автор
Размер:
86 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
827 Нравится 395 Отзывы 315 В сборник Скачать

Непревзойдённый демон. Глава 6

Настройки текста
Туман загустел, свился кольцами, стал таким плотным, что сквозь него невозможно было уже рассмотреть ни арку врат, ни тем более зарослей, окружающих площадку. Неизвестно, где скрылся Небесный лис, непонятно, откуда ждать нападения. Вэй Ин не успел поворчать, насколько ему вовсе не нравится это, когда Лань Чжань рванулся вперёд и отбил вылетевшую из тумана цепь. — Внимательнее, — сказал он, и Вэй Ин крепче сжал рукоять Суйбяня, доверяясь мечу. Тот отреагировал тут же, и ещё одна цепь, столкнувшись с клинком, скрылась в облаках наползающей мглы. Хмарь эта, казалось, не только мешала рассмотреть всё вокруг, но ещё и поглощала звуки. Короткие звяки цепей обрывались, словно кто-то отключал громкость, уже в шаге от них. Вэй Ин сощурился. — А как насчёт того, чтобы показаться нам лицом? — выкрикнул он, перепрыгивая выскользнувшую змеёй третью цепь. — Ты, быкозмей трёхглазый! Или тебе страшно нам показаться? В первую очередь Вэй Ину было интересно, услышат ли их. Во вторую… Ему ещё в первую встречу показалось, что Фэй с Тайшань легко раздражался, а взбешённый противник всегда невнимательнее спокойного. Всё-таки это был непревзойдённый демон. Точнее, целых два. В тумане действительно раздался приглушённый рёв — похоже, Вэй Ин задел Фэя за живое, то ли высказавшись так неприятно о его природе, то ли обвинив в трусости. Ориентируясь на этот внезапно прорезавший пространство звук, Вэй Ин направил к нему Суйбянь, а Лань Чжань, заметив это, добавил и Бичэнь. Мечи прекрасно сработали вместе — даже мгла на миг стала реже, Вэй Ин тут же рассмотрел две одинаковые фигуры. Схожие как близнецы, непревзойдённые демоны оказались куда ближе, чем можно было предположить. Двое изящных мужчин стояли напротив Лань Чжаня и Вэй Ина. Лань Чжань первым стремительно кинулся вперёд, добавив коротко: — Мой — справа. Вэй Ин кивнул и, поймав вернувшийся Суйбянь, тут же отпрыгнул влево. Клинок сверкнул в воздухе, разрывая туман, будто простыню, и Фэй с Тайшань отшатнулся, выставив против Вэй Ина собственную саблю. — Ты? — рыкнул он. У этого Фэя не было маски, а третий глаз сиял во лбу зловещим алым. — Откуда ты здесь? — О, старый знакомый, — Вэй Ин осознал, что оказался как раз против того самого Фэя, который переместился в этот временной поток из будущего. — Жаль видеть, что ты в порядке, — он зло усмехнулся. — Нашёл драконью кость? — Зато ты сейчас будешь не в порядке, — огрызнулся Фэй в ответ. Его клинок обвили потоки тёмной энергии, и он атаковал, как будто надеялся, что от этого Суйбянь расколется на части, но Вэй Ин с лёгкостью парировал удар и издевательски улыбнулся: — Казалось, ты ещё в прошлый раз сообразил, что не всё так просто. Нет? Непревзойдённым демонам дано много сил, но размышляют они туговато? Они обходили друг друга, так сцепившись взглядами, точно хотели друг друга испепелить. Ещё один выпад — и часть тёмной энергии, лизнув кожу Вэй Ина, растворилась в ней, не причинив никакого вреда. — Да что ты такое? — непревзойдённый демон, очевидно, действительно зашёл в тупик. — Люди в белом не пользуются тёмной энергией! Вэй Ин хмыкнул и с лёгкостью отразил его следующую атаку. Фэй рванулся вперёд, и Суйбянь по касательной задел кожу его щеки. Рана не была сколько-нибудь серьёзной, однако в тот же момент облик непревзойдённого демона сменился, точно через человеческую оболочку прорвалось куда большее по размеру тело, увенчанное бычьей головой с налитыми кровью тремя глазами. Крупный мощный хвост рассёк воздух. Возможно, такое преображение должно было напугать противника, но Вэй Ин ускользнул от удара и пригвоздил хвост Суйбянем к песку. Фэй взвыл и дёрнулся, намереваясь располовинить Вэй Ина саблей. А когда тот вновь отскочил, опять преобразился в человека, только на этот раз в нём не осталось ни красоты, ни изящества. Кожа повисла на костях, словно перед Вэй Ином был разлагающийся труп. Насылающий проклятия и мор Фэй с Тайшань и сам запросто сошёл бы за проклятого ожившего мертвеца! Они обменялись с Вэй Ином ещё несколькими ударами, и, перекувыркнувшись в воздухе, чтобы уйти от очередного выпада, Вэй Ин краем глаза успел уловить, что второй Фэй оттесняет Лань Чжаня от врат. Оттесняет?.. Значит, именно он собрался открыть их! Нужно сосредоточиться на нём, а не на втором! — Лань Чжань, у твоего посох и жемчужина, — крикнул Вэй Ин, пригнувшись, чтобы клинок Фэя просвистел у него над головой. — Он хочет воспользоваться ими! Оставалось надеяться, что этого достаточно. Что Лань Чжань знает, как поступать в таких ситуациях. Вэй Ин не мог уследить за ним и был не в силах ничем помочь, как бы ни хотел этого. Между тем разозлённый Фэй напротив него призвал себе в помощь те самые цепи. Теперь Вэй Ину пришлось полностью сосредоточиться только на нём. Влекомые тёмной энергией, цепи били вокруг него чересчур хаотично. Пришлось проявлять чудеса ловкости, чтобы избежать ударов. Справа, слева, снизу, снова справа, а теперь сверху! Вэй Ин ухитрился перерубить одну из цепей и подобраться ближе к непревзойдённому демону, но тот легко уклонился от его атаки, а цепи ринулись сразу с нескольких сторон. Что-то загрохотало. Вэй Ин бросил взгляд на арку врат и увидел, как её прорезает зловеще мерцающий свет. Второй Фэй достиг цели, и теперь сражался с Лань Чжанем, пока врата медленно и неотвратимо открывались! Посох был воткнут в песок, а жемчужина — сияющий шар размером с кулак взрослого мужчины — служила ему навершием. Любоваться происходящим у Вэй Ина, конечно, не было времени. Сражающийся с ним Фэй принялся теснить его к вратам, откуда уже начала сочиться тёмная энергия. Один за другим из врат выскальзывали духи и тут же обращались лютыми мертвецами. Наверняка Фэй решил, что так у него появится личная армия! Однако стоило Вэй Ину оказаться в гуще высвобождённых, как те дружно рухнули на колени и замерли: — Повелитель! — Как тебе это удаётся?! — рыкнул потерявший всякое терпение Фэй. Вэй Ин понятия не имел, и куда больше его заботила некстати появившаяся усталость. — Защищайте человека в белом, — приказал он лютым мертвецам, понадеявшись, что те действительно послушаются. Не зря же они назвали его повелителем, верно? Может, он правда немного этот… некромант?.. Фэю совсем не понравилось, что в этом случае его переиграли, но лютые мертвецы были слишком тупы, чтобы опасаться гнева непревзойдённого демона. Они ринулись прочь, и Вэй Ин снова остался один на один со своим противником. Пытаясь избежать цепей и выпадов Фэя, всерьёз решившего с ним покончить, он споткнулся и проехался коленом по песку. Наклонившись, он пропустил над собой ещё две цепи, и в этот самый момент непревзойдённый демон обрушил на него саблю: — Вот и всё, с тобой покончено, кем бы ты ни был! Вэй Ин не успел бы ни выставить, ни направить Суйбянь, чтобы перехватить и хотя бы немного задержать сокрушительный удар. Сабля должна была разрубить ему плечо, но в тот миг, когда она коснулась его, он ощутил вовсе не боль, а странное ликование — внутри него как манящий цветок развернулась тёмная печать. И его, и Фэя окутал туман энергии Инь, а затем словно что-то взорвалось. Вэй Ин, закашлявшись от сильного удара о землю, оказался за пределами площадки. Он приподнялся на локтях, хватая воздух ртом, и тут же горячие ладони поддержали его за плечи. Рядом возник Небесный лис. Вэй Ин сощурился и осознал, что отлетел достаточно далеко. Низкорослые деревья мешали рассмотреть, что происходит на площадке: отсюда было видно лишь верхнюю часть приоткрывшихся врат, будто молния решила задержаться в воздухе. Вэй Ин едва сумел сделать вдох, когда услышал отдалённый крик: «Не-ет, нет!» И тут же что-то ещё произошло и врата закрылись, сияние исчезло — осталось только предрассветное небо, набирающееся света, как чаша наполняется водой. — Он… Фэй же убил меня, — осознал Вэй Ин и с подозрением оглядел себя, усаживаясь удобнее. На запылившихся белых одеждах не было и следа крови. Небесный лис отпустил его, обошёл и протянул ладонь. — Должен был убить, — пояснил он, улыбаясь. — Но тёмная печать при соприкосновении отобрала его силу. Фэй с Тайшань потерял последнее достоинство и добродетель годы и годы назад, потому полностью развоплотился. А тёмная печать напиталась достаточно, потому нет нужды жертвовать собой, чтобы Нефритовый лотос вернул время в правильное русло, верно? Удачно получилось! Против такого варианта развития событий было ещё не менее двухсот двадцати вариантов. И каждый — значительно хуже. — Но Лань Чжань! Он ведь считает, что я погиб, — Вэй Ин встрепенулся, вцепляясь в чужие пальцы и поднимаясь, — я должен... — Вы уже простились. Там, где есть смерть, всегда будет смерть, — напомнил лис, отпуская его ладонь. — Пора восстановить поток времени, — он с шорохом раскрыл веер. — Нельзя больше медлить. — Он будет страдать! Он от этого замкнётся, — сообразил и тут же возмутился Вэй Ин, дёрнувшись в сторону оставшейся за деревьями площадки. — Разве он не достоин хотя бы капли надежды?! Я должен сказать ему, что мы обязательно встретимся. Небесный лис схватил его за плечи и удержал, уронив веер во влажную от росы траву. При всей своей хрупкости он оказался на редкость сильным. Взгляд его был чрезвычайно строгим. — Сейчас к нему примчится брат, — сказал он тихо. — Отберёт память о горе. Всё встанет на круги своя. Так нужно, чтобы время потекло правильно. Позови печать, действуй без сожалений в сердце. Вэй Ин сморгнул непрошенные слёзы. Небесный лис не собирался его отпускать, бороться с ним было бессмысленно. Он нащупал и сжал в пальцах Нефритовый лотос, а после мысленно дотянулся до тёмной печати и направил поток силы. — Вот так, — донёсся до него голос Небесного лиса. — Вот так. *** Вэй Ин ужасно не выспался и едва выпнул себя из постели. В голове была сплошная каша, и он никак не мог понять, что ему только приснилось, а что случилось на самом деле. Мысли никак не хотели собираться во что-то ценное, а самым неприятным было ощущение, будто бы он что-то забыл. Он едва не уснул снова, пока умывался, и с большим трудом добрался до здания «Гусу Лань» вовремя. Охранник на посту поднял голову от утренней газеты и меланхолично пробурчал: — Доброе утро, господин Вэй. — Доброе, — отозвался Вэй Ин и зевнул. Ему показалось — что-то подобное уже происходило, но в этот раз оказалось совершенно не таким, как прежде. Впрочем, мысли всё ещё походили на кашу, в которой вязла любая попытка разобраться в происходящем. Пожав плечами, Вэй Ин шагнул в капсулу лифта, но створки не успели закрыться, когда его догнал юноша чуть ниже ростом. — По-подождите, — заговорил он, явно торопясь. — Пожалуйста, мне прислали приглашение… — А вы вообще кто? — растерянно уточнил Вэй Ин, щурясь и силясь не зевнуть ещё разок. — Мо Сюаньюй! — представился юноша. — Почему мне всё здесь кажется таким знакомым?.. — Понятия не имею, — пожал плечами Вэй Ин. — Будьте-ка поувереннее, Мо Сюаньюй. Если вам прислали приглашение, чего-то вы точно стоите. Юноша просиял, но в этот момент лифт открылся, и Вэй Ин осознал, что ему следует выйти. Всё было как будто бы как обычно. Или всё же нет? А где Лань Чжань? Обычно они встречались вот как раз на этом месте. Вэй Ин потёр лицо, решив, что просто не до конца проснулся. Нужно было лечь пораньше. Что-то он слишком переволновался из-за этого Фэя с Тайшань. С Лань Чжанем вместе они быстро решат это дело. Ах, да! Лань Чжань угрожал его отстранить! Вот почему он его не встречает, понятно! Вэй Ин шагнул к ближайшей курильнице и поджёг маленький конус благовоний, вызывая посланника. — Передай Лань Чжаню, что я уже здесь, — сказал он. — И плевать хотел на то, что он… — На что? — от знакомого голоса у Вэй Ина мурашки сбежали по спине. Резко развернувшись, он встретился с Лань Чжанем взглядом, и внезапно в голове прояснилось. — Ох, Лань Чжань, — прошептал он. — Послушай… — Лань Чжань шагнул к нему ближе. — Послушай, этот Фэй с Тайшань… — Фэй с Тайшань? — в лице Лань Чжаня на миг отразилось удивление. — Откуда ты о нём знаешь?.. Я убил его много лет назад при попытке открыть врата в Диюй. — Убил?.. — Вэй Ин усмехнулся. — Как приятно это слышать. А что жемчужина и посох?.. — Они хранятся у Небесного лиса, — чуть наклонил голову Лань Чжань. — Почему тебя интересует это дело? Как ты до него добрался, у тебя недостаточный уровень доступа для запретной секции… — Это всё… это всё неважно, Лань Чжань, — Вэй Ин смотрел на него и не понимал, должен ли радоваться или печалиться. — Неважно. Сегодня отличный день, верно? Может, сначала позавтракаем вместе?.. — Вэй Ин, — Лань Чжань поймал его за запястье. — С тобой всё в порядке?.. — Всё прекрасно, честное слово, — жизнерадостно отозвался Вэй Ин. — Не поверишь, насколько прекрасно. И в этот самый момент прикосновение будто пробудило что-то ещё. Лань Чжань вздрогнул всем телом, вцепился Вэй Ину в плечи, словно пережидая приступ дурноты. Наконец он прошептал: — Это… действительно был ты?.. — Это действительно был я, — согласился Вэй Ин. — Действительно. Лань Чжань снова посмотрел ему в глаза, поймал за подбородок и поцеловал — не робко и быстро, а долго и чувственно. Так, что правило, запрещавшее личные отношения, должно было стереть само себя в ту же секунду. Вэй Ин предпочёл не напоминать о нём. Когда же они оторвались друг от друга, Лань Чжань щелчком пальцев вызвал огненную бабочку и произнёс: — Сегодня нас не будет, брат. А затем талисман перемещения унёс их прочь. ***

Три месяца спустя

— Выключи уже свой проклятый будильник, — пробормотал Вэй Ин, пытаясь натянуть на голову подушку. — Пора вставать, — голос Лань Чжаня был спокоен, сосредоточен и холоден, но мягкая трель будильника действительно затихла. — Уже… — …начался час кролика, бла-бла-бла, — Вэй Ин оттолкнул подушку и гневно уставился на нависшего над ним Лань Чжаня. — Можно проспать его целиком, кстати! Мы всё равно должны быть на месте не раньше восьми утра. То есть, прости, в час Дракона. — У меня есть идея получше, — чуть заметно улыбнулся Лань Чжань, наклонившись к его лицу. — Тебе понравится. Вэй Ин в этом не сомневался.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.