Стриптиз

NC-17
Заморожен
автор
Фэндом:
Размер:
53 страницы, 22 203 слова, 6 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Нравится Отзывы 0 В сборник

Часть 4

Настройки
Мягкие шелковые простыни касались обнаженной кожи Юдзуру, все еще полуспящего и погруженного в состояние величайшего спокойствия, в то время как полуденный свет просачивался сквозь занавески огромного окна перед кроватью. Давно он не отдыхал так хорошо, он полагал, что приехал более измученным, чем когда-либо, после тяжелой ночной работы в клубе, это было единственное логичное объяснение, потому что он даже не помнил, принимал лидуш, или даже как лег спать. Он зевнул, обняв простыни, вдыхая тонкий аромат столь знакомых духов, чувствуя себя так, словно все еще находился во сне. Он медленно перекатился по кровати, думая, что заметил, что она больше, чем обычно, неужели он выпил прошлой ночью и до сих пор пьян? Он всегда избегал этого, последнее, что ему было нужно, это быть таким уязвимым перед клиентами с менее чем хорошими намерениями. Однако он сразу же стал безразличным, он не хотел забивать голову, когда у него было лучшее пробуждение за последние месяцы. Что он сказал, за годы. Наконец он сел, провел рукой по волосам и посидел так несколько секунд, пока его глаза не открылись и фантазия не разлетелась на бесконечные куски. Он оглядел комнату, она была огромной, простой и элегантной. Мебель, такая как комод, пара диванов и кровать с тумбочками по бокам, была явно хорошего качества и напоминала комнату из журналов. Все еще слишком ошеломленный, он медленно встал, заметив, что на нем только нижнее белье. Не какое-нибудь, а один из комплектов нижнего белья, которые он носил на работе. Испытывая панику, он подошёл к окну во всю стену, немного отдернул занавеску и вздохнул от удивления от захватывающего дух вида. Отсюда можно было увидеть часть сада, который казался больше, чем вся его квартира, огромный бассейн и несколько каталожных гамаков вокруг него. Вдалеке виднелись здания города, где случайно оказался его дом, он точно был в одном из шале в одном из самых дорогих районов на окраине. Его последнее воспоминание было о том, как он покинул помещение, застегнув пальто, готовый быстрым шагом отправиться домой, если он не сможет найти такси менее чем за минуту. И вдруг очнулся неведомо где. Он действительно проснулся? Что, если все это было сном? Услышав, как открывается дверь, он подпрыгнул, обхватив себя руками, чтобы прикрыться, не из-за смущения, а потому что чувствовал себя очень уязвимым. Когда Хавьер вошел в комнату, его глаза расширились, а выражение его лица колебалось между удивлением, отвращением и, наконец, разочарованием. — Боже, блять, хорошо, что ты проснулся, — вздохнул испанец с явным облегчением, закрыв за собой дверь и сделав несколько шагов в его сторону, хотя Юзуру попятился, пока не ударился о стену. "Эй! Держись подальше." Хавьер резко остановился, хотя сразу заметил, как танцор пытался прикрыться и защититься от угрозы, которой на самом деле не существовало. Тем не менее, он стянул с кровати простыни и бросил их в него, чтобы тот мог укрыться ими. "Что ты сделал со мной? И где я? - короткая пауза повисла в воздухе, и, прежде чем он успел ответить, Юзуру шагнул вперед. — Я доверял тебе, — его обиженный тон, использованный в последних словах, заставил его желудок сжаться, хотя он оставался таким же бесстрастным, как всегда. «Спас твою жизнь или, по крайней мере, избавил тебя от многих неприятностей», — наконец ответил он. — А ты в моей комнате. У тебя кружится голова? Что-то болит? Юзуру был полон замешательства и беспокойства, не сводя глаз с Хавьера, пытаясь заставить его объясниться подробнее. «Когда я вышел из клуба, мне позвонил один из моих подчинённых, поэтому я остался в машине еще на некоторое время. Я был на задней парковке этого места, и когда я повесил трубку и бросил последний взгляд, за тобой был парень, который держал тебя и закрывал твое лицо тряпкой. Я думаю, ты можешь себе представить, каковы были его намерения. Хавьер вздохнул. «Ты был без сознания, и я не знаю, где ты живешь, я не думаю, что у меня был большой выбор. Если тебя это утешит, я позаботился о том, чтобы ему пришлось довольно тяжело, прежде чем я уехал». Юзуру, прислонившись к стене, сделал буррито из простыней, глядя на испанца. Это объясняло, почему он ничего не помнил. "Все нормально." "Ты мне веришь?" "Не должен?" - Нет, нет, это просто... Юзуру, наконец, подошёл к нему, ослабив хватку на простынях и заставив их соскользнуть с плеч. «Это происходит не в первый раз, есть клиенты, которые не очень хорошо относятся к тому, чтобы не трогать и ждут меня на выходе». Хавьер скривился, не в силах сдержать отвращение и недоумение, которые это вызвало у него. "Спасибо. За это и за заботу обо мне, — закончил японец, подходя к нему, поцеловал в щеку. «Твоя кровать такая удобная, что я думаю, я мог бы спать три дня подряд», — добавил он с легким смехом. Хавьер был немного ошеломлен. Это была не та реакция, которую он ожидал получить, и это было хуже всего. Насколько привыкшим ко всему этому должен был быть Юзуру, чтобы так нормально это воспринимать? Инстинкт сверхзащиты, похожий на тот, что был прошлой ночью, завладел им, но он также не мог его объяснить. «Если хочешь уйти, я отвезу тебя… Куда бы ты ни предпочел, чтобы я тебя доставил, но если ты не против, я приглашу тебя остаться еще немного, принять ванну и что-нибудь поесть». Юзуру прошелся по комнате, рассматривая все детали, с любопытством глядя на одну из закрытых дверей. «Гардероб», — резюмировал Хавьер. "Хм" он наконец подошел к окну, на улице был прекрасный день. Солнце светило ярко, отчего вода в бассейне мерцала, почти ослепляя его. Он сузил глаза и позволил себе на мгновение пофантазировать, представить, что он живет там и его единственным планом на день является чтение книги на солнышке и принятие ванны. «Если ты не возражаешь, второй вариант звучит лучше». Хавьер сделал ему знак следовать за ним, и оба вышли из комнаты. Его босые ноги скользили по паркетному полу широкого коридора, ему хотелось все обнюхать, хотя украшений было немного, но ясность благодаря белым стенам и количеству окон заставляла его чувствовать, что он все еще спит. Он прислонился к перилам на вершине массивной лестницы, которая заканчивалась у того, что, по-видимому, было входной дверью. «Как мило», — прошептал он себе, немного наклоняясь в попытке увидеть больше, заглядывая в каждый уголок этого дома. Он был поражен, когда руки Хавьера обвились вокруг него, обняв его сзади, наконец поймав его в воздухе и заставив его расхохотаться. «Не сплетничай со мной, ты сейчас упадешь», — закончил он тем, что понес его в стиле принцессы, направляясь в ванную. Когда он опустил его, Юзуру воспользовался возможностью, чтобы избавиться от простыней и прижать их к себе, приоткрыв губы, когда увидел, где они. Если комната уже казалась частью фотографии из каталога, то не было слов, чтобы описать ванную комнату. Хавьер подошел к ванне, открыв оба крана, чтобы смешать горячую воду с холодной, и насыпал в нее соли и немного мыла, позволив ей немедленно вспениться. "Ты живёшь один?" — спросил японец, не отрывая от всего глаз, подходя к блестящей стеклянной перегородке индивидуального душа. Несмотря на наличие окна, похожего на то, что было в спальне, просто глядя на виды и то, как далеко они были от цивилизации, было ясно, что никто не сможет заглянуть внутрь дома, что сделало его еще более интимным. «Да, несколько раз в неделю приходят садовник и уборщица». Юзуру закончил экскурсию перед ванной, хотя его взгляд был прикован к Хавьеру. В нем все больше росло любопытство, ему хотелось узнать его поближе. Раньше он не заботился о жизнях своих клиентов, это было не его дело, но в то время испанский язык был чем-то большим. — Готово, я скоро вернусь. Когда он вышел из ванной, Юзуру воспользовался возможностью, чтобы бросить нижнее белье на пол, отшвырнув его в сторону, прежде чем войти в ванную. Он сел мало-помалу, несколько раз вздохнув, какая приятная была температура и сколько место он имел, чтобы размять ноги. Он воспользовался возможностью, чтобы полностью погрузиться в воду и, таким образом, намочить волосы, откинув их назад. Наконец он откинулся назад, это было славно. Он открыл глаза, когда услышал, что Хавьер вернулся, увидев, как тот отложил в сторону пару вещей, прежде чем сесть на край. "Хорошо?" «Ммм, я в облаках». Хавьер улыбнулся ему, засучив рукава рубашки, чтобы опустить руку в воду и заставить его поднять одну ногу. Он оставил мягкий поцелуй на лодыжке, медленно продолжая путешествие, покрывая его кожу мягкими и медленными поцелуями, которые должны были максимально продлить момент, по крайней мере, до тех пор, пока уровень воды не помешает ему продолжать. Он поднял глаза в поисках Юзуру, который, не говоря ни слова, звал его. Он наклонился, чтобы поцеловать его в губы так же, как он целовал его ногу, кусая нижнюю губу и слегка потянув ее, прежде чем отстраниться. «Оставайся здесь, сколько хочешь, я собираюсь продолжить с парой вещей, которые я оставил незавершенными». Юзуру смотрел, как он выходит из ванной, и как только он закрыл дверь, снова лег в ванну, закрыв глаза. Теперь, когда у него была возможность поразмышлять в одиночестве, он дал волю своему разуму. Он понимал, что они сближаются все больше и больше, и, возможно, ему следует считать его опасным, но каким бы безумным это ни казалось, рядом с ним он чувствовал себя в безопасности. Возможно, они мало что знали друг о друге, особенно Юзу о нем, но с первого дня Хавьер принял его ограничения и условия, и не только относился к нему с уважением, но и защищал его от унижающих достоинство комментариев и отношения к нему. Он все еще был в шоке от того, что тот сделал. Не просто защищал его от его клиента, но проявил желание убедиться, что с ним все будет в порядке, он в безопасности. Он мог бы оставить его в клубе на попечение, от одной простой мысли у него по спине побежали мурашки, как бы грустно это не звучало, он не хотел оказаться в этом месте бессознательным. Но дело в том, что он взяла его к себе домой, потрудился раздеть, чтобы ему было удобнее, и уложить его в свою постель. Тем более что, судя по его позе, когда он проснулся, казалось, что он спал один. Когда в последний раз кто-то так заботился о нем? Он обнял себя, погружаясь немного глубже в воду, и сделал глубокий вдох. Когда он открыл глаза, его взгляд остановился на окне. Часть сада все еще была видна, и его желание исследовать его только возросло. ────────────── Хавьер зажал ручку между пальцами, все еще перебирая то, что произошло прошлой ночью. Он только что повесил трубку, когда уже собирался завести машину, бросив последний взгляд вокруг. В этот момент его глаза более чем привыкли к глубочайшей ночной тьме, так что ему было нетрудно различить, кто эти два человека, стоявшие посреди парковки. Для него также было естественно действовать ловко и инстинктивно, так что в мгновение ока он уже выскочил из машины с поднятым пистолетом и выстрелил в человека, который теперь, когда тот был в бессознательном состоянии, плохо держал Юзуру. Не обращая внимания на его крики, он ударил его ногой по ране, чтобы увести подальше от японца, поставив одну ногу ему на грудь и надавив, чтобы ему было трудно дышать. «Кажется, кто-то не хочет понимать правила», — он присел на корточки, чтобы приблизиться к лицу мужчины, тем самым усилив давление. - Ты на себя посмотри, - ловким движением он вытащил нож из штанов. «Но не трогай его», даже не моргнув, он безжалостно вонзил его в одну из рук, сделав глубокий порез. Поднявшись, он выстрелил ему в голову, позволив уличной тишине окружить себя, за исключением музыки, которая все еще играла в помещении, хотя, несмотря на то, что он был снаружи, она была слышна на расстоянии. Он убрал свое оружие и подхватил Юзуру на руки, понес его в машину, положив на задние сиденья. Это был не первый раз, когда он видел что-то подобное, либо со стороны, либо потому, что он был частью этого. Он вздохнул, когда заметил, как мерзнут его ноги, и счёл бесчеловечным, что ему приходится идти по улице в такой час в пальто, которое даже не прикрывает колени. Ему не нужно было много думать о том, что делать дальше, на самом деле ему все было ясно с тех пор, как он вышел из машины с пистолетом в руке. Его взгляд задержался на бумагах на столе, он поджал губы. Он не мог перестать думать о проснувшемся в нем сверхзащитном инстинкте. Он мог быть опасным и агрессивным в своей работе, но он не был безжалостным, если это был кто-то, кто его так привлекал. Кто-то, кто ему нравился. Он не мог вспомнить последнего человека, которым он был так очарован, просто потому, что его не было. И тот факт, что он хотел насладиться его обществом, не превращая это во что-то сексуальное, даже несмотря на то, что в конечном итоге это произошло из-за видимого влечения между ними, ясно дал понять: Юзуру ему очень нравился. Он отбросил эти мысли, вернув свое внимание к лежащим перед ним бумагам. Закончив принимать ванну, Юзуру встал, обернулся самым мягким полотенцем, к которому он когда-либо прикасался. Вытираясь, он взглянул на одежду, которую принес ему Хавьер. Он развернул довольно свободную рубашку, которая наверняка прикрывала бы его, как платье, однако другая одежда больше привлекла его внимание. Не обращая внимания на нижнее белье, он стал одеваться в тонкий прозрачный черный халат, закрывавший его выше колен, и как только он увидел себя в зеркале, то подтвердил, что он сидит на нем еще лучше, чем он ожидал... Он вытер влагу с волос полотенцем, прежде чем отложить его в сторону и провести еще несколько секунд, любуясь своим отражением, одетым в одну из самых дорогих вещей, которые он когда-либо носил, в самой невероятной ванной, в которую он когда-либо ступал ногой. Он шел по коридору, протягивая одну руку, чтобы коснуться пальцами стены, еще не привыкнув к яркости той части дома, которая заставляла его чувствовать себя как во сне, идя прямо в конец, где была полуоткрытая двустворчатая дверь. Уголки его губ изогнулись в мягкой улыбке, когда он высунулся, чтобы найти Хавьера в его кабинете, сосредоточенным на письме на своем столе, и вдруг понял, что тот носит очки. Он вошел в комнату медленным шагом, пока не остановился рядом, просматривая все бумаги, лежавшие на столе. Там было несколько планов зданий, пара фотографий с соответствующей информацией об этих людях, бесчисленное количество бумаг, полных цифр и счетов с разными суммами денег, и многое другое, чего он не мог понять. Он мог получить представление о своей профессии или, по крайней мере, о вещах, которыми он, вероятно, занимался, но его желание точно знать, чем он занимался, только росло. Когда он снова обратил внимание на мужчину, то обнаружил, что тот уже смотрит на него. "Ты занят? Я не хочу мешать." Хавьер снял очки, оставив их на столе, прежде чем обнять его за талию и притянуть ближе к себе. — Я продолжу позже, это не срочно. Вы проголодались? Его рука начала бегать по телу японца, не в силах перестать смотреть на то, как хорошо эта одежда сидела на нем, как и все они на самом деле. В конце концов, он просунул ее под халат и сжал одну из ее ягодиц. "Хм... я могу подождать." Юзуру вырвался из его объятий и медленно встал перед столом под постоянным взглядом Хавьера, которому было любопытно узнать, каковы его намерения. Его руки скользнули по краям стола, когда он мало-помалу опустился на пол, заползая под него и оказываясь между его ног. Он встретился с ним взглядом, когда расстегнул штаны, немного сдвинув его нижнее белье, чтобы обхватить его полуэрекцию одной рукой, провел по нему вверх и вниз пару раз, прежде чем накрыть кончик губами, чувствуя, как член быстро твердеет. Хавьер продолжал смотреть на него, завороженный изображением, которое он видел с этого ракурса, уронив ручку, которая все еще была между его пальцами, зная, что он не сможет ни на что другое обратить внимание, пока он там. Юзуру закрыл глаза, расслабив горло, чтобы иметь возможность ласкать ртом по всей длине, отступая и повторяя это действие все быстрее и быстрее. Одна рука Хавьера оказалась на его еще слегка влажных волосах, лаская и слегка подергивая. Звук, вызванный слюной, скопившейся у него во рту, а также легкие рвотные позывы из-за глубины движений, наполняли воздух, добавляя к этому взволнованное дыхание Хавьера и периодические серьезные стоны, вырывающиеся из его рта, не в силах остановиться от того, как красиво выглядели губы Юзуру и как в них терялся его член. И дело было не только в глубине движений и в том, как чужой нос касался его живота каждый раз, когда он надевался ртом, но и в ласках его языка, увеличивавших удовольствие, которое рождалось в промежности и распространялось по всему телу. Он дернул его за волосы, чтобы оттолкнуть, обхватил свою эрекцию рукой и пару раз провел ею по щеке. Похотливая улыбка, которую он получил от Юзуру, только усилила его возбуждение, он потер кончиком своего члена губы танцовщика, окрашивая их смесью слюны и предэякулята, заставляя их сиять так же сильно, как когда они были покрыты блеском, который он использовал в танцевальном клубе. Он отпустил его волосы, чтобы поймать за подбородок и поднять лицо, проводя большим пальцем по его нижней губе. Он казался ему таким послушным, таким покорным, и он понимал, что все было не так, как раньше, они не были в клубе, у него не было причин радовать его. Это было искренне. Речь шла о том, как Юзуру хотел вести себя перед ним. "Я хочу трахнуть твой рот", - произнес он тоном более серьезным, чем ожидал, прижав большой палец к языку, такому же мягкому, как и все его тело, и, наконец, отпустив его. — Пожалуйста, — попросил Юзуру, шире раскрывая губы, приглашая его сделать это, с некоторой мольбой в голосе. Хавьер облизал губы, не в силах поверить, что он может вот так вот так оказаться между его ног, и все из-за него. Он поместил кончик своего члена на языке другого и, удерживая его волосы с немного большей силой, чем раньше, погрузил его, пока тот не был полностью вставлен, оставив его так на несколько секунд, в результате чего он задохнулся. — Вот как мне это нравится, хороший мальчик. Он польстил ему, пару раз погладив его волосы, прежде чем позволить ему отдышаться. Ему не потребовалось много времени, чтобы установить сильный и быстрый ритм, увидев, что танцор справляется с этим без проблем. Вскоре его дыхание стало более постоянным, глаза закрылись от удовольствия, хотя он не хотел пропустить такой образ. Когда Юзуру открыл глаза, чтобы встретиться с ним взглядом, пара слезинок скатилась по его щекам, хотя это, казалось, только еще больше возбудило их обоих. Хавьер вытер одну из них свободной рукой, натягивая его до упора, пока его нос не коснулся его живота. Хавьер откинул голову на спинку стула, держась за волосы и двигая бедрами, как будто трахал его, упиваясь издаваемыми им звуками, среди которых можно было разобрать легкие приглушенные стоны японца из-за того, как сильно он наслаждался этим. Юзуру был в беспорядке, в лучшем смысле. Смесь слюны и предсеменной жидкости вытекала из угла его рта, его глаза были все еще влажными, из них время от времени капала слеза, его щеки покраснели от жары, а губы еще больше распухли. Когда он снова встретился взглядом с Хавьером, его охватило теплое чувство удовлетворения от осознания того, как хорошо он выглядит для него. А способность слышать звуки удовольствия, исходящие из чужих уст лишь увеличивала удовольствие. Единственное, чего он хотел в тот момент, это позволить себе быть использованным до предела. Хавьер резким движением заставил его отойти, и Юзу тут же все понял. Он приоткрыл губы, опустив язык, не отрывая взгляда, пока старший мастурбировал перед его лицом. Когда он увидел, что Хавьер собирается кончить, он закрыл глаза, услышав низкий стон, вырвавшийся из его горла, и ощутил теплую жидкость на языке и щеках. Ему не потребовалось много времени, чтобы снова открыть глаза, понимая, что если образ, который он дал ему раньше, был хорош, то этот был превосходным. Хавьер все еще тяжело дышал, поглаживая его волосы, наблюдая, как тот все проглатывает, провел пальцем по щеке и поднес его к губам, заставляя облизать, как будто это был лучший из деликатесов. «К черту, Юзуру». "Хм?" Японец вышел из-под стола, сел к нему на колени, продолжая причмокивать. Конечно, никто так хорошо не трахал его в рот, и он не мог быть более удовлетворен грубостью другого, которая довела его до предела. "Поцелуй меня." Ему не нужно было повторять это дважды, все еще в хаосе он приблизился, чтобы соединить их губы, заставляя его ощутить вкус самого себя. Он позволил Хавьеру откинуть голову назад, вздохнув и почувствовав, как его губы скользят по линии его челюсти, слизывая часть беспорядка, который он оставил на своем лице. ────────────── Его пальцы скользили по поверхности воды, нарушая ее спокойствие и вызывая движение в бассейне. Он сел, продолжая идти вдоль края, щурясь от ослепительного света солнца на его пике. Раздвижная стеклянная дверь, ведущая в гостиную, была полностью открыта, а вдалеке, на кухне Хавьер готовил еду. Возможно, он позволял своему разуму слишком много фантазировать, но представлять, что это была его повседневная жизнь, в безопасности в этом доме мечты с кем-то, кто не только чувствовал к нему влечение, но и давал ему спокойствие, уверенность и защиту, было намного лучше, чем вспоминать, что через несколько часов он снова войдет в клуб. Он легко мог к этому привыкнуть. Он подошел к испанцу на цыпочках, не производя ни малейшего шума, с намерением обнять его сзади. Но прежде чем он успел даже прикоснуться к нему, он оказался прижатым к прилавку, а нож, которым он резал фрукты, прижался к его шее. Он затаил дыхание в шоке, не двигаясь ни на дюйм, ища глаза Хавьера, прежде чем расслабить выражение лица и весело ему улыбнуться. «Без размышлений?», — прошептал он из-за близости, глядя на его губы. «Я не был бы жив, если бы у меня они были». Юзуру выдохнул ему в рот и снова посмотрел в глаза. — Чем именно ты занимаешься? — Я бы тоже не был жив, если бы сказал тебе. Японец рассмеялся, не ожидая такого ответа, заразив Хавьера, который не мог не улыбнуться. Он отделился ровно настолько, чтобы аккуратно провести лезвием ножа по его шее, продолжая путь, пока не распахнул его халат, обнажая тело. Поцеловав в губы, он продолжил есть наполовину нарезанный фрукт. Юзуру вздохнул, запрыгнул на стойку и снова застегнул халат. Да, он определенно мог бы привыкнуть к этому.
Нравится Отзывы 0 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором