***
*Утро Тёплая рука гладит по волосам омеги. Приятные, тёплые такие…нужные прикосновения. Пусть это длиться вечно, пусть это никогда не закончиться. Это могло и продолжаться вечно, но рука расположилась на щеке. Нежно проводит елегантными пальчиками по коже. Это очень приятно. Тут послышались какие-то слова. Они повторились и снова, и снова… Сколько можно? Вот наконец-то глаза Вэй Ина приоткрылись. Посмотрев на объект, который его так усердно пытался разбудить (и у него это вышло), он потёр сонные глазки и немного больше проснулся. — Доброе утро.-нежно и в тоже время очень сухо сказал знакомый голос. Посмотрев в его сторону Усянь, сказал тоже самое: — Доброе утро и тебя- уголки губ изогнулись в улыбке. Нежно поцеловав в щеку любимого, он хотел бы встать, но его остановила сильная рука альфы. Его заключили в нежные, желанные объятия. Прияно вовликая его в них, Ванцзи провёл по растрёпанным волосам, приближая того к себе.Ответив на них и сжав руки на спине Лань Чжаня, сказал: -Люблю тебя… — Я тебя тоже -нежно ответил на приятные слова Второй нефрит клана Лань. Звуки шорох напомнили комнату. Это дверь на чердак открывалась. Из неё выглядывала голова Лань Сиченя. Он осмотрелся по сторонам и заметив заметушившихся парней, посмотрел вниз. Постояв так пару минут голова поднялась и Сичень наконец-то попривецтвовал их: -Доброе утро. Я вам не помешал? — с безпокойством в голосе произнёс вопрос. Ответа долго ждать не надо было. Его кровный брат машинально ответил: -Доброе, нет. Иди. Я тут приготовил немного поесть.-после он подошёл к импровизированому столу (он состоял из двух табуретов и доски между ними)и положил небольшую тарелку с чем-то жидким. К тому времени Лань Хуана уже находился рядом и сел возле «стола» в позу сёдзе-дай. " Вроде бы есчё только первый день, а они уже суп варят? Что-то как-то рано.» — подумал Усянь и решил не медлить и спросить: — Есчё же первый день нашего пребывания здесь. Не рано ли есть? -после Сичень тихо хихикнул и довольно весёлым взглядом откинулся парня. Ханьгуань-цзюнь улыбнулся и всё же через несколько минут даващего молчания ответил на заданый вопрос: — Ты спал почти четыре дня. Я за тебя волновался и разбудил. Прости.- как обычно тихо, но с ноткой вины в голосе. Вэй Ин впал в ступор. Он просто стоял у кровати и смотрел на любимого, потом на Сиченя. Сопроваждая это всё не громким"Ееее». Постоянно переводя взгляд то на одного, то на другого, он даже не заметил как старший Лань начал трапезу, пожилая всем приятного аппетита. Лань Чжань тоже сел и поставил перед собой тарелку, повернулся и сказал, выводя парня из ступора: -Иди поешь. Мы пока что незнаю когда будем в следующий раз есть. Тебя нужно восстановить силы. — после этих слов тёмно волосый направился в их сторону. Присел, пододвинул тарелку с супом, пожелал всем приятного аппетита и начал трапезу.***
Какое утро то прекрасное! Какое небо голубое! Какое оно озорное, Солнце светит ярко-ярко, Заглядает у окошки, Только травушка смеяться, Сидя у лукошке, И никто не знает, Какова судьба их будет, Только кто-то постарался и подсыпал сольки.***
*После завтрака - Мы почти нечего не знаем об этих,новых мертвецах и на что они способны теперь. - начал разговор Лань Хуань. - но мне кажется что мы что-то пропустили. Так или иначе нам нужно обдумать план дальнейших действий.-закончил монолог Сичень. После Вэй Ин начал разправлять свою мысль: - Нужно найти провизии. Хотя бы немного и предупредить другие ордены... - на этом мысль закончилась у него и началась у его парнёра: - Для начала нам нужно понять как с ними бороться,а потом сообщить об этом другим. - Да,но как?-поддержал Усянь. - Немного наблюдея хватит для общего понятия. - Думаешь этого хватит. Нет,я боюсь нам просто не поверят. - Нам нужны весомый докозательства или хоть какие-то свидетели кроме нас. -в диалог вмешался Цзуэ Цзюнь (могу неправильно писать. Лань Сичень,короче).- Пока что мы не имеем сведений о их способностях и это нужно исправить. Если сравнивать их с теми кем они были раньше (имеется ввиду мертвеццов до нападения на Облачные Глубины ),то они немного медленее и неповоротливее. Но так же некоторые особи очень быстрые и в отличие от первых они выглядят иначе. Чем это можно объяснить? - задавая этот вопрос он и не думал что получит ответ так быстро: - Мне, кажется, что не нужно их сравнивать. Нужно воспринимать как отдельный вид существ. И-немного протянул Усянь-вам не кажется странным ,то что мертвеццов не было около двух месяцев на территории всех четверых великих орденов,а сейчас они вдруг ниоткуда взялись и напали огромной ордой на Гусу. - повисла тишина раздумий. Каждый думал по своему и не хотел никого обидеть своим мнением. Каждому не хотелось признавать то ,что они находятся вневеденьи от всего мира и возможно не узнают что происходит...там...далеко от них и от дома...там...где они будут...какими? Счастливыми? Загниваюшим мусором? Кем они будут там...далеко от этого дома...очень далеко. Там - это дома. У кого-то дом в Облачных Глубинах,у кого-то в ордене Юймен-цзян. Или у них нет дома? Погрузившись с головой в мысли,они не замечали как время быстро пролитает. Но разговор возобновится. Его начал,как ни странно,Ванцзи: - Да,ты прав,Вэй Ин. Нападение на Облачные Глубины было неожиданностью и мы не смогли противостоять им. У других орденов есть такая возможность,если мы все сделаем правильно и узнаем как можно больше. - было слышно как он волнуеться. Никому из них не не хочеться чтобы всё повторилось снова. Если они всё сделают правильно. Если они смогут. Если...***
Если бы всё было бы иначе, Если бы можно было бы обернуть время в спять, То тогда можно не волноваться, Ведь если они всё узнают, Если смогу они, Если они не сломаються, Если в их сердцах хватит доброты, То они смогут мир спасти! Помочь всем и без исключения, И взрослому,и малышу, Если только они смогут, Не сломаються и пройдут, Дальше в мир неизведанный, Тот самый что хотели изучить, Если всё по плану их пойдёт, Если бы всё было по другому, Если бы я был бы другим, Если бы - слова негромкие, Но от них пробираються аж до души, Мысли которые как никак, И говорят тебе об этом, Ты ошибка для кого-то, Или частичка души, Не забывай что ты, Создание полное доброты, И можешь ты как и они, Совершать хорошие поступки, Помогать великим орденам, И слать листы о том, Как изучая тварей из преисподней, Ты предстерёг их от беды, И они запомнят это, Как моменты доброты.