ID работы: 12003484

Портрет Убийцы

Гет
PG-13
Завершён
14
Размер:
62 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 28 Отзывы 8 В сборник Скачать

2 Глава

Настройки текста
      На улице в такую рань уже было людно, Фэй протиснулась вглубь магазина зелий Дж.Пиппина и увидев жуткую картину будто приросла к месту, где стояла.       Безжизненное тело девушки было опущено головой в котел, который стоял в центре комнаты. В этом котле сотрудники магазина обычно создавали зелья для заказчиков. Из его недр поднимался слабый пар, разнося по помещению отвратительный запах разложения. В стеклянных витринах магазина - куда ни глянь - отражалась это кошмарное зрелище. Тошнота подкатила к горлу. Сделав один кадр, Фэй на негнущихся ногах развернулась к выходу. Если она сейчас не покинет это место, ее вывернет здесь же на пол. - Как ты здесь оказалась? - настороженный голос Гарри Поттера настиг ее на выходе из магазина.       Не сдержав порыв организма, Фэй вывернуло на мостовую Косого переулка. Испытывая чувство стыда, девушка взмахом палочки наложила на себя очищающее. Гарри сделал вид, что очень занят обследованием внешнего вида входной двери, учтиво не замечая неловкости Фэй. Девушка повернулась к нему: - Барбара послала, как только я пришла утром на работу. - Как она узнала вперед Аврората? - Видимо, кто-то из местных проинформировал, - Фэй покусала губы.       Гарри кивнул. Больше ждать он не стал и вошел внутрь вслед за оперативниками. Нужно было пообщаться с очевидцами, но Фэй потянуло внутрь вслед за ним.       Один из авроров уже вытаскивал сотрудницу магазина из котла. На том месте, где у обычного человека находится лицо, было месиво из крови и костей: глазницы вытекли, оставив после себя зияющие дыры. Губы полностью сварились, оставив под собой два ровных ряда белых зубов. Почти весь покров черных волос девушки слез с черепа и остался в котле. - Проверить на наличие заклятий и отпечатков. Экспертиза здесь? Я пообщаюсь со свидетелями, - отдав приказы, Гарри развернулся, столкнувшись со стоящей сзади него Фэй. - Фэй, репортерам сюда нельзя. - Гарри, - девушка медленно вытянула палец вперед себя, он проследил за ней, - Смотри.       Она указала на большую картину, висящую над камином, в котором располагался злосчастный котел. На полотне была изображена палочка, касающаяся темного котла, с бушующим в нем зеленоватом вареве. Из палочки исходила яркая золотая искра.       Гарри парализовало. Он искал совсем не там. - Там, где свет касается пучины, - почти прошептал Поттер.       Фэй замутило снова и она выбежала из магазина. Слезы предательски бежали из глаз. Она повела его по неверному следу. Она не разгадала, не поняла, не спасла!       Гарри вышел в след за ней. Он хотел ее утешить, но в глаза уже били вспышки подоспевших репортеров. - Оцепить место происшествия, никого не впускать! - рявкнул он стоящему рядом патрульному. - Всех присутствующих прошу пролететь со мной в отдел до выяснения обстоятельств, - обратился мужчина зевакам на улице. Нужны были свидетели, очевидцы, хоть кто-то же в долбанном Косом переулке должен что-то знать!

***

      Особо не располагая какой-либо информацией, она все же была в выигрыше, принеся в "Пророк" эксклюзивное фото, коим другие корреспонденты похвастать не могли. Барбара осталась довольна, позволив ей наскоро настрочить репортаж и отправив его на верстку. Узнав через свои связи в Министерстве, миссис Кафф выведала имя несчастной жертвы, ею оказалась девушка возраста Фэй, Миллисента Булстроуд. Фэй припоминала ту по Хогвартсу, кажется, девушка была студенткой Слизерина.       Фэй решила не рассказывать начальнице, что в редакцию прошлым вечером пришла записка от маньяка, убившего столь безжалостно ту девушку. И что Аврорат всю ночь искал не там, идя по ложному следу. Хотя, нужно признаться, это звучало как еще одна сенсация в духе "Золотой Мальчик облажался", "На руках Аврората уже три жертвы" и прочее.       Закончив работу, Данбар засобиралась домой. Она почти сутки не спала и уже валилась с ног от усталости. Только бы добраться до кровати, думала девушка, поспать пару часов и снова наведаться в Аврорат. Неизвестно почему, но ей нужно было узнать о ходе следствия.

***

      Гарри провел в допросной почти весь день. Из зацепок у него был лишь старый мистер Пиппин, пришедший утром в магазин и нашедший тело бедной сотрудницы. Под сывороткой правды он рассказал, что, обнаружив девушку, сразу позвонил в Министерство. "Министерские крысы" - со злостью подумал Гарри, гадая, кто потом позвонил в редакцию. Следов взлома, как и предполагалось, в магазине не было, значит, как и в прошлый раз, преступник заходил в помещение, как обычный посетитель. Далее, чего также следовало ожидать - был стерт отпечаток места в период с девяти до десяти вечера. А это снова значит, что отследить действия и перемещения в этот промежуток времени в магазине магическим путем, было невозможно. Человек так хорошо заметающий за собой следы, имел большой багаж знаний в области магии рун, размышлял Гарри. Тот, кого они ищут, точно не юнец.       Поттер прошел в свой кабинет и сел лицом к доске, на которой красовались колдографии трех жертв и подписи к ним.       Миллисента Булстроуд. Тридцать лет. Полукровка. Снова. Сотрудница магазина "Зелья Дж.Пиппина". Убита шестнадцатого октября в период с девяти до десяти вечера. Примененные заклятия: Остолбеней. Примененные заклятия: зачистка отпечатка места. Гарри взял со стола записку и приклеил рядом с фотографией девушки. Маньяк впервые заговорил с ним спустя две недели после убийств. Нужно проверить, каким образом записка попала в редакцию "Пророка". Нужен отпечаток места до девяти вечера Косого Переулка. Гарри записал себе в блокнот. Он бросил взгляд на стол, на нем лежала еще одна колдография: он попросил ее сделать специально для дела. Гарри взял ее в руки и внимательно изучил. Картина с палочкой и котлом. Мужчина пригляделся: внизу картины красным были выведены две буквы. Он уже знал, какие. Пора снова наведаться туда. - Привет, - дверь открылась, и - почему-то Гарри уже не был удивлен - в кабинет вошла Фэй Данбар. - Что тебе нужно, Фэй? - Гарри на ходу одевался, бросив на девушку холодный взгляд. - Гарри, мы в одной лодке, я хочу разобраться с этим не меньше твоего.       Мужчина вздохнул: - Фэй, ты здесь ничем не поможешь, это работа отдела мракоборцев. - Если ты помнишь, в школе я хотела им стать, - улыбнулась девушка.       Гарри покрутил головой, разминая шейные позвонки. - Хорошо, - сдался он, - Но без самодеятельности.       Оказавшись в Косом переулке, Фэй и Гарри остановились возле того самого магазина. - Я еще раз осмотрюсь внутри, - произнесла Фэй, подходя к оцепленному лентами входу. - Только ничего не трогай там, - предостерегающе сказал Гарри, доставая свою палочку, - Я пока займусь отпечатком.       Он начал выводить палочкой руны поиска отпечатков места. Фэй вошла в темное помещение магазина зелий. Люмос - произнесла она. Девушка побродила по комнате, сама не зная, что она хочет найти. Подойдя к столу, она посмотрела на документы, стопочками лежащие на затертой столешнице. На глаза попался журнал посетителей. Фэй пролистала до последней даты. Шестнадцатое октября. Под датой красовалось несколько имен, последнее было подписано: Гретель Г. Оборотное зелье. Вот оно. Девушка судорожно запихнула старую тетрадь к себе в сумку. - Фэй, - Гарри позвал из дверного проема, - Нужно возвращаться.

***

      Гарри оставил корреспондентку в кабинете, относя отпечатки в отдел Тайн. Фэй осмотрелась. Взгляд притянула огромная доска с уликами. Она подошла ближе, рассматривая надписи под фотографиями. Все три жертвы - полукровки... Связано ли это между собой? Или это стечение обстоятельств и для маньяка их всех связывает что-то другое? - Если экспертиза поможет, то мы сможем увидеть того, кто появился перед дверью магазина вчера ночью, - проговорил Гарри напряженным тоном, будто сам собой, возвращаясь в свой кабинет. - Что может объединять всех трех жертв? - спросила Фэй, продолжая свое собственное расследование.       Гарри подошел к девушке и взглянул на доску. - Все жертвы - девушки. Раз. Все три - полукровки. Два. - Ко всем трем жертвам маньяк подходил без взлома и привлечения внимания - три, - продолжила за него Фэй. Она достала из сумки журнал и продемонстрировала его Гарри. - Он заказывал оборотное, - пробормотал Гарри, опускаясь на стул, - Гретель Г. Он был их клиентом.       Поттер выдрал лист из журнала и приклеил его к доске. - Не нужно ли нам наведаться в тату-салон? - будто читая его мысли, спросила Фэй. - Похоже на то.

***

      Сумерки совсем сгустились, Лондон окутывала ночь. Небо было затянуто пеленой облаков так, что звезд не было видно. В Лютном переулке пустота обезоруживала. В тусклом свете фонарей улица отдавала эхом шагов двух пар человеческих ног. Гарри и Фэй приблизились к салону Маркуса Скаррса, в котором до недавнего времени работала его покойная жена, Женева.       Толкнув тяжелую дверь, с палочкой наготове, Гарри вошел в черноту комнаты, зажигая невербальным свет. Фэй вошла за ним, тихо прикрывая за собой дверь.       Стол приемки находился слева от входа, рядом с растущим прямо из пола плющом, обвивающим его и уходящим вверх по окну. Они направились к нему. Пошерстив ящики стола, Гарри выудил потрепанную тонкую тетрадь. - Последняя дата приема посетителя стоит в прошлом году, похоже, миссис Скаррс не вела учет приема, - произнесла вслух Фэй.       Гарри кивнул, отложив тетрадь обратно.       Корреспондентка направилась к креслу, в котором нашли Женеву. Она огляделась. - Смотри, - подозвала она Гарри, - Здесь стоят краски. - Так, и что? - Гарри засуетился вокруг нее. - Ее нашли исколотую иглами, но ничего не упоминалось про открытые краски. Похоже, что ими пользовались. - Хочешь сказать, преступник пришел сделать себе татушку? - недоверчиво посмотрел на нее Поттер, но Фэй уверенно кивнула: - Или он, или она собиралась что-то колоть сама себе, что мне кажется менее вероятным. Он заходит к жертвам без взлома, помнишь?       Еще пару секунд Гарри стоял в нерешительности, но все же заговорил: - Мы ищем человека со свежесделанной татуировкой. - Именно, - кивнула Фэй.       Пара волшебников выходила в полумрак Лютного переулка, направляясь к кабаку, находящемуся в конце улицы. Гарри размышлял вслух: - Сузить поле поиска мы сможем только сегодня утром, после просмотра отпечатка Косого переулка. Если, конечно, что-то удастся рассмотреть. И тогда будет ясно, с мужчиной или женщиной мы имеем дело. Хотя, я практически на сто процентов уверен, что это мужчина… - Старше тридцати. - Я бы сказал, около сорока, - Гарри открыл перед ней дверь в кабак.       Фэй и Гарри вошли в тесный зал с низкими потолками. Столы были сплошь заняты магами и ведьмами. Не обращая на них никакого внимания, пара села за барную стойку. - Что будешь? - обратился к ней Поттер. - Один эспрессо, - сказала Фэй подошедшему широкоплечему бородатому бармену. - Два, - бросил ему Гарри, он продолжал: - Стоит ли проверить всех бывших пожирателей, оставшихся на свободе после войны? - Ты все еще делаешь упор на том, что жертвы - полукровки? - отпивая обжигающий напиток, спросила Фэй. - Это хорошая зацепка. Это может быть мотивом.       Фэй кивнула. - Тогда, конечно, стоит. - Сегодня же займусь этим. Еще один вопрос: как анонимка попала в редакцию?       Фэй развела руками: - У нас есть окно для почты, совы сами прилетают туда и улетают, когда захотят. Сортировка писем - зачарована, они сами прилетают к адресату по отделам оттуда, и анонимка почему-то прилетела ко мне.       Гарри устало потер глаза: снова промах. Фэй помедлила. - Гарри, ты когда последний раз спал?       Поттер задумался, допивая кофе и отставляя чашку. - Похоже, сегодня наконец это сделаю.       Фэй тепло улыбнулась. Гарри осторожно спросил: - Как ты себя чувствуешь кстати? Ну после… Сегодняшнего.       Волшебники вновь вышли в холод октябрьской ночи. - Нормально, спасибо, - Фэй поежилась. - Ладно, лети домой. И, Фэй… Спасибо.       Девушка неловко улыбнулась и махнула на прощание рукой, перед тем, как издать хлопок аппарации, исчезнув в мгновенном вихре.

      ***

      Вернувшись домой заполночь, Гарри вошел в почти осязаемую тишину дома. Дети и Джинни уже спали. Он не мог вспомнить, когда последний раз приходил домой при свете дня. С этим маньяком времени ни на что не оставалось, даже на семью.       Все же, прожив треть жизни в браке с одной женщиной, Гарри так и не смог научиться жить "по-семейному", не смог отучить себя от детской привычки держать все в себе и решать свои проблемы сам. Да, это во многом помогало избежать всяческих ссор. Но это и не давало ощущения полного единения. Ведь так должны себя чувствовать двое, когда они любят?       Гарри прошел в кухню, здесь стоял аромат свежей выпечки. Джинни оставила пироги на столе, прикрыв их полотенцем. Гарри налил себе в стакан единственную жидкость, которая была в холодильнике - молоко - и съел столько пирогов, сколько смог выдержать его не видавший ничего, кроме кофе, желудок. Не став подниматься наверх в спальню, Гарри упал на диван в гостиной, и, не снимая одежды, заснул.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.