ID работы: 11996756

Tua electionis

Слэш
R
В процессе
146
Котеций бета
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 23 Отзывы 64 В сборник Скачать

Novus serpens

Настройки текста
Примечания:

« Всегда говори человеку то,

что чувствуешь, а не то, что он

хочет от тебя услышать.

Останутся лишь те, для которых

ты действительно что-то значишь»

      Конечно все начали перешёптывания. Кому-то был просто интересен новенький: его история, жизнь, способности, а кто-то был удивлён фамилией из сказки, её они считали выдумкой автора. Учеников с факультета змей интересовала кровь. Гарри спокойно встал с табуретки после распределения и прошёл к своему столу. Ему было все равно. К слухам и сплетням он уже привык. Сесть он решил подальше от мест, которые располагались ближе к профессорам. О иерархии, царящей на факультете Слизерин, он был наслышан. Малфой трепался об этом без умолку. Но когда он собирался пройти дальше, его окликнули. — Новенький! Садись с нами, возле меня как раз есть свободное место, — говорил парень, на вид он был приятен. Тёмные волосы средней длины, прямой нос, карие глаза. — Ну же, — продолжал говорить он, — ты на шестой курс ведь? Гарри просто кивнул. — Тем более, своим нужно держаться вместе, — с улыбкой произнёс он. Решив, что спорить с ним бесполезно, а время шло и есть очень хотелось, Гарри сел на предложенное место. — Я Антонин Долохов, — протянул он руку для приветствия. — Гарольд Пот. . Певерелл, можно просто Гарри. Они пожали друг другу руки. — Гарри? Это сокращение твоего имени? Мне кажется, оно подходит тебе больше, — произнёс кто-то слева. Гарри повернул голову, туда откуда доносился голос. И остолбенел. Образовалось чувство, что он не в большом зале, а в Тайной комнате. Об этом он даже не подумал. — Я Том Марволо Реддл, староста факультета, в мои обязанности как раз входит помогать новеньким освоиться и поэт… — Ты грязнокровка? — послышался прямо напротив Гарри грубый, неприятный на слух голос. — Я полукровка, если тебя это так интересует, — резко ответил Певерелл. Он не был удивлён этим вопросом, но интонация, с которой его задали, раздражала. — Ха, какая разница, — проговорил все тот же, но уже намного тише. — Эдриан, разве я не говорил, что ненавижу, когда меня перебивают? — стальным голосом произнёс Том. — Я.. я, прости мой ло... Том, — в этот раз его голос дрожал, не было слышно ни грубости, ни презрения. — Вернёмся к этому разговору позже, а сейчас, Гарри, хочу представить тебе, твоих сокурсников. Это Абраксас Малфой, — указал он рукой. Удивительно, он так похож на Люциуса, или правильнее будет сказать, тот похож на него. Длинные волосы, уложенные в хвост. Как говорят аристократическая внешность. — Приятно познакомиться, — произнёс он и протянул руку для рукопожатия. — Мне тоже, — и пожал руку. Его внуку Гарри руку не пожал, хоть ему пожмëт. Он показался не таким заносчивым, хотя это скорее всего очередная маска. — А это Орион Блэк. Гарольд повернулся, куда ему указали. Сириус. Как он похож на него. Старые раны будто открылись вновь. Гарри, почувствовав, что скоро заплачет, отвернулся. Через минуту он немного успокоился и вернулся к трапезе. — Дальше Мальсибер, Рудольфус Лестрейндж, — при упоминании этой фамилии Певерелл сжал руку в кулак, — и Эдриан Розье. Им руки Гарольд не жал. Все начали собираться уходить. Гарри последовал за ними, ведь ему ещё не сообщили, в какой комнате он будет проживать. Путь до подземелий прошёл в тишине. — Шипение змей, — как только Том произнёс это, дверь открылась. — Это нынешний пароль, его меняют каждую неделю, говорить его можно только студентам своего факультета, — пояснил он. Гостиная не поменялась. Она была такой же, как и на его втором курсе, которую Гарри посетил под оборотным зельем. — Это гостиная факультета, комнаты мальчиков там, девочек в той стороне. Не позорьте Слизерин. Если из-за вас возникла проблема, главное правило – не попадитесь. Надеюсь, все это усвоят, — предупредил Реддл, хотя из его уст это звучало как угроза. — Пошли, мы с тобой в одной комнате, — сказал, подошедший Долохов. Как только они собрались уходить, к ним подошёл Том. — Певерелл, добро пожаловать в семью. Надеюсь, ты быстро освоишься. Если что я всегда могу помочь, — с улыбкой, которая больше походила на оскал, произнёс он и протянул руку, ожидая ответной реакции. — Спасибо, Реддл, но думаю, я сам справлюсь, — сказал Гарри и пошёл по направлению к мужским спальням. Руку он так и не пожал. Вместе с Долоховым они вошли в комнату. — Мы будем жить здесь втроём, видимо Малфой придёт позже. Эта кровать свободна, — указал он на самую дальнюю от двери, возле которой уже стоял его чемодан. Гарри подошёл к ней и сел. — Я думал, эта кровать будет пустовать после переезда другого жильца. — А кому она принадлежала до меня? — поинтересовался нынешний владелец. — Тому. После того как он стал старостой, переехал в их башню. «Прекрасно» Подумал Гарри и лёг спать.             
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.