ID работы: 11999366

Тропою тысячи свечей

Слэш
NC-17
Завершён
2558
автор
DariamFox бета
Размер:
290 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2558 Нравится 531 Отзывы 1233 В сборник Скачать

Глава 6. Неловкость

Настройки текста

Джисон

      Просыпаться совсем не хотелось. Солнце уже светило через окно прямо в глаза, но он даже не пытался их открыть, собираясь понежиться в постели еще хотя бы пару минут. Его ожидал изнурительный день — сначала учеба, а потом работа в кафе.       Дома стояла удивительно комфортная тишина, не слышно было даже вечно ругающихся соседей за стеной. «Всегда бы так», — подумал Джисон. Он решил, что день обязательно будет отличным, раз утро выдалось таким спокойным. Но насколько бы желание поваляться не было велико, надо было открывать глаза и выбираться из постели.       Нерадостно застонав, Хан поднял голову, с трудом разлепляя веки, и наткнулся на сонный взгляд черных глаз, которые смотрели прямо на него. Затем, поморщившись, поспешил обратно прикрыть веки, собираясь опять лечь на подушку, и проворчал:       — Приснится же такое.       И только тогда стало понятно, что это вовсе не сон и что Джисон не дома, а подушкой ему служило плечо фейри, на грудь которого была закинута его рука. Он сразу же в ужасе широко распахнул глаза, уставившись в полные такого же шока глаза Минхо.       Через секунду они как по команде быстро откатились друг от друга. При этом Джисон наткнулся спиной на что-то мягкое, после чего послышалось глухое рычание. Он медленно повернул голову назад и увидел, что полулежал на ягуаре. Вся его короткая жизнь тут же пронеслась перед ним яркими картинками. Сам не зная, откуда взялись силы, Хан быстро отполз в сторону и замер, бросая взгляд то на ягуара, то на потрясенного фейри, который в итоге первым пришел в себя.       Минхо быстро справился с эмоциями, встал, отряхнул свою одежду от прилипших травинок, щелчком пальцев отправил в полет букашку, ползающую по его плечу и быстро метнул взгляд в сторону Феликса, который, казалось, продолжал спать как ни в чем не бывало, а потом вернул на лицо свое любимое выражение ленивой скуки. Он медленно приблизился к покрасневшему Джисону, до сих пор ошарашенно смотрящего на него, ткнул в него пальцем и спокойным голосом, в котором явственно слышалась плохо скрытая угроза, произнес:       — Расскажешь кому-нибудь об этом — убью!       Парень нашел в себе силы только кивнуть в ответ. У него в голове не укладывалось, как же так вышло, что засыпал он один, а проснулся в обнимку с фейри, да ещё и с диким котом под боком?       Хан проследил взглядом за Минхо, который подошел к блондину, чтобы его разбудить. Он громко хлопнул в ладоши, отчего тот мгновенно открыл глаза. Закрались сомнения, а спал ли парень вообще? Может, просто не хотел смущать Минхо и Джисона? Не каждый день увидишь такое зрелище. Тем не менее, Феликс только пожелал доброго утра своему другу и быстро поднялся, расправив складки плаща.       Минхо откашлялся и громко, чтобы его слышали оба спутника, сказал:       — Раз все проснулись, то пора уходить. Нам надо поскорее выйти из леса. Напоминаю, — он перевел взгляд на Джисона, — в Проклятом лесу что-то трогать, а тем более есть или пить, категорически нельзя. Ты понял?       — Да понял я, понял, — поучающий тон подействовал на Хана лучше холодного душа. Неловкость и удивление сразу же испарились, и в голове всплыли воспоминания вчерашнего вечера и ссоры с фейри.       Вскочив на ноги, юноша схватил свой рюкзак и уже зашагал к ожидающим его спутникам, но тут вспомнил, что у него должна была остаться питьевая вода. Он на ходу расстегнул "молнию" и вытащил оттуда почти полную литровую бутылку прозрачной жидкости. Весело замахав ею перед собой, довольный Джисон обратился к остальным:       — А у меня есть вода! Попить не хотите?       Минхо закатил глаза и отвернулся, а вот Феликс растянул губы в благодарной улыбке и подошел к нему, протянув руку.       — Не откажусь от пары глотков. Спасибо, — он забрал пластмассовую бутылку и действительно сделал всего два глотка. После чего передал воду обратно и вновь улыбнулся.       Джисон только сейчас заметил, что лицо Феликса усыпано веснушками. Маленькие светло-коричневые пятнышки усеяли нос и щеки, придавая парню чуть озорной вид. В памяти промелькнула где-то ранее услышанная фраза «солнце отмечает своим знаком только хороших людей». Он понимал, что это наивно, но все же сам чувствовал, что блондин и правда добрый человек. Ну, то есть фейри.       — Мне долго вас ждать? — недовольный голос разрезал тишину.       — Мы уже идем, — радостно ответил Феликс и поспешил к другу.       Джисон тоже сделал несколько глотков воды, закрутил крышку на место и закинул бутылку обратно в рюкзак, не переставая шагать за двумя фейри. Тихо вздохнув, он вдруг вспомнил сонные глаза Минхо и расслабленное, спокойное выражение его лица. В этот момент тот казался очень милым и беззащитным. И такой парень намного больше приходился Хану по душе, чем скучающий и равнодушный. Дернув головой, он отогнал непрошенные мысли и вышел с поляны.

***

      Путники шли уже несколько часов, а конца леса так и не было видно. Джисон, по началу опять наслаждавшийся звуками и красотой леса, уже перестал обращать на это внимание. Он до сих пор толком не знал, куда они идут, зачем его привели в эту сказочную страну и представится ли ему возможность вернуться домой. Он снова пытался пристать с вопросами о своем будущем к Феликсу, но тот мягко дал понять, что ничего говорить не будет. Оставив попытки добиться от него ответов, Хан погрузился в невеселое молчание.       Можно было попробовать пообщаться с Минхо, постараться вызнать у него хоть что-нибудь, тем более у Джисона был на него своего рода компромат, которым можно было пригрозить. Но, на самом деле, парень был уверен, что такой шантаж ничем хорошим для него не закончится. Воспоминания об утренней угрозе, произнесенной спокойным голосом, который Хана совсем не обманул, были еще очень свежи. Да и заводить разговор после случившегося совсем не хотелось.       Каждый раз, когда Джисон смотрел в спину идущему впереди темноволосому, он ломал голову над загадкой их совместного пробуждения. В конце концов он решил, что Минхо сам зачем-то пришел к нему, раз он проснулся так же в центре поляны, где и ложился вечером. А вот фейри, насколько помнилось, уселся со своим ягуаром в другом месте. Но зачем ему перебираться потом к нему? Может, боялся, что он сбежит? Если так, то Минхо точно совсем плохого мнения о Джисоне, раз подумал, что он решил удрать посреди ночи в пугающий черный лес.       Хан раздраженно фыркнул и попытался не думать больше об остроухом. Но, если честно, это было чертовски сложно. Тот уверенно шел впереди, положив руку на голову своего ягуара. Шаги его были бесшумными, а движения плавными. Черные волосы развевались у него за спиной, словно продолжение его плаща. Эта персона так и приковывала к себе внимание и сколько бы Джисон ни отводил взгляд, он то и дело предательски возвращался к фейри.       Внезапно Балам выпрыгнул из-под руки Минхо и помчался вперед по тропе. Хан недоуменно уставился ему вслед. Заметив это, Феликс решил разъяснить ситуацию:       — Мы подходим к краю леса, а Балам понесся вперед, чтобы вволю побегать на открытой территории. Он не особо любит этот лес.       — Так значит, скоро я увижу местного короля? — Джисон пытался скрыть свое волнение, но оно все равно проступило в его голосе.       — Я уверен, он тебе понравится, — фейри отвечал, как всегда, с улыбкой, но в этот раз она казалась какой-то хитрой. Внезапно став серьезным, он задумчиво оглянулся по сторонам.       — Пока что все складывалось удачно, и Проклятый лес не выкинул своих обычных сюрпризов. Да и мы не встретились с подчиненными короля Хвана. На самом деле, это даже немного настораживает, — Феликс задумчиво постучал пальцами себе по подбородку и скорее больше говорил сам с собой, чем со своим собеседником. — Зная Хенджина, удивительно, что он до сих пор себя никак не проявил. Хотя он обязательно хотел бы заполучить…       — Феликс! — прикрикнул на него Минхо, который, как оказалось, прислушивался к разговору. — Ты слишком много болтаешь!       — Прости, я размышлял вслух и увлекся, — спохватился блондин.       Джисон понимал, что тот чуть не проговорился о чем-то важном, поэтому тихонько, чтобы не услышал Минхо, спросил:       — А кто такой король Хван?       Феликс посмотрел сначала на друга, потом на Хана и какое-то время молчал. И когда Джисон отчаялся услышать от него ответ, он вдруг тихо проговорил:       — Хван Хенджин — король Благого двора. Надменный и эгоистичный фейри. Полная противоположность королю Неблагих. Надеюсь, ты его не увидишь.       Джисон ещё раз быстро посмотрел на Минхо, убедился, что тот сосредоточенно двигается вперёд и не обращает на них внимания, а потом прошептал:       — А что, твой король и король Хван враждуют? Почему вы так опасаетесь появления этого Хенджина?       Фейри ответить не успел. Минхо резко повернулся, буравя Хана своим черным взглядом, и бросил блондину:       — Ликс, иди вперёд. Найди Балама и жди нас у моста. Мы скоро придем.       — Но… — тот неуверенно переводил взгляд с одного на другого.       — Иди, — отчеканил Минхо.       Феликс с беспокойством посмотрел на Джисона, покачал головой, что-то бормоча себе под нос, но послушался друга и зашагал вперед.       — Я вижу, у тебя много вопросов, — вкрадчиво начал темноволосый, сделав шаг в сторону Хана.       «Кажется, меня сейчас будут убивать», — пронеслось в голове Джисона. И хотя лицо фейри, как обычно, никаких эмоций не выражало, однако, судя по тому, каким тоном он разговаривал с Феликсом, что-то явно испортило ему настроение. Точнее кто-то.       Минхо снова сделал несколько шагов и остановился на расстоянии вытянутой руки, продолжая молча гипнотизировать нечитаемым взглядом. От колючего взора чернильных глаз стало совсем не по себе так, что парень поежился.       — Во-первых, я уже объяснял тебе, что ты узнаешь обо всем, когда мы попадем во дворец.       — Но я…       — Я не разрешал тебе говорить, — нагло перебил его остроухий и сделал еще один шаг вперед, вынуждая попятиться. — Во-вторых, мне очень не нравится, что ты не прислушиваешься к предупреждениям. Зачем расспрашивать Феликса, когда скоро и без того получишь все ответы?       Джисон вообще смутно понимал суть претензий. Его больше беспокоило то, как на него угрожающе надвигались. Единственное, чего он сейчас хотел — оказаться подальше от этого фейри.       — В-третьих, когда мы появимся во дворце, тебе запрещается с кем-то разговаривать до тех пор, пока ты не предстанешь перед королем и Советом. И я очень надеюсь, что этот приказ ты не проигнорируешь. Я знаю, что тебе тяжело, но ты должен мне довериться.       — Приказ? — Джисон тут же забыл про свой недавний страх и сердито глянул на Минхо. — С чего это ты мне приказываешь и с чего вдруг мне тебя слушаться? Я знать не знаю, что ты задумал, но я уж точно не собираюсь во всем тебе потакать, — он уверенно расправил плечи, гневно посмотрел на опешившего фейри и прошел мимо него, специально задев плечом.       — Кажется, ты забываешься, человек! — возмутился тот.       — Кажется, ты выпендрежник с манией величия! — ответил Хан ему в тон.       Он агрессивно топал по тропе, мысленно проклиная все на свете: «Зверинец», в котором все началось; двух фейри, которые зачем-то его похитили и ничего не рассказывали; Минхо, который сыпал приказами и требовал довериться. Еще и лес этот идиотский! Мало того, что кишит опасностью, так еще и ветки лезут в лицо, норовя выколоть глаз! Джисон как раз раздраженно ударил по такой, мелькнувшей перед его лицом.       — Стой!       Резкий громкий крик за спиной заставил его вздрогнуть от неожиданности и остановиться. Он даже повернуться не успел, как рядом с ним оказался фейри и схватил за руку, пробегаясь по ладони взглядом, поворачивая ее и так и сяк.       — Ты в порядке?       — Ну, вообще-то, нет.       — Она тебя укусила? Куда именно?       — Кто? Ветка? — Хан уже совсем не понимал происходящего. Его только еще больше это разозлило. — Я совсем не в порядке! Ты попробуй поставить себя на мое место! Как бы ты себя чувствовал, если бы тебя похитили, ничего не говорили, держали в неизвестности, еще и приказывали что-то? Может, ты просто сумасшедший? Особенно если думаешь, что я возьму и легко доверюсь тебе. Мы сутки блуждаем по лесу, а я так и не узнал, для чего я здесь! Ты хоть понимаешь, как пугает неведение? Да я даже спать не мог этой ночью, потому что боялся за свою безопасность!!! — его голос сорвался на крик.       — Ты всю ночь сладко сопел мне в плечо, — спокойно проговорил Минхо, сосредоточенно продолжая разглядывать чужую ладонь.       Джисон почувствовал, как загорелись щеки от вспыхнувшего на них румянца. Он резко вырвал свою руку и попятился назад.       — Да ты!.. Да я!.. Да это…       — Как содержательно, — скептическое хмыканье сорвалось с уст фейри. — Ты бываешь очень красноречив.       Мысли юноши заметались, подкидывая воспоминания сегодняшнего утра. Зачем Минхо про это заговорил? Такое ощущение, что он специально хотел усложнить жизнь Хана.       Парень продолжал пятиться, лихорадочно пытаясь придумать, как остроумно ответить этому темноволосому засранцу. И конечно же, по закону подлости, именно сейчас ноги его подвели. Он запнулся о какую-то ямку и точно бы со всего размаху загремел костями по утоптанной тропе, но падение внезапно отменилось.       Джисон изумленно уставился в лицо моментально оказавшегося рядом фейри. Минхо наклонился над ним и сдержано смотрел в ответ, одной рукой схватив за футболку на груди, а второй поддержав за спину.       В темных зрачках парень мог разглядеть свое отражение. Он никогда не видел глаза такого глубокого черного цвета. Они пугали и притягивали одновременно. Джисон невольно вспомнил сегодняшнее утро и сонное мягкое выражение лица Минхо. А еще то, как лежал на чужом плече, приняв его за свою подушку. Хан, которому вдруг стало неловко, часто заморгал. Темноволосый знатно его озадачивал.       — Может… может отпустишь меня? — тихим голосом, почти шепотом, неуверенно выдохнул парень.       Минхо еще секунду вглядывался в лицо напротив, а потом правый уголок его губы пополз вверх и он равнодушно сказал:       — Как скажешь.       И разжал руки. Джисон тут же шлепнулся на землю. Фейри, будто этого не заметив, спокойно перешагнул через него, сложил руки за спиной и, не оглядываясь, уверенно двинулся вперед, насвистывая какую-то мелодию. Хан ошалело глядел ему вслед.       — Ты… — но ему опять не хватало слов красочно высказать свое возмущение.       Поэтому он лишь встал, отряхнулся и уныло побрел за Минхо. Этот фейри просто невозможен.       Джисон вдруг улыбнулся. Кажется, он придумал как досадить этому выпендрежнику. Настроение сразу улучшилось, и его шаги стали намного бодрее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.