Возлюби свои "прорехи"

G
Заморожен
17
автор
Размер:
219 страниц, 109 874 слова, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник

Глава 2

Настройки
- Божеееее…. Хуже ситуации и придумать нельзя!!! – думал Гарри, смотря в ошарашенное лицо мальчишки напротив. Его глаза, цвета серебра и хмурого неба, были широко распахнуты, а рот был раскрыт в немом удивлении. Его взгляд бегал по лицу Поттера, будто искал там ответ на важный вопрос, пока не зацепился за лоб мальчика. Он всё смотрел на шрам и с каждой секундой его зрачки становились всё шире, пока блондин не решился спросить: «Ты же …» И тут Гарри снова прервал чужую речь, резко поднявшись на ноги. Он посмотрел на мужчину, нахмурившего брови, во взгляде которого читалось недовольство. Единственное, что он придумал в данной ситуации, это выпалить быстрое «извините», и умчаться галопом навстречу солнечному свету, пока его не огрели тростью. Эти двое так и остались там, смотря, как виновник всего действа убегает, быстро переставляя ноги. - Драко, почему ты всё ещё сидишь?! Немедленно встань! – Люциус Малфой явно был не доволен тем, что его так грубо прервал какой–то оборванец, не соизволяющий нормально принести извинения. Никаких манер! Он подал руку сыну, и они вместе опарировали в Малфой Мэнор. Особняк действительно был впечатляющим. Большое количество комнат, обустроенных шикарной мебелью, высокие потолки и окна, делающие помещения очень просторными. Люстры, витиеватых форм, камины и залы, обрамлённые белоснежными колоннами. На стенах висели живые картины, а лестницы и балконы были ограждены балюстрадами. Молдинги украшали выступы и стены, а на улице били ключом фонтаны, окружённые дивным садом. Они оказались в малой гостиной, где на удобном диване их уже ждала Нарцисса, читающая книгу. Она переводила взгляд с одного на другого, в нём читался страх, не смотря на уверенное и серьёзное лицо. - Нашему сыну ничего не угрожает. Похоже, продавец магических вещей обманул меня, наложив ложные тёмные и отталкивающие чары. Диагностика показала, что с Драко не произошло никаких изменений. Стоило убрать её из кабинета гораздо раньше. Мужчина перевёл взгляд с жены на сына и сказал: «Мы идём в мой кабинет, мне нужно самому во всём убедиться, а также напомнить тебе правило хорошего тона». Мужчина удалился, а женщина подошла и крепко обняла мальчика. Он обхватил её за талию и прижался к матери. Малфой старший не позволял себе сантиментов в сторону сына, но вот Нарцисса, когда его не было рядом, проявляла заботу к своему единственному чаду. Вовремя объятий он, наконец, смог расслабиться и унять напряжение с тревогой, царившие рядом с отцом. Она отпустила его, подарив небольшую улыбку, и после этого Драко отправился за Люциусом.

***

Гарри бежал, не разбирая ног. Он действительно был виноват в падении того парня да и они здорово ему помогли, пусть и не зная этого, но времени чтобы тщательно поблагодарить и извиниться у него не было. Его первостепенной целью было выбраться из того ужасного места, а разговаривать с незнакомцами в тёмном проходе вовсе не хотелось. Новоявленная картина понравилась ему куда больше. Здесь всё было таким светлым и чистым, что, наконец, можно было вдохнуть полной грудью. Всё те же магазинчики из кирпичной кладки, но теперь уже не вызывающие паники и страха. Лавочки и витрины были заполнены книгами, невиданными животными, и почему-то мётлами, вокруг которых скопилось большое количество детей. Странные здесь увлечения конечно. Над головой летали сложенные из бумаги журавлики. Иногда прямо перед глазами мелькали совы, взмывающие ввысь. Продавцы стояли на улице, торгуя сладостями. Такие красивые! И похоже волшебные! Какие–то конфеты взрывались, а какие-то переливались всеми цветами радуги. Над входами висели светильники, распространяя свет. Мантии за стеклами были вышиты золотом и серебром, а некоторые рисунки были живыми и будто плавали в них. Также там были накидки, шляпки, перчатки, платья, рубашки, всё, что душе угодно! - Я попал в рай…! – сказал Поттер с улыбкой на лице. Он готов был остаться здесь и не возвращаться на Тисовую улицу. В этом месте всё было пропитано таким счастьем и радостью, что лишаться этого чувства совсем не хотелось. Его прежняя жизнь казалась теперь тусклым пятном на фоне всего этого великолепия! Если конечно это можно было назвать жизнью… Теперь, прочувствовав вкус свободы, не хотелось больше возвращаться к тому что было. Не хотелось вспоминать, что всё решают и думают за тебя, не дают собственного выбора и права на всё то, что сейчас предстоит его взору. Возможно, этот миг продлиться не долго, и его снова свяжут по рукам и ногам, но пока он на воле, ему хотелось ощутить, пропустить всё это через себя и стараться не потерять любой ценой. Он шёл по улице, вращая головой на все 180 градусов. Среди людей он заметил великана, который шнырял в толпе, ища кого–то. Впрочем, ему нет до этого дела. Очкарик увидел вывеску, которая привлекла его внимание. Магазин « Сладкое королевство» был заполнен большим количеством посетителей и явно пользовался спросом. Идя в его направлении, Гарри и не надеялся купить что–то, хотя бы взглянуть! От одного только вида это чудное место уже могло подарить целый заряд энергии. Я проходил около двух лавок и не успел среагировать, когда меня схватили за руки и утащили в проход. - Вот это находка братец! Мы выиграли спор! Скажи Ронни, что он должен нам 2 галлеона. Я стоял и не понимал, что происходит. Почему каждый прохожий липнет ко мне как банный лист? Эти парни не выглядели опасно, но это не отменяло того факта, что они насильно и без моего согласия удерживали здесь. На фоне чужих голов я увидал рыжую макушку женщины. Парни проследили за моим взглядом и теперь не на шутку радовались, неужели они хотят позвать её сюда?! Когда оба близнеца усыпили бдительность и ослабили хватку, Поттер, который только этого и ждал, вырвал руки из цепких оков этой странной парочки и теперь нёсся сквозь поток людей, дабы скрыться от похитителей. - Джордж, похоже, наш трофей убежал, идём за ним? - Бесполезно, Фредди, его уже не видать. Хоть раз его хлипкое телосложение сыграло ему на руку. Брюнет мог легко обходить окружающих, при этом, не сбавляя темпа и скорости. Но долго в таком режиме передвигаться не получилось. Гарри уже столько бегал за время своего приключения, что теперь только замедлялся. Прохожие начали оборачиваться и почему–то не торопились идти дальше. Вокруг него собиралась толпа, здоровающаяся и пожимающая ему руки. - Мистер Гарри Поттер, как же я рад встрече с вами! - Это Гарри Поттер?! Большая честь для меня… Это продолжалось так долго и всё больше и больше людей подходили ко мне, благодаря за то, чего я так и не понял. Меня смущал и обескураживал такой объём внимания, которое мне предоставляли в случаи, когда я делал что-то не так. И в итоге из-за этого можно сказать «стада», те рыжие снова увидали меня и похоже направлялись прямо сюда! Мальчик начал расталкивать толпу, дабы он мог пройти. Поттер спрятался в тёмном проходе и его, похоже, потеряли из виду. Прислонившись к стене и сползая на землю, он, наконец, мог отдохнуть и сделать передышку. Он мало спал этой ночью, поэтому круги под глазами ему точно обеспечены. Камни были холодными и остужали голову, приводя мысли в порядок. Теперь Гарри задался вопросом: «А что собственно он теперь будет делать?» Переночевать ему негде, а даже если бы и хотел вернуться к Дурслям, то просто не знает, каким образом. Он положил голову на колени и вздохнул. Над ухом раздалось чириканье, из-за чего змейка начала ёрзать и щекотать ушную раковину, но мочку так и не отпустив. Птичка не большого размера уселась у него на плече, наклоняя голову в немом вопросе. Её голова, спинка и крылья были бирюзово-зелёного цвета, а грудка бордовой. Хохолок на макушке смешно топорщился, напоминая одуванчик. Её глаза были почти заполнены тёмным зрачком, но вокруг также присутствовала золотая окантовка. Она не шевелилась и просто смотрела на меня, будто пыталась сказать что-то. Я дотронулся до её головки, но она не шелохнулась и не испугалась прикосновения. Она всё также просто сидела и смотрела в мои глаза. В её компании я чувствовал себя спокойно. Она ни о чём меня не спрашивала, не пыталась куда-то увести или нагрубить. Она просто сидела на моём плече, но я уже будто чувствовал, что не один. Через несколько секунд она дёрнулась и упорхнула вверх, её длинный хвост развивался по небу словно волна. Красиво... За своими размышлениями он не заметил человека, выходящего из поворотов Лютого переулка. Услышав шаги, Поттер поднял голову. На него с интересом смотрел худощавый мужчина, не сводивший глаз с его лица. Он показался ему довольно забавным, не каждый день видишь того, кто носит тюрбан на голове.

***

Что ж, не хотелось бы огорчать профессора Квирелла или как он там представился, но с его появлением голову начало раскалывать, а шрам воспалился и начал отдавать набатом прямо в ушах. Мужчина вёл со мной разговор, но на какую тему я так и не понял, так как звон не давал чётко расслышать чужую речь. Поэтому извинившись и встав, я поспешил удалиться, но моему собеседнику это явно не понравилось, поэтому он предпринял попытку схватить меня за руку. Я отдёрнулся, как от раскалённой сковороды. Уже в сантиметре от руки я почувствовал, как лоб начало покалывать, что не говорило ни о чём хорошем. Новый знакомый явно не собирался отпускать меня просто так. Змея снова начала свои телодвижения, распространяя мурашки по телу. Со спины кто-то подошёл и положил руки мне на плечи. Развернувшись, я увидел тех самых рыжиков. Мне же можно их так называть? - Поттеряшка ты наша, что же ты убежал? Максимум, что мы с Джорджи можем тебе сделать - это подложить в постель клыкастых леденцов. - Каких леденцов?... - Впрочем, ему не ответили и парни, вместо него распрощавшись с человеком тюрбанчиком, вышли из закоулка. Они вели Поттера в направлении той самой женщины, которая о чём-то вела разговор с великаном. Завидев их, эти двое понеслись к ним навстречу. Миссис Уизли прижала Гарри к себе, как самое ценное сокровище. Она поглаживала его вихрастую голову и бубнила что-то утешительное, будто они знакомы уйму лет. Она сказала, что как только он пропал из дома, их сразу об этом оповестили и они начали поиски, но точно не знали, где он мог быть, поэтому сильно волновались за его безопасность. Кто они? Чего от него хотят? По крайней мере, эта компания не выглядела враждебно и могла помочь ему во всём разобраться.

***

Если бы вам сказали, что вы Герой Магической Британии и что ещё в младенчестве смогли победить самого тёмного волшебника, при этом и пальцем не пошевелив, вы бы поверили? Вот и Гарри не мог. Это было похоже на детскую сказку, и верить в такую небылицу не хотелось, но после увиденных им вещей, после всего случившегося, выбора кроме как принять это, не было. Как объяснить чудищ, живую бижутерию и другие странности, попавшиеся на глаза? Это так странно, ещё вчера я был мальчиком–неудачником, а сегодня героем, которого знает каждый, куда не загляни. Но эта новость не принесла много радости, как того ждал полувеликан по имени Хагрид, следящий во время рассказа за моей реакцией. Так резко переходить из одной крайности в другую не каждого обрадует. Почему я не могу жить как нормальный ребёнок: есть сладкое, гулять с друзьями, беспокоиться о предстоящем тесте в школе? Почему мой путь всегда такой сложный и запутанный? Почему за все свои 12 лет я не могу прожить хотя бы один день, как нормальный человек? Мальчик вполуха слушал миссис Уизли, не забывая утвердительно кивать, но при этом Поттер сейчас находился в своих мыслях. - О-о-о, а твои родители! Они были такими хорошим, знаешь? Помню….- На этом Гарри даже забыл, о чём думал секунду назад. Миссис Узли рассказывала о Джеймсе и Лили Поттерах столько всего, о чём он не знал, поэтому слушал внимательно, всё сильнее впадая в размышления. Родители. Дурсли врали мне. Просто полевали их помоями и меня, в том числе, не за что. Не говорили правды, а только лгали, говоря, какими отвратительными они были, и что я их полное подобие. Я их ненавижу. Мама с папой были прекрасными волшебниками, которые помогали спасти мир от зла, и вот что о них думают после их смерти? Они этого не заслужили! Я этого не заслужил!!! Терпел издевательства, и побои хотя ничего им не сделал! Они решили вдолбить мне в голову, какой я ужасный, мерзкий, не воспитанный, грязный, уродливый…можно перечислять ещё очень долго! От меня никогда ничего не ждали, не думали и даже не представляли, что я могу учиться довольно хорошо, если мне не будет мешать кузен, могу аккуратно одеваться, если мне купят новую одежду, буду отлично готовить, если объяснят нормальным языком! Даже я перестал верить, что на что-то способен. А что теперь? Я смог ответить...Я не был позорной тряпкой… Отказал убирать тарелку и это был мой выбор. Я очень хочу решать всё сам, а не делать всё под чью-то дудку. Но теперь моя жизнь разительно отличается от той, что была всего лишь день назад. Из-за звания героя все будут ждать от меня великих подвигов, великолепных оценок, дружбы и доброте ко всем окружающим, но я не этого хочу. То каким меня представляют волшебники всего лишь образ, сложившийся из обстоятельств. Что ж, я не такой идеальный, как они думают… По крайней мере я надеюсь, что они не будут тыкать меня во все их представления об о мне, и каким я должен быть. Меня раздражает человеческая недалёкость, пусть я и понимаю, что сам сделан под ту же копирку. - Гарри, если будешь строить грустные мордашки, то жди от нас с братом щекотки до потери пульса и треснувшего лица! – толкнув Поттера в ребро, сказал один из близнецов. Они добрались до бара под названием «Дырявый котёл», перед этим пройдя через кирпичную стену, разъехавшуюся в разные стороны. Поприветствовав бармена по имени Том, они взяли летучий порох и прежде чем перенестись через камин, рассказали мальчику инструкцию с подробным объяснением. - Не забыл? Запомни : «Кабинет профессора Дамблдора». Говори чётко и разборчиво. -Да, мэм. – сказал Гарри и произнеся заветные слова, исчезнул в камине в мгновение ока. Мальчика выплюнуло зелёное пламя прямо на коврик посреди помещения. Его тело и одежда была покрыта сажей, из-за чего его настроение снова испортилось. Он так и не смог уберечь новые вещи. Кабинет был заполнен лестницами и стеллажами, на которых стояли книги и магические артефакты. Потолок обвивал круглый балкончик, а в центре всей композиции висела люстра-подсвечник. Колонны уходили ввысь, образуя арки. Пол был покрыт лакированным деревом, а сама комната была выстроена из серого камня. На жёрдочке для птиц сидел феникс, перья которого переливались огненным цветом. За столом сидел волшебник по имени Альбус, который улыбнулся ему и приглашающим жестом предложил сесть в креслице. Перед ним в хрустальных и фарфоровых чашечках лежали сладости, от которых, впрочем, мальчик вежливо отказался, потому что предпочёл бы горячей пищи. После, чтобы утолить любопытство собеседника, очкарик рассказал, как умудрился попасть в столь необычную ситуацию, опуская моменты, которые предпочёл для себя не озвучивать.

***

Если бы можно было плакать, Поттер бы уже сидел весь зарёванный, вытирая лицо платком и шмыгая носом. Только не Дурсли! Господи, умоляю! Волшебник с длинной серебристой бородой и очками половинками сказал, что до начала учебного года в школе волшебства, в которую он идёт и, что, несомненно, его обрадовало, должен провести дома, вместе с тётей и дядей. Это был как ушат ледяной воды. Только он смог, наконец, выбраться из клетки и побыть на воле, как его уже гонят обратно. Похоже, его мольбы донеслись до старца, и он решил, что этот последний месяц мальчик проведёт в доме своего будущего профессора зелий. Знаете, я не ожидал, что за мной будет присматривать крестная фея, но точно не ждал увидеть ходячую летучую мышь, грозно размахивающую полами своей мантии. Учитель был бледным, а на лице присутствовали старческие складки, не смотря на то, что тот был ещё молод. Голову обрамляло тёмное каре, а глаза были цвета дёгтя, смотрящие прямо в душу, рыская и откапывая твои самые потаённые секреты. Взгляды, которые он кидал на меня, во время разговора с директором, явно говорили о том, что Снейп не доволен сложившейся ситуацией. Странная личность, честно говоря. И кто в здравом уме называет свой собственный дом «Паучий тупик»? Но в общем-то антураж соответствует, ничего не скажешь. Темень, мрак, и пыль, от которой хотелось чихать каждые два метра. В придачу были милые восьми-лапые соседи, прячущиеся по скрытым закоулкам от незваного гостя. Сам же Северус Снейп будет проводить всё своё основное время в замке, только изредка возвращаясь сюда, а оно и видно, счёл нужным выдвинуть несколько запретов, пока его не будет. - И только попробуйте, Поттер, снова вляпаться в какую-нибудь историю. – С этими словами он опарировал, оставив мальчика совсем одного в захудалом жилище. Ну, знаете, он рассчитывал отдохнуть, но судьба под названием «Злобный зельевар» сказала: «нет»! Ибо, что ты там забыл на своей улице? Дома посидеть не можешь? Вот так мальчик и оказался заперт в четырёх стенах, где время от времени на кухне появлялась еда, а на втором этаже был, о боже мой, телевизор! Гарри сидел на коврике и радовался тому, что теперь он в его полном распоряжении, и никакой Дадли не даст ему за это подзатыльника. Так летели дни, недели. Даже обитатели дома привыкли к нему, поэтому Поттер невольно вздрагивал, когда ночью шёл попить воды, а по паркету происходило целое переселение маленьких жителей из одного угла в другой. Подходил конец августа и всё шло хорошо, пока в один день еда не перестала появляться.
17 Нравится 5 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (2)