ID работы: 11997202

antebellum

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
94
переводчик
Danyy бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 232 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 52 Отзывы 56 В сборник Скачать

введение.

Настройки текста
      Что делает человека человеком?       Этот вопрос оставался без ответа даже спустя долгие тысячелетия, которые человечество бродило по земле. Каждый философ давал на него свой ответ: кто-то - научный, другие - пророческий. Кровь, жизнь, способность совершать ошибки, сознательное мышление, человеческое тело — все эти вещи, по мнению людей, делали человека человеком.       Сикария была не согласна с этим. Она считала, что человечность определяется способностью создавать хаос. А в чем его может быть больше, чем в войне, величайшем и самом разрушительном творении человечества?        До убийства родителей последователями Гриндевальда, те только и делали, что загоняли Сикарию в рамки. Вся ее жизнь прошла в условиях войны, и люди, которые должны были защищать, активно готовились подставить её под пули. Говорили, что если Сикария хочет выжить, то ей нужно быть рациональной, хитрой и, прежде всего, полезной. Идеальный шпион, но тогда она еще не осознавала это. Она обижалась, ведь они готовили своего ребенка к войне, для которой она была слишком мала.       После их смерти она не почувствовала ничего: ни радости, ни печали, только чистую апатию. Эдвардсы оказались слишком близко к солнцу, их поглотил хаос их творения, и Сикария выжила, чтобы расплатиться за это.       Ее шок прошел всего через несколько дней: тогда она была свободна, как никогда раньше. Согласно традиции, о мертвых нельзя говорить плохо — вместо этого Сикария смеялась над ними. Но её смех был недолгим.       До тех пор, пока деспотичный и доведенный до отчаяния Магический Конгресс Управления по Северной Америке не сообщил ей, что она должна будет занять место матери и отца. По их словам, ее родители подписали магический контракт, который связывал весь их род с МАКУСА. Сначала она рассмеялась: это что, какая-то шутка? Как много пользы они могли извлечь из шестнадцатилетнего подростка?       Но оказалось, довольно много.       Ее родителям удалось сделать ее жизнь еще более несчастной из могилы, втянув ее в эпицентр урагана своего творения. Два года спустя МАКУСА все еще использовали почти девятнадцатилетнюю Сикарию. Не из-за того, что она не старалась, нет. Девушка делала все возможное, чтобы получить свободу. Но если она откажется от службы, её ждут десять лет Азкабана за "пособничество и подстрекательство к международному терроризму".       Сикария была слишком хороша, чтобы позволить себе не проскользнуть сквозь их жадные, безнадежные пальцы. Она была талантлива, гениальна и могущественна, выше того уровня, о котором ее родители даже не мечтали. Теперь МАКУСА отправил ее на самое далёкое (и самое бессмысленное, как она изначально думала) задание. Они отправили ее в британскую школу-интернат, чтобы она шпионила за группой чистокровных, избалованных подростков. Вносить несовершеннолетних в список террористов — это новый уровень отчаяния для МАКУСА, который неуклонно пытался дистанцироваться от этого.       Война была сосредоточена за Атлантическим океаном, и пока она шла в Европе, американцы считали, что это больше не будет их проблемой.       Во время этой удивительной разоблачающей миссии она встретила парня, который разрушил все, что она строила всю жизнь. Сикария была шпионом, ради Мерлина: она должна была знать его лучше всех, а не привязываться и компрометировать себя. Она должна была ненавидеть его за это. Парень был безжалостен, он не останавливался. Из-за его настойчивости она будет проклята.       Он был слишком силен и совершенен, чтобы быть человеком. Но у него, как и у всех остальных, была та единственная черта, которая определяла человечность.       Он был олицетворением хаоса.       Но он знал, как управлять им. Он мог подчинить мир своей воле, как бы она ни старалась убежать от него. Она устала бороться. В конце концов, он дал ей то, о чем она и не подозревала.       Она никогда не думала, что увидит тот день, когда парень сломит ее решимость и проберется в ее жизнь через щели, которые она считала закрытыми. Сикария всю жизнь молилась о том дне, когда она сможет жить, заботясь только о себе, но как она могла это сделать, когда все, чего она жаждала, — это приковать себя к парню, амбиции которого противоречили законам магии?       Он водил ее в места, где она никогда раньше не была, протаскивая ее через ад только для того, чтобы показать ей небеса.       Сикария оказалась между двумя разными видами хаоса, которые тянули ее в разные стороны.       Она склонила чашу весов войны в его пользу, но как далеко он готов зайти ради нее?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.