Спасение души

NC-17
Завершён
47
Пэйринг и персонажи:
Размер:
26 страниц, 10 132 слова, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник

Часть 12

Настройки
Утро выдалось очень странным. Все проживающие в особняке Алвы будто с цепи сорвались: Айрис ни с кем не здоровалась, озиралась волком на всех, Ворон излучал такую энергию ярости, что все старались обходить его стороной, хотя он и не повысил ни на кого голоса. Даже недолгий приезд Савиньяка не привел эра в лучшее расположение духа, они заперлись в кабинете эра, а вышел Лионель в таком же мрачном настроении,что и Рокэ. Заразно что-ли это? Велина была все также внешне спокойна, хоть и старательно избегала всех людей, решив провести время в конюшне с Моро. К полудню в дом приехала вдова Арамоны, Дикон услышал, как Алва приказал Хуану снять приличный особняк, где смогут на время их отсутствия на войне проживать она со старшей дочерью, а также Айрис, о чем и было заявлено не терпящим возражений голосом Окделлам. Сестра от этого сообщения фыркнула и ушла в спальню, а Ричард пытался переварить, что теперь он не только должен быть любезен с сыном мерзкого Арамоны, но еще и с его женой, как с дуэньей сестры. Это уже слишком, неужели во всем городе нельзя было найти другую вдову? Дик сел в библиотеке, решив отвлечься от утренних волнений, но голоса на лестницы заставили его прислушаться. Приглушенно перешептывались Рокэ и Велина. Может, они поссорились вчера, поэтому и были в таком странном настроении? Любопытство заставило Ричарда приоткрыть дверь библиотеки, он успел заметить лишь поднимающуюся пару, следовали они однозначно в сторону спальни девушки. Недолго думая, Дик на цыпочках последовал за ними, стараясь быть незамеченным. У закрытой двери девушки он остановился, но после секундных размышлений прислонился подсмотреть в замочную скважину. Велина стояла у трюмо, держа на руках маленький комочек шерсти, который Ричард не мог рассмотреть с такого расстояния. Крыс как у Робера? Или... котенок? Нет, вряд ли, кто же додумается принести кота домой? - Вы действительно не возражаете? - тихо прошептала девушка. - Вы можете делать все,что пожелаете, коты еще никому неприятности не приносили, вы уверены,что сумеете его выходить, он как-то паршиво выглядит? - Да, завтра вы его не узнаете, вернее ее, - улыбнулась Велина. - Поверю Вам на слово. Давайте отложим разговор о вашем домашнем питомце и продолжим то, о чем я начал на лестнице, пока вы не сбежали. - Не вижу смысла, я вам вчера сказала,вреда вы мне не причинили, надо забыть о том, что было. - Могу поспорить, что если бы вы не сумели привести меня в чувство, вред для вас был бы ощутим. - Эр Рокэ, вы остановились, все в порядке, ничего непоправимого не произошло, поэтому... - Вы продолжаете настаивать на отказе? - Ну конечно! Кто-то использовал на вас темные силы, уверена, вы найдете виновного, но я тут ни при чем. Я не знаю, что вами движет, но что бы это ни было... - Бьюсь об заклад, многие продали бы душу Леворукому за такое предложение, а вы.. - А я не вижу в нем ничего привлекательного ни для себя, ни для вас. - Если память мне не изменяет, поначалу вчера вы не слишком интенсивно меня отталкивали, значит, я вам не омерзителен, - приподнял бровь Маршал. Велина покраснела до кончиков своих золотых волос, Ричард ранее не думал,что такое возможно. - Я живая женщина, монсеньор, не думаю, что можно поставить против меня то, что я поддалась определенным порывам. - Я и не ставлю это вам в укор. Леворукий с его кошками! Я восхищаюсь Вами, я не предложил вам ничего низменного, порочного, всего того, отчего любая честная женщина попыталась бы отшатнуться. Напротив, я предлагаю вам стать герцогиней Алва, неужели Вы желаете,чтобы я стал перед Вами на колени. Если так... Что? Нет! Ричард, должно быть, ослышался. Не может его эр делать предложение безродной девице, живущий где-то в глуши, да, она прекрасна, но он ведь Первый Маршал? А как же Катари? Как же их дети? - Прекратите этот балаган. Вы меня вчера не изнасиловали, вы мне ничего не должны. Более того, я еду домой, вы обещали меня сопровождать по дороге на свою войну. Поэтому сейчас я воспринимаю вашу речь либо как пьяный бред, либо как блашь. Скольких женщин вы совратили? Им вы ведь не делали подобных предложений! - Потому что не хотел. - И от меня вы хотите совсем иное. Покиньте мою спальню, монсеньор. И заберите свой подарок, - Велина схватила свободной рукой ожерелье, лежащее на столике, а потом положила его ему Ворону в руки. - Сударыня... - Пожалуйста, уходите. Я вам уже все сказала. Вам надо найти виноватого, займитесь этим, пока кто-то не пострадал, но оставьте меня одну, прошу. Что же вчера произошло? Неужели Рокэ так напился, что напал на Велину. Катари ведь говорила о том, как отвратительно Ворон с ней обходился. Неужели сейчас все повторяется? Катари ведь тогда сказала, что ее презрение и холод так на него повлияли, может, с Велиной все повторяется? Бедная девочка. Лучше бы бросилась ему не шею, влюбленных в себя дур Ворон не замечает, тому пример его сестра. - Я не хотел Вас оскорбить. - Я знаю,но не хочу, чтобы вы совершили ошибку. Я не принесу вам радости, у вас много иных забот, лучше намекните его высокопреосвященству,чтобы он поберег здоровье. Велина явно пыталась перевести тему разговора, а Ворон это видел, но он подыграл. - Я постараюсь,зная Вас, могу предположить,что предупреждение серьезно. - Более чем.
47 Нравится 2 Отзывы 11 В сборник