ID работы: 12002351

Наше самое уязвимое время

Слэш
Перевод
R
Завершён
367
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
165 страниц, 47 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
367 Нравится 297 Отзывы 172 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Хуайсан вошел в соседнюю комнату Цзинши и увидел, что Лю-дайфу поспешно готовит травяные лекарства. Она не посмотрела в его сторону. —  Глава Ордена Не, — сказала она. —  Вам что-то нужно? —  Что не так с Ванцзи-сюном?— спросил он, доставая веер и садясь напротив нее. Он взял щепотку трав и потер ее между пальцами, резкий ароматный запах ударил ему в нос. — Я уверен, вы знаете. Целительница фыркнула. — Я не знаю, — сказала она. —  На данный момент я могу только догадываться. Я жду, когда исследователи Лань подтвердят это. — Каковы предположения? Лю-дайфу бросила на него взгляд. —  Лептоспироз, сальмонеллез, туляремия или лимфоцитарный хориоменингит, — сухо перечислила она. Не Хуайсан моргнул и закрыл веер, засунув его обратно в рукав. — Что?.. - сказал он. Лю-дайфу закатила глаза. —  У меня нет времени объяснять, — сказала она, — и я не хочу.  Она сунула миску с лекарством в Не Хуайсана.  — Отнесите это обратно в комнату и скажите им, что это от лихорадки. Убедитесь, что он все выпьет. — Э-э-э, конечно, — Хуайсан поднялся на ноги, держа в руках миску с лекарством, и снова вошел в спальню, все еще размышляя о перечне болезней, который Лю-дайфу выдала ему. Как медики все это помнили? Сам он порой не может найти свою обувь, ради всего святого! Все еще в легком оцепенении, он подошел к кровати, поставив маленькую миску с лекарством на столик у изголовья. Он бросил взгляд на Вэй Усяня, который тихонько шептал что-то Лань Ванцзи, проводя рукой по груди, прежде чем повернуться к Лань Сичэню, который сидел, скрестив ноги, рядом с братом и держал его за руку. Хуайсан неловко откашлялся и поклонился, избегая взгляда Лань Сичэня. Он все еще чувствовал себя виноватым за то, что использовал Лань Сичэня, чтобы отомстить Цзинь Гуанъяо, но теперь не было никакого смысла останавливаться на этом, не так ли? Он указал на миску с лекарством на столе. —  Лю-дайфу дала мне это, — сказал Хуайсан. — Она сказала, что это от лихорадки Ванцзи-сюна. —  Хорошо, — сказал Лань Сичэнь и взял миску со стола, подчеркнуто игнорируя существование Не Хуайсана (не то чтобы Хуайсан мог его винить). Не Хуайсан снова сел рядом с Цзян Чэном, наблюдая краем глаза, как Вэй Усянь и Лань Сичэнь помогли влить жидкое лекарство в горло бессознательного Лань Ванцзи, не дав ему поперхнуться. У них все получилось, только несколько капель скатились с уголков губ Лань Ванцзи. Вэй Усянь, не задумываясь, вытер их рукавом. — Вот так, — прошептал он мужу, целуя его в ухо. — Хорошая работа, Лань Чжань, хорошая работа. Я так горжусь своим Лань-эр-гэгэ. Это должно немного снизить твою температуру.  Его взгляд метнулся к Не Хуайсану.  — Верно, Хуайсан? — Да, — кивнул Хуайсан. —  Да все верно.  Лань Сичэнь вернул чашу Не Хуайсану, не глядя на него, не говоря ни слова. Он склонил голову перед Хуайсаном, когда Глава Ордена Цинхэ взял пустую чашу, но не посмотрел ему в глаза. С тяжелым сердцем Не Хуайсан поклонился в ответ и вышел из комнаты, вернувшись к Лю-дайфу с пустой чашей. Уходя, он услышал, как Цзян Чэн что-то шепчет Лань Сичэню, и Первый Нефрит Лань ответил, но он не мог расслышать их слов; он только вздохнул и переступил порог соседней комнаты, обнаружив, что комната теперь заполнена знакомыми младшими учениками Лань и Цзинь, Лю-дайфу, заклинателем Лань, которого он не узнал, и, что удивительно, тремя адептами из других великих Орденов. Он моргнул. —  В чем дело? — спросил он. Все остановились и посмотрели на него, коротко поклонившись. Младшие ученики, а также заклинатель из клана Не встали. —  Глава Ордена, — сказал он, — прошу прощения за то, что пришел, не предупредив вас. Дело в том… —  Мы выяснили, что не так с Ханьгуан-цзюнем, — прервал заклинатель клана Цзинь, не отрываясь от свитка на коленях. —  О! —   Не Хуайсан на мгновение растерялся, прежде чем просиял. — Значит ли это, что теперь мы можем помочь ему? Вы знаете, какое лекарство ему нужно? — Да, — сказал заклинатель Лань мягким взволнованным голосом. — К сожалению, его нет в Облачных Глубинах. Улыбка Не Хуайсана исчезла с его лица. — Оно на территории другого клана? — спросил он, глядя на других заклинателей. Они покачали головами, и заклинательница Ордена Цзян заговорила. — Это очень далеко отсюда, — сказала она. Она остановилась и облизала губы. Она открыла рот, чтобы заговорить, но тут же закрыла его, словно передумав. Хмурый взгляд Не Хуайсана стал еще темнее, и он встал на колени на пол рядом с группой, поставив пустую миску с лекарством на пол рядом с собой. —  Что это значит? —   он спросил. У него было тревожное ощущение, что они что-то скрывают. — Лекарство, в котором нуждается Лань Ванцзи, не может быть создано из нескольких простых трав — там очень сложный состав, — ответила Лю-дайфу после многозначительной паузы. —  Некоторые из второстепенных ингредиентов находятся здесь, в Облачных Глубинах, в то время как другие травы произрастают на территориях других кланов. Однако я уверена, что Главы Орденов согласятся послать заклинателей за необходимыми ингредиентами со своих земель. —  Конечно, конечно, — уверенно сказал Не Хуайсан; ни один Глава Ордена будучи в своем уме не откажет в помощи знаменитому Ханьгуан-цзюню. —  Но есть еще кое-что. Что-то вы мне недоговариваете. Где главный ингредиент? Лю-дайфу остановилась и глубоко вздохнула. — Баошань-саньжэнь. Не Хуайсан вздрогнул. —  Что? —   он сказал. —  Как вы собираетесь найти её? Единственным человеком, который был там, был даочжан и он… Не Хуайсан сделал паузу и облизнул губы, вспоминая, что Вэй Усянь сказал ему о смерти Сяо Синчэня. —  Он умер.  Лю-дайфу закатила глаза. —  Да, спасибо лидеру Ордена Не за новости, — сухо сказала она. — Как будто мы этого еще не знали.  Она вздохнула.  —  Однако у нас нет другого выбора, кроме как найти гору Баошань-саньжэнь. В противном случае Лань Ванцзи станет только хуже, и я ничем не смогу ему помочь. Не Хуайсан побледнел. — Вы уверены? — спросил он дрожащим голосом. Целительница уставилась на него. —  Зачем мне лгать? — спросила она. —  На карту поставлена ​​жизнь человека, а я не играю в игры с жизнями. С ними нельзя шутить, Глава Ордена Не.  Она уставилась на него, как будто знала что-то, и легкая улыбка тронула его лицо. —  О чем вы говорите? — сказал он, изображая невинность. Она просто фыркнула. —  В любом случае, — сказала она, — мы обсуждали отправку группы заклинателей в горные районы вокруг Илина — где, вероятно, находится гора — чтобы найти ингредиент, который мы ищем. Не Хуайсан кивнул. — Вы тоже пойдете? — спросил он Лю-дайфу. Целительница посмотрела на него как на идиота. — Вы что, с ума сошли? — возмутилась она. —  Я целительница! Лань Ванцзи очень болен, и его состояние будет ухудшаться, пока мы не найдем все ингредиенты для лекарства. Ему нужна вся помощь, которую он может получить. Конечно, я не пойду! Не Хуайсан мысленно ударил себя веером. — Тогда кто идет? — спросил он. —  Я, — сказал голос у двери спальни, и Не Хуайсан обернулся, чтобы увидеть Вэй Усяня, Лань Сичэня и Цзян Чэна, зависших на пороге, каждый из них был бледным и осунувшимся. Вэй Усянь стоял в центре троицы, Лань Сичэнь и Цзян Чэн крепко держали его за обе руки, и Не Хуайсан через мгновение понял, что говорил Вэй Усянь. Он в шоке уставился на него, но Лю-дайфу только фыркнула. — Нет, — сказала она прямо и решительно. — Но…! — Ты нужен второму господину Лань здесь, — прервала его Лю-дайфу. —  Он зовет тебя всякий раз, когда может издавать звуки. Ты и Глава Ордена Лань — единственные люди, которые могут его утешить. Вы двое не можете уйти, вы меня понимаете? Губы Вэй Усяня сомкнулись, и он торжественно кивнул. Лань Сичэнь заключил его в объятия одной рукой и что-то прошептал, прежде чем отвести обратно в палату Лань Ванцзи. Не Хуайсан смотрел, как они уходят, а затем его взгляд остановился на Цзян Чэне, который шагнул вперед, высоко подняв подбородок. — Я пойду, — сказал он. Лю-дайфу сделала паузу, оценивая его несколько долгих мгновений, прежде чем хмыкнуть в знак согласия. — Хорошо, — сказала она, — можете идти. Она посмотрела на Не Хуайсана.  —  Вы, очевидно, не пойдете; ваше золотое ядро слишком слабо. Не Хуайсан покраснел и посмотрел на свои колени. Лю-дайфу повернулась к Цзян Чэну и помахала ему рукой. —  Вот ваша команда, — сказала она, указывая на других заклинателей в комнате. Они поклонились Цзян Чэну, гораздо более уважительно к нему, чем к Не Хуайсану, и Не Хуайсан молча оплакивал свое несчастье. Цзян Чэн одобрительно кивнул, узнав в них талантливых адептов из каждого Ордена. Он склонил голову перед заклинательницей из своего Ордена. — Мэйсян. — Глава Ордена, — сказала она, снова кланяясь, черный хвост перекинулся через плечо. — Кто остальные из вас? — спросил он. Заклинатели по очереди представились. Сначала заклинатель Цзинь, высокий, гибкий мужчина по имени Ятсен, за ним заклинатель Лань, маленькое существо по имени О-Хуан, и, наконец, заклинатель Не, здоровенный и мускулистый, по иронии судьбы названный Сяо-пин. — Сяо-пин?— спросил Цзян Чэн, осматривая мужчину с ног до головы. —  Серьезно? — Я родился преждевременно, Глава Ордена Цзян, — сказал мужчина. —  В детстве я был очень маленьким. Цзян Чэну было трудно поверить в это, но он решил смириться с этим, посчитав, что спорить слишком сложно. — Когда вы все будете готовы идти? — спросил он у группы. — Как только вы дадите команду, Глава Ордена Цзян, — ответили они. Цзян Чэн хмыкнул. —  Позвольте мне подготовить кое-что, и мы отправимся в путь. Встретимся у врат Облачных Глубин. Заклинатели почтительно поклонились ему и Лю-дайфу, все забыли о существовании Не Хуайсана, кроме Сяо-пина, и быстро покинули Цзинши. Когда они ушли, Цзян Чэн развернулся и вернулся в спальню, предположительно, чтобы поговорить с Вэй Усянем и Лань Сичэнем, но Лю-дайфу и Не Хуайсан остались на месте. Лю-дайфу тяжело вздохнула, выглядя измученной, и позвала к себе младших учеников. Не Хуайсан моргнул — он забыл, что они здесь. — Фан-эр, — сказала Лю-дайфу девушке из Лань, — помоги мне с этими лекарствами.  Фэньфан больше не нуждалась в подсказках, она упала на колени и тут же принялась растирать травы в ступке.  —  Сычжуй, Цзинъи,  с уходом главы Цзян вы будете нужны чаще, — сказала Лю-дайфу. — Вы знакомы со вторым господином Лань и он хорошо вас знает. Ваше присутствие будет полезным. Вы можете остаться? Сычжуй поклонился, а Цзинъи яростно закивал головой. —  Да! — сказал он. —  У нас сейчас нет занятий, поэтому мы можем остаться! Мы можем сделать все, что вы захотите! Все, что нужно Ханьгуан-цзюню, мы сделаем!  Сычжуй кивнул в знак согласия, хотя его лицо было бледным. Лю-дайфу промычала и повернулась к Цзинь Лину, стоявшему рядом с Цзинъи. — Глава Ордена Цзинь, — сказала она. Цзинь Лин был поражен этим неожиданным официальным обращением — все по-прежнему называли его Цзинь Лин, к его большому неудовольствию. Он приосанился от того, что целительница обратилась к нему по титулу. — Да? — Я уверена, что ты тоже останешься? Цзинь Лин скривился. —  Нет! — сказал он горячо. — Я иду с дядей!.. Тогда Цзян Чэн открыл дверь и посмотрел на своего племянника, перебивая его. — Ты останешься здесь, — приказал он. — Дядя!.. — Лю-дайфу нужна помощь. — Но я хочу уйти! — Цзинь Лин заскулил. —  Я не хочу оставаться в этой душной комнате! — он сморщил нос. —  Пахнет лекарствами и рвотой! Цзян Чэн уставился на своего племянника, и Цзинь Лин сделал шаг назад, почувствовав, что на этот раз он действительно разозлился. — Иди-ка сюда, — приказал он обманчиво ровным голосом. Цзинь Лин отчаянно замотал головой; несмотря на то, что теперь он был лидером Ордена, он все еще боялся своего дяди. Взгляд Цзян Чэна стал жестче. — Если ты сейчас же не подойдешь, я сломаю тебе ноги, сопляк. Цзинь Лин, напуганный угрозой (хотя он знал, что его дядя никогда по-настоящему не причинит ему вреда), подбежал к нему. Цзян Чэн тут же ударил его по голове. —  Ой! —  Цзинь Лин вскрикнул, широко раскрыв обиженные глаза. —  Дядя, это больно! За что? —  Имей хоть какое-то чувство такта, бессовестный ребёнок!—  Цзян Чэн едва не закричал. —  Ханьгуан-цзюнь болен! Ты же не жалуешься на запах лекарств и рвоты в чьей-то палате! Что, черт возьми, с тобой? Так я тебя воспитал? Цзинь Лин покраснел, пристыженный и смущенный. — Дядя… — начал он, но Цзян Чэн перебил его. — Я не закончил! — он погрозил пальцем перед лицом Цзинь Лина. —  Что за Глава Ордена не проявляет никакого уважения к больным, желая только отправиться в приключения, как какой-то капризный ребенок?! Ты опозоришь Орден Цзинь, если продолжишь так себя вести! —  Дядя! Цзян Чэн закрыл глаза и глубоко вздохнул, прежде чем снова их открыть. Он схватил племянника за плечи и посмотрел ему прямо в глаза. — Твоя мать была бы разочарована твоими словами, — сказал он. Цзинь Лин резко вздрогнул, как будто его ударили, и Цзинъи ахнул от шока. Цзян Чэн сжал плечи Цзинь Лина. — Но она не стала бы винить тебя, А-Лин. Цзинь Лин, казалось, немного расслабился. —  Это моя вина, что ты не помогал мне ухаживать за ранеными или больными. Цзинь Лин выглядел оскорбленным. —  В прошлом году я помогал ухаживать за Ханьгуан-цзюнем!— возразил он. —  Цзинъи и я привезли Лю-дайфу и заботились о Вэй Усяне, когда у него три дня была лихорадка! Цзян Чэн озадаченно хмыкнул. - А ведь точно, - сказал он, вспомнив, как Цзинь Лин помогал в то безумное время. Он отпустил плечи племянника и потрепал его по макушке. Цзинь Лин покраснел и отстранился.  - Я прошу прощения, Цзинь Лин, - сказал он. - Я забыл, что ты заботился о своем дяде. Цзинь Лин удивленно моргнул, не привыкший к тому, что его дядя извиняется перед ним, прежде чем удовлетворенно фыркнуть. - Ну, да, я полагаю, это мой долг... Он член семьи. Цзян Чэн приподнял бровь, глядя на него. - Тогда это также твой долг - остаться и помочь ухаживать за ещё одним твоим дядей. Цзинь Лин вздрогнул. - Что?! - Ты слышал меня, - сказал Цзян Чэн. - Это также хорошее упражнение для познания чужих страданий. Это укрепит твой характер как Главы.  Он повернулся на каблуках, игнорируя остальные возражения Цзинь Лина. Он поклонился Лю-дайфу.  - Я вернусь как можно скорее, - сказал он. Он похлопал себя по груди. - Я взял с собой несколько талисманов мгновенного перемещения на случай непредвиденных обстоятельств. Если вы решите... - он замолчал, выглядя огорченным, прежде чем сделать глубокий вдох и продолжить, - если вы решите, что Лань Ванцзи вот-вот... Активируйте сигнальный талисман и я немедленно вернусь. Целительница торжественно кивнула. - Я понимаю, - сказала она. Она поднялась на ноги и поклонилась Цзян Чэну. - Я желаю вам удачи и скорейшего возвращения, Глава Ордена Цзян. - Позаботьтесь о нем, Лю-дайфу. Цзян Чэн еще раз поклонился, прежде чем окончательно покинуть цзинши. Лю-дайфу смотрела ему вслед, ее руки сжались в дрожащие кулаки, прежде чем она развернулась, вновь опустилась на колени и молча принялась готовить очередное лекарство.

***

(Прим. пер) Это должно было быть в примечаниях после главы, но там не хватило знаков. Медицинская терминология: Лептоспироз – бактериальное заболевание, поражающее людей и животных. Вызывается бактериями рода Leptospira. У людей он может вызывать широкий спектр симптомов, некоторые из которых могут быть ошибочно приняты за другие заболевания. Без лечения лептоспироз может привести к поражению почек, менингиту, печеночной недостаточности, дыхательной недостаточности и даже смерти. (CDC) Сальмонеллез – сальмонеллезная инфекция (сальмонеллез) – распространенное бактериальное заболевание, поражающее кишечный тракт. Бактерии сальмонеллы обычно живут в кишечнике животных и человека и выделяются с фекалиями. Люди заражаются чаще всего через воду или пищу. Диарея, лихорадка и спазмы в животе могут развиться в течение 8-72 часов. Большинство здоровых людей выздоравливают в течение нескольких дней без специального лечения. В некоторых случаях диарея, связанная с инфекцией сальмонеллы, может быть настолько обезвоживающей, что требует немедленной медицинской помощи. Опасные для жизни осложнения также могут развиться, если инфекция распространяется за пределы кишечника. Ваш риск заражения сальмонеллезом выше, если вы путешествуете в страны с плохими санитарными условиями. (Маловероятно, что это болезнь Лань Чжаня, так как у него нет кишечных симптомов) (прим. переводчицы: спасибо и на этом) Туляремия - является редким инфекционным заболеванием, которое обычно поражает кожу, глаза, лимфатические узлы и легкие. Туляремия, также называемая кроличьей лихорадкой или лихорадкой оленьих мух, вызывается бактерией Francisella tularensis. Болезнь в основном поражает млекопитающих, особенно грызунов, кроликов и зайцев, хотя может также заражать птиц, овец и домашних животных, таких как собаки, кошки и хомяки. Туляремия передается человеку несколькими путями, включая укусы насекомых и прямой контакт с инфицированным животным. Высококонтагиозная среди животных и потенциально смертельная туляремия обычно эффективно лечится специфическими антибиотиками при ранней диагностике. (Прим. переводчицы: но у нас тут древний Китай, помните? Антибиотики в древнем Китае... Без помощи волшебницы Баошань и в самом деле никак) Лимфоцитарный хориоменингит(LCM) — переносимое грызунами вирусное инфекционные заболевание, вызываемое вирусом лимфоцитарного хориоменингита (LCMV), членом семейства Arenaviridae. У инфицированных людей, которые все же заболевают, появление симптомов обычно происходит через 8–13 дней после контакта с вирусом в рамках двухфазного лихорадочного заболевания. Начальная фаза, которая может длиться до недели, обычно начинается с любого или всех следующих симптомов: лихорадка, озноб, отсутствие аппетита, мышечные боли, головная боль, тошнота и рвота. Другие симптомы, проявляющиеся реже, включают боль в горле, кашель, боль в суставах, боль в груди, боль в яичках и боль в околоушной слюнной железе. (CDC)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.