ID работы: 12001039

Всему вопреки

Гет
NC-21
В процессе
36
Горячая работа! 30
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 30 Отзывы 15 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
      Закатное солнце окрасило в карминно — розовые тона стену из грубо отесанного камня тюрьмы Преджиони, придав этому мрачному месту хоть какие — то яркие краски. Пробивавшиеся сквозь узкое зарешеченное оконце под самым потолком косые лучи освещали комнату для свиданий, выхватывая из полумрака скудную обстановку — железный стол да два колченогих табурета. За столом сидели две женщины. Та, что была постарше, выжидающе буравила взглядом собеседницу. Тонкие губы были презрительно поджаты, ноздри орлиного носа свирепо раздувались, а в некогда блестящих и густых волосах цвета вороного крыла ныне проглядывала седина. И все же, несмотря на годы и тюремную робу, Луиза Ардент оставалась красивой женщиной, чье холеное лицо с высокими скулами, точеная фигура и маленькие ладони с длинными пальцами выдавали в ней принадлежность к высшему сословию. Выйдя замуж за лорда Ардента, она получила возможность бывать при дворе, а позднее даже стала фрейлиной Её Величества королевы Анны, матери кронпринца Ричарда и первой супруги Его Величества короля Генри. Злые языки даже одно время утверждали, что Луиза имеет прямое отношение к смерти Анны, однако все это так и осталось на уровне досужих сплетен, которыми благородные дамы по обыкновению развлекали себя в уютных гостиных за чашечкой чая.       Семью Ардент в Сагаре уважали, но не любили. Во многом из — за леди Ардент. Люди не выносили тяжелого взгляда по — кошачьи прищуренных глаз и навсегда застывшей лицемерной улыбки на надменном лице. Вокруг неё будто витала нехорошая аура, ореол мрачности и стервозности. Может поэтому лорд Ардент, мягкий и добросердечный человек, отдал богу душу вскоре после рождения дочери Джулии, оставив супругу наследницей многомиллионного состояния?       Овдовев, Луиза стала чаще выходить в свет, одеваясь по последней моде и всюду таская за собой дочь, еще не избалованную вниманием публики и вседозволенностью. Цель женщины была ясна с самого начала — выдать Джулию замуж за кронпринца. Никто и не сомневался, что коварная интриганка в конце концов осуществит свой честолюбивый замысел. Но, как говорится, хочешь насмешить бога — расскажи ему о своих планах. Ни Ричард, ни уж тем более Джулия не испытывали друг к другу теплых чувств и всячески противились навязываемой обоим идее брака. А уж когда из Нью — Йорка приехала юная Джессика, будущий король и думать забыл о своей нареченной. А Джулия… темноволосая аристократка смогла открыть свое сердце журналисту Карло и обрести с ним счастье. Влюбленные обменялись кольцами и усыновили мальчика Эндрю, к вящему неудовольствию Луизы. Что касается Джессики, то она, сохранив дружбу с Ричардом и Джулией, вышла замуж за Леонарда, герцога Ланширского, и родила близнецов — дочь Аньезе и сына Алессандро. Чета счастливо жила в замке Штайнхерц, занималась благотворительностью и пользовалась почетом и уважением народа.       Ричард тоже не остался в холостяках и вскоре представил отцу свою невесту — леди Эмму де Гиз. Через несколько месяцев кронпара обвенчалась в соборе святого Питера. А спустя 3 года кронпринцесса произвела на свет чудесного мальчика, которого вскоре готовились крестить.       Но даже эти обстоятельства не мешали Луизе люто ненавидеть герцогиню Ланширскую, считая её виновной во всех своих бедах и злоключениях. С неменьшей ненавистью и презрением она относилась и к собственному зятю, называя его голодранцем и нищебродом, а маленького Эндрю — плебейским отродьем, и не желая видеть ни того, ни другого. Джулия, впрочем, и не настаивала.       Сейчас молодая женщина сидела напротив матери, спокойно выдерживая её взгляд и искренне недоумевая, как она могла столько лет прожить бок о бок с таким чудовищем.       — Нет, мама, я не стану тебе помогать. То, что ты задумала, переходит всякие границы. Оставь уже Джессику в покое! Она счастлива с Леонардом и вместе они делают много хорошего для Сагара.       — Неблагодарная тварь! Я все для тебя сделала, а ты вот как матери отплатила!       — Ты мне не мать и никогда ею не была. Все, что тебя интересовало, это богатство и власть. Мне так хотелось чуточку твоей материнской ласки, твоего тепла, но у меня этого не было. Не было. Я немедленно расскажу Джессике и Леонарду о том, что ты опять что — то замышляешь против них!       — Да кто тебе поверит, глупая девчонка?       — Поверят. Я, слава богу, не такая, как ты!       Звонкая пощечина обожгла щеку молодой женщины, заставив пошатнуться. Держась за покрасневшую часть лица, Джулия крикнула:       — Уведите заключенную!       Тяжелая железная дверь с зарешеченным окошком, жалобно скрипнув, отворилась и полицейский шагнул к Луизе:       — Прошу на выход!       — Убери от меня свои грязные лапы, коп! Сама пойду.       И леди Ардент гордо удалилась, держа спину идеально прямой, а голову высоко поднятой. Глядя вслед матери, Джулия ошеломленно прошептала:       — Господи, не допусти того, что на уме у этой женщины, не погуби невинные души!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.