отложила телефон в сторону.
– Ну что там? – взволнованно спросил Чонин.
– Похоже, Минхо и Нишимуру Рики похитили.
Джихе испуганно всплеснула руками. Феликс заметно побледнел.
– Зачем? – спросил Минги. – На что они сдались мертвым шаманам?
– Причина очевидна, – ответила Хан Джи Мин. – Они хотят призвать Мать Змей обратно в наш мир. Кости жрицы давно истлели, значит, ей нужно новое тело. А Ли и Нишимура – алабастры.
Чонин тихонько охнул.
– Нишимура – совершенно точно, – продолжала директриса. – Насчет Ли у нас еще есть некоторые сомнения. К тому же для ритуала нужна человеческая кровь. Один из них станет вместилищем для Той, чье платье из змей, а другого принесут в жертву, если мы их не остановим. Минги, ты говорил, что той ночью вы проследили за Баном до поляны на старом кладбище. Сможешь показать нам это место?
– Думаю, да, – кивнул Минги. – Было очень темно, но примерное расположение я запомнил.
– Отлично. Значит, отправишься с нами.
– Мы тоже пойдем! – заявил Чонин. – Мальчишек нужно спасать!
– Еще чего! – строго отрезала Хан Джи Мин. – Я и насчет Минги-то не уверена. Рисковать жизнями учеников мы не имеем права! К тому же чем меньше народу будет знать обо всем, тем лучше. Нам только паники не хватает.
– Насчет Харуки я не уверена… Она не боец, а, скорее, вычислительный центр. Но наши силы вам тоже пригодятся, особенно в лесу, – заявил Чонин. – А насчет огласки… Мы хоть и издаем газету академии, но, когда нужно, умеем держать язык за зубами.
– Верно, – вздохнула Харука. – В сражении я не пригожусь. Моя сила – в интеллекте.
– Об этом не может быть и речи, – жестко сказала Хан Джи Мин. – Лучше займитесь поисками черепов, без них нам этих гадов не одолеть. Три сильных шамана, способных призывать мертвецов, и огненный маг Бомгю… Вы не представляете, чем все может закончиться. Будь у нас в запасе хоть один час, я пригласила бы сюда всех членов Королевского Зодиака, все же они сильнейшие из всех нас. Но они в Сеуле и не доберутся до Тхэбэка так скоро. Придется справляться собственными силами.
– Об этом мы и говорим, – уточнила Пак Джихё. – Мы можем помочь. Чонин управляет деревьями, а я криком могу расщепить огромное бревно. Мы не подойдем близко, обещаю. Но на расстоянии сможем оказать вам посильную поддержку.
Хан Джи Мин молча на нее посмотрела.
– Минги, – вспомнила вдруг Харука, – ты говорил, что вы нашли Чана в беспамятстве и он был перемазан сырой землей.
– Говорил, – кивнул Сон.
– Его руки тоже были грязными? Или только ноги и туловище?
– Почему ты спрашиваешь? – удивился Минги.
– И все же?
– Его руки по локоть были в земле.
– Может, он закопал череп где-то там? – спросила Харука. – Это ведь на территории академии, хоть и далеко от зданий.
Минги изумленно на нее уставился.
– Точно! – воскликнул он. – Если повезет, мы можем найти и ту полянку! Там совсем рядом!
– А я могу заставить корни вытолкнуть череп из-под земли, – тут же подхватил Чонин. – Нам даже копать самим не придется!
– Похоже, придется все-таки взять вас с собой, – смирилась директриса. – Но чтобы держались на расстоянии!
Харука повернулась к Ли Феликсу.
– В нашем корпусе есть одна девочка, ее зовут Чо Хасыль(loona), – сказала она. – Кто-то из ее предков был из волкодлаков. У девчонки нюх, как у первоклассной охотничьей собаки. Думаю, она поможет нам отыскать череп, украденный Ким Сону. Раз уж мы не принимаем участия в походе, будем помогать здесь.
– И то правда! – обрадовался Ликс. – Так чего мы ждем? Пошли за Хасыль, пока она спать не завалилась!
Они тут же унеслись в женский корпус. А в кабинет Хан Джи Мин вошли Пак Чжиёни физрук Кан Хёнгу. Оба были в темных костюмах из плотной ткани, напоминающих одеяние охотников. Только ружей за спиной не хватало, но все знали, что Пак Чжиён в любой заварушке прекрасно обходится без оружия.
– Готовы? – Директриса обвела взглядом присутствующих. – Тогда вперед.