ID работы: 1200230

Серебряный Принц, или Одиночество - это поправимо

Слэш
NC-21
Завершён
832
автор
Размер:
743 страницы, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
832 Нравится 112 Отзывы 406 В сборник Скачать

Часть 94

Настройки текста

Глава 20

      Когда я подобрался к катафалку и сопровождавшим его автобусам, на свежую могилу уже укладывали венки и цветы. Лишь увидел, как мои повзрослевшие братья, под руки уводят сгорбленного и заплаканного до неузнаваемости, Джеда. Я едва себя не выдал, когда рванулся утешить его и поддержать. Единственное, что меня остановило, это то, что я теперь вне закона, моя несдержанность попросту его убьёт. Пострадает не он один, мои братья тоже. Хватит. Я достаточно горя ему принёс и своей слепотой, и тем, что стал полноценным оборотнем, и тем, что — охотясь за мной, зарезали моего отца. Ко всему прочему, Джед винит себя в исчезновении Айра.       Я решил дождаться, когда уедут автобусы, и спокойно постоять возле могилы, однако планам не суждено было сбыться. Моё внимание привлекли двое. Они очень странно себя вели. Не высказывали соболезнования безутешному вдовцу, как это делали другие, не успокаивали моих братьев. Они, вообще, к могиле не подошли. Только крутили головами, разбивая взглядом пространство на сектора, будто кого-то искали. И тут я понял — это за мной. Убийцы или похитители не постеснялись прийти на похороны, ожидая, что я не смогу их пропустить. Я осторожно попятился и укрылся за широким мраморным памятником. Что делать, подождать, пока все уедут? А вдруг эти красавцы не уйдут и начнут прочёсывать кладбище, как же тогда отсюда выбраться? Нет, удирать нужно прямо сейчас. Едва я приподнялся, как кто-то сверху прыгнул на меня и прижал всем весом к земле. Я бы заорал с перепуга, но мой рот предусмотрительно закрыли ладонью.       — Господин, Вы не узнаете меня? — Прозвучал тихий шёпот в самое ухо. — Давайте я опущу руку, Вы не станете кричать?       Я с опаской повернул голову и встретился взглядом с молодым симпатичным мужчиной.       — Ч-ш. — На этот раз он прижал палец к своим губам. — Я не сильно испугал Вас? Примите мои искренние соболезнования, я знаю — только что похоронили Вашего отца. Я очень переживал, когда не нашёл Вас среди присутствующих.       — Радзул?! — Если бы не голос, я бы начальника охраны в жизни не узнал, в моём представлении он выглядел совсем иначе.       — Какое счастье, что Вы теперь видите, я за Вас очень рад. — Самым краешком губ, он почти незаметно улыбнулся.       — За это удовольствие пришлось слишком дорого заплатить. — Я сцепил зубы, чтобы на него не разораться. — Ты знаешь, что мой сын пропал? Может, соизволишь объяснить, где ты был? Где мой муж? Где охранник, которого ты оставил в нашем доме? А ты в курсе, что он убил моего отца? Или ты тоже приложил к этому руку? На твоём лице что-то не очень заметны переживания!       — Господин, Вы задаёте слишком много вопросов и обвиняете меня, бог знает в чём, давайте поговорим спокойно. — Радзул немного помедлил, размышляя — говорить или не говорить. — Ладно, в конце концов, это касается Вас и Вашей семьи. Думаю, это заговор.       — Что?! Если ты понимал, что во дворце под самым носом у правителя открыто действуют его враги, то почему не предотвратил, или хотя бы не предупредил Зуфата?       — Он знал.       — Знал, и ничего не сделал?!       — Сейчас объясню — почему. Вы не могли не заметить, что являетесь объектом недовольства всего гарема. С тех пор как Зуфат привёл Вас во дворец, он ни разу никого не взял на ложе. Подобного не происходило даже при его истинном супруге, почившем семь лет назад, да пригреет Господь его душу в своих небесных чертогах. Пусть не часто, но повелитель уделял внимание всем. На сегодняшний день — гарем оказался заброшен.       — Да, я был во дворце, и тоже кое-что слышал. Лязиз любыми способами рвётся к власти. Зуфаттандилу десятому совсем голову задурил, и он теперь тоже меня ненавидит. Подробности прочтёшь в записке, что я оставил у папы, это очень важно. Она лежит в кармане пиджака, в котором я приехал в больницу. Одного не понимаю, рабство же давно отменено, все наложники в гарем приходят добровольно, и силком там никого не удерживают. Попасть туда мечтают многие, но берут только выходцев из правящих семей. Я — всего лишь исключение, и то, к самому гарему не имею никакого отношения. Считается, что взять жениха из постели правителя — высшая награда для аристократа, и через пару лет, когда такие женихи возвращаются домой, тут же идут нарасхват. Даже если у шаха по закону может быть только один супруг, его внебрачные дети, хоть и лишены права наследования, тоже не остаются обделёнными, получают достойное воспитание, образование, и когда вырастают — собственный дом.       — Совершенно верно. Кроме того, бывшим наложникам выплачивается огромная денежная компенсация, и они забирают с собой все подарки повелителя, а это, порой, целое состояние.       — Согласен, молодость даётся для того, чтобы обеспечить себе старость. Так почему они до сих пор там сидят, прошло же почти пять лет, ушли бы себе, и дело с концом, деньги-то всё равно получат!       — Понимаете, полностью распустить гарем правителю никто не позволит, это подорвёт не только репутацию шаха, пострадает престиж страны. Зуфат намного больше связан условностями и обязательствами, чем кажется на первый взгляд. И как бы ему ни хотелось, он не вправе идти против устоявшихся традиций и законов. А на днях ситуация вышла из-под контроля. Когда Вы остались ночевать у отца, главный евнух воспользовался Вашим отсутствием и провёл в покои повелителя, давно отвергнутого Лязиза. Естественно, как только Зуфат зашёл в спальню и обнаружил в постели не Вас, без промедления выставил самоуверенного наглеца за двери. Разразился грандиозный скандал, евнухи еле успокоили взбунтовавшихся наложников.       — Ах вот, почему Зуфат забрал нас с Айром прямо от родителей, и мы уехали с неофициальным визитом в другую страну. Он решил переждать, пока не утихнут бушующие страсти.       — Это оказалось роковой ошибкой. Здесь — я мог бы оградить правителя от опасности с помощью своих людей и его личной гвардии. По приезду на материк, Зуфат велел мне сопровождать Вас, а сам оказался без защиты, он оберегает Вас и сына даже во вред себе. В апартаментах, что он занимал, нашли пустой баллончик с остатками усыпляющего газа, следов борьбы или крови не обнаружили, скорее всего, он еще жив. Знаю, прозвучит довольно жестоко, но — почему его сразу не убили? Где он сейчас, кто его похитил и зачем — вот вопросы, на которые я бессилен ответить. Думаю, сопровождавших его министров и секретарей прихватили с собой, потому что не знали в лицо правителя, впрочем, могу и ошибаться. Скорее всего, их отпустят, вряд ли они похитителям нужны, разве что — за высоких чиновников потребуют солидный выкуп.       — Я точно знаю, что к этому приложил руку бывший фаворит. Берегись его, коварный интриган очень опасен, но ему кто-то помогал, причём этот кто-то — из эшелона высшей власти, сам бы в одиночку он такое не провернул. А вот кто это был — обязательно выясни. Как продвигаются твои поиски Зуфата?       — Я не могу его искать, — с сожалением покачал головой Радзул.       — Как это, — опешил я, — Почему не можешь?!       — Зуфат оставил мне чёткие инструкции, относительно Вас и ребёнка. Что бы ни случилось, я не имею права отходить от вас ни на шаг — вот его прямое распоряжение. И правителя ищут, я поднял на ноги спецслужбы двух стран — и той, где мы были, и нашей. Докладывают о ходе поисков непосредственно мне. Успокойтесь, господин, мы обязательно найдём Зуфата, обещаю.       — Где Айр? И почему ты из больницы ушёл, никого не предупредив. Я уже не знал, что думать!       — Потому и ушёл, что охранник, который остался присматривать за Вашим сыном, не выходил на связь. Помчался к Вам домой, только было поздно. Ваш отец уже не дышал, а малыша нигде не было, равно как и Харуна. Бросился вслед за убийцами, но в городе их потерял. Я никому не доверял, поэтому один делал всё возможное, чтобы найти Вашего сына, тем не менее он бесследно исчез. Я тоже сначала думал, что Харун причастен к убийству и похищению, однако вчера, читая полицейские сводки, узнал, что его труп выловили из реки. Похоже, его задушили, более точно покажет экспертиза. Возможен и другой вариант: сначала он выполнил заказ, а потом по-тихому убрали уже его самого. А что это за одежда на Вас, и какая-то странная сумка, Вы куда-то собирались?       — На Кор.       — Куда?! — Глаза Радзула широко распахнулись, и едва не вылезли из орбит.       — Я стал оборотнем. — Пришлось приподнять очки, чтобы он мог лично в моих словах убедиться.       — Осторожно, господин! — Радзул резко пригнул мою голову. От дороги послышался шум моторов — это уже отъезжали автобусы. Как я и предполагал, двое мутных типов со всеми не поехали. Постепенно расширяя круги, они начали пристально осматривать кладбище.       
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.