Мама для Тёмного Лорда

PG-13
В процессе
338
автор
Размер:
планируется Макси, написано 122 страницы, 60 917 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
338 Нравится 74 Отзывы 173 В сборник

Глава 12. Безумное чаепитие

Настройки

У нас такая заводная семья.       Хей, у нас такая заводная семья.       Простая, простая, нормальная семья!       гр. «Агата Кристи» «Праздник семьи»

      Подготовка к «выходу в свет» — а как-то иначе назвать поход в гости к Долоховым у меня и язык не поворачивался — так вот, подготовка началась очень заранее. Как-то до сего момента мантии и мне, и детям нужны были лишь поскольку-постольку. Понятное дело, Леноре в школу мы ежегодно шили новые (девочка же растёт), а вот мне работать было удобнее в платьях, и двух рабочих мантий для визитов к заказчикам и прогулок по Косому переулку мне хватало за глаза. Даньке же они пока вообще были не нужны: бегать с окрестными мальчишками и по деревьям лазить в штанах да шортах было намного удобнее. Поэтому его единственная мантия валялась в глубине шкафа и была уже давно мала. Однако ходить в гости в повседневной мантии было не принято, так что пришлось нам идти в ателье. Хорошо, что финансы это позволяли. В "Твилфитт и Таттинг" мы, конечно, не пошли (слишком уж там дорого и пафосно), зато в швейном ателье, что расположилось невдалеке от лавки Олливандера, милая маглорожденная ведьмочка всего за день пошила нам всем троим довольно изящные балахончики. А за пару дополнительных галеонов даже вышила на них защитные руны на подоле и обшлагах. Получилось, на мой взгляд, очень даже неплохо.       И наконец, наступило двадцать пятое июля. Долоховы ждали нас в пять часов дня. Традиционный «five o'clock» был прекрасным временем для гостевых визитов. Люблю порталы: тридцать секунд полёта — и мы на месте.       

* * *

      Возле ворот поместья нас встретил сам Михаил:       — День добрый, мисс Гонт, дети. Добро пожаловать в Долохов-холл!       Вдоль дорожки, что вела к входной двери, были посажены всевозможные цветы. Я узнала только розы и ирисы, но из меня тот ещё флорист. Через большие резные двери мы вошли в просторную прихожую. Интерьер был шикарен, и я невольно почувствовала себя самозванкой: стены были обиты белоснежной тканью с серебряным узором в виде каких-то трав и диковинных цветов. Большие витражные окна наполняли помещение светом. Слева наверх уходила широкая мраморная лестница, ступени которой были укрыты алым ковром. Да, красиво жить не запретишь... Спрашивается, что мы тут забыли?       Дети, оробев от роскоши и незнакомой обстановки, крепко держали меня за руки, но при этом с любопытством оглядывались вокруг. Я же с большим вниманием взглянула на солидного мужчину военной выправки в дорогой мантии. Схожесть черт лица и фигуры незнакомца не оставляли сомнений, что передо мной глава семьи. Долохов-младший поспешил нас представить:       — Отец, позволь представить тебе мисс Меропу Септиму Гонт, ученицу Джарвейса Олливандера и просто талантливую ведьму. С ней ее сын — Даниел Воланд Гонт и воспитанница — Ленора Илана Фейн. Мисс Гонт, это мой отец — Его Сиятельство князь Алексей Николаевич Долохов, первый заместитель Главы аврората, входит в десятку сильнейших боевых магов Британии. Анна же... — его оборвал хлопок двери где-то над нами.       — А вот и моя сестра Анна, что в этом году успешно закончила пятый курс Шармбатона, — невозмутимо поправил себя Михаил.       По ступеням к нам легко сбежала прекрасная молодая девушка. Её русые волосы были убраны в толстую косу, кончик которой спускался до колен. Изящное кремовое платье подчеркивало высокую грудь и осиную талию девушки. Легкий румянец и искренняя улыбка завершали образ, добавляя ему очарования юности и чуточку детской наивности. Я против воли ощутила укол зависти: все мои зелья, маски и упражнения были не в силах сотворить такого чуда, что ей было даровано самой природой. Увы, англичанкам даже при всех современных достижениях косметологии не тягаться со славянской красотой.       Когда всех представили друг другу, мы прошли в столовую, столь же просторную и светлую. Сквозь открытые окна до нас долетали пение птиц и шум воды, видимо, где-то рядом бежал ручей или даже речушка.       Невидимые нам эльфы подали чай и сладости. Во главе стола сел князь, по сторонам от него расположились дочь и наследник. Я села рядом с Михаилом, а Ленора — рядом с Анной, Дани же примостился возле меня. Анна предложила на выбор несколько сортов чая. Мы выбрали классику. Михаил предложил подлить мне молока, но я отказалась: ненавижу эту английскую традицию — так портить прекрасный напиток. Детей же заинтересовали пряники и яблочное варенье с ароматными булочками. Самовара не было, хотя я почему-то ожидала, что его поставят хотя бы ради антуража. Учитывая интерьер и обстановку, он, пожалуй, действительно был бы тут лишний (даже если допустить, что у Долоховых самовар есть), но порой ожидания логикой не объяснишь.       Сперва мы обсудили погоду, благо, в последние дни немного распогодилось и сквозь дождевые тучи выглянуло солнце. Затем Анна восторженно рассказала о недавнем выступлении самой Эмелины МакКинон, на котором ей довелось присутствовать. Дети больше молчали, Ленора была очень напряжена, нервничая в присутствии незнакомых взрослых. Так-то она очень бойкая и общительная, но на неё порой находит приступ застенчивости. Видимо, стремясь отвлечь девочку от переживаний, Михаил поинтересовался, как её успехи в учебе.       — Хорошо, Михаил Алексеевич, — вежливо отозвалась Ленора, — профессора мной довольны. Думаю, СОВы не должны вызвать каких-то особых трудностей: необходимый минимум я уже знаю. А за год, думаю, и остальное подтяну.       — Не сомневаюсь, — улыбнулся он.       — А ты уже выбрала будущую профессию? — заинтересовалась Анна.       — Конечно, — Ленора уверенно кивнула. — Я буду колдомедиком общего направления. Мадам Кюре, школьная медсестра, обещала рекомендовать меня в Мунго. Кроме того, после стажировки думаю на год-другой попроситься волонтером в Африку. Мне кажется, это должен быть полезный опыт.       — А как же свадьба, дети? — князь спрашивал с легкой покровительственной улыбкой.       — Ваше сиятельство, признаться, я ещё маленькая, чтобы думать о таких вещах, но мне кажется, среди единомышленников и людей, разделяющих мои ценности и мечту помогать людям, мне будет легче найти свою вторую половинку.       — Очень разумные слова. Вы умны не по годам, мисс.       От похвалы Лери зарделась, как маков цвет, и смущенно кивнула.       — А вы, юный джентльмен, уже готовитесь к поступлению в Хогвартс? — теперь Долохов-старший переключился на Даниела.       — Так рано ещё! — Данька удивленно распахнул глаза: идея настолько заранее готовиться к поступлению куда-либо не укладывалась у него в голове.       — О, поверьте, — князь слегка улыбнулся, — время пролетит незаметно, а потом может быть уже поздно.       — Думаю, Даниел имел в виду, что покупать те же учебники и волшебную палочку ему ещё рановато, - вступила в разговор и я, - вместе с тем основы магических наук мы с ним, конечно, потихоньку изучаем.       Князь кивнул, на миг почему-то вглядевшись в мое лицо. Беседа продолжилась. Михаил успел рассказать пару забавных историй с работы, я поделилась интересными, на мой взгляд, наблюдениями в артефакторике. Как вдруг какое-то время молчавший князь прервал нашу беседу:       — Заранее прошу прощения, но скажите, мисс Гонт, какой из техник защиты разума вы пользуетесь?       Я широко распахнутыми глазами уставилась на князя: неужели он действительно сказал то, что я слышала?! Спросить такое у чужого человека, к тому же когда тот находится в гостях — у меня даже цензурных слов не осталось.       — Отец! — Михаила тоже явно возмутил вопрос главы семьи.       — Хм, прости сын, но мне нужно это знать, профессия обязывает, знаешь ли. Итак, мисс Гонт?       — Извините, но вы, должно быть, ошиблись. Я совершенно не умею защищать сознание… — я так растерялась, что даже не смогла разозлиться от бестактного вопроса.       — Бога ради, вот только не надо лгать! Я же прекрасно вижу, что разум мисс Фейн для специалиста, словно открытая книга. У Даниела стоит довольно своеобразный щит, искажающий восприятие, и его мысли словно укрыты от меня мутным стеклом, что мешает их распознать. Вас же я абсолютно не слышу. Складывается ощущение, что на вашем месте вообще никого нет, однако материальные иллюзии на сегодняшний день магам пока не доступны, а значит, вы как-то закрываетесь, — князь замолчал, вопросительно подняв брови.       — Боюсь, что я ничем не могу помочь вам в данном вопросе, поскольку если какая-то защита и ограждает меня от легиллименции, то это происходит без моего непосредственного и осознанного участия. И вообще, вам ли не знать, ваше сиятельство, что лазить по чужим головам — верх неприличия! — я наконец смогла собраться и высказать обуревающее меня возмущение от подобных бестактных вопросов.       — Ещё раз приношу свои извинения, но для мастера менталистики считывать поверхностные мысли собеседников — неконтролируемый навык, это как смотреть на мимику во время беседы. Даю слово, что не собирался выведывать какие-либо ваши тайны. Однако обнаружившаяся загадка не смогла не заинтересовать меня как профессионала.       За столом повисло молчание. Я в задумчивости засмотрелась в своё отражение в оконном стекле, когда вдруг меня осенило:       — Ваше Сиятельство, а скажите, для чтения мыслей обязателен зрительный контакт?       — Да, по крайней мере в первый момент. Потом достаточно, чтобы лицо человека находилось в зоне видимости легилильмента.       — В таком случае, я, кажется, знаю, в чём тут дело. — На меня заинтересованно уставились все присутствующие. — Попробуйте взглянуть мне прямо в глаза.       — И?       — Вы смотрите прямо в оба глаза?       Князь удовлетворенно откинулся на спинку стула.       — Ах, вот в чём дело.       — Отец, — это сказала Анна, — не могли бы вы пояснить свою мысль для непосвященных в таинства ментальных искусств?       — У мисс Гонт довольно своеобразный… дефект внешности. Видимо, даже лёгкое косоглазие делает невозможным прямой контакт взглядов, а потому она неподвластна атакам легиллименции, однако одновременно с этим и сама не может читать другие мысли. Интересный эффект. И если задуматься, довольно очевидный. Любопытно, почему я не встречал упоминаний об этом ранее?       Я молча пожала плечами, взяв ещё один пирожок — очень вкусная выпечка. У меня так пока не получается.       

* * *

      — Мам, смотри какой тут поезд!       В центре комнаты по рельсам неспешно ехал ало-золотой паровоз. От оставшегося у нас дома паровозика игрушка отличалась, как небо и земля. Наш-то был по сути копией маггловских, разве что завода не требовал, здесь же из трубы валил белый пар, весело крутились маленькие колеса, в кабине крошечный машинист с серьёзным лицом дёргал за рычаги, а в окнах двух вагончиков жестикулировали и играли маленькие фигурки школьников. Игрушка была изумительного качества и, должно быть, была баснословно дорогая. Интересно кто ее создал? Последний вопрос я задала Анне, вошедшей в комнату вслед за нами.       — О! — девушка тепло улыбнулась своим воспоминаниям. — Его подарил Мише отец в первый год нашего пребывания в Англии. Он нас тогда вообще как мог пытался отвлечь от произошедшего кошмара, вот и покупал всякие редкости. Именно этот состав — одно из последних изделий великой Бефаны. Она создавала потрясающие игрушки и была широко известна во всем мире в 19-м веке. Увы, она уже лет десять как умерла. Впрочем, это было ожидаемо, всё же старушке было почти сто семьдесят.       — Очень красивая работа. Но я почему-то до сих пор не встречала ни упоминаний о Бефане, ни иных ее работ…       — Насчёт работ, то в этом нет ничего удивительного: все её игрушки хранятся в частных коллекциях. На прилавках такого не встретишь — слишком редкий и дорогой товар.       Дети увлечённо наблюдали за красивым паровозом.       — Мам, а почему он так медленно едет? — Даниел обернулся ко мне. — Так и должно быть?       Я пожала плечами и вопросительно взглянула на Анну.       — Нет, конечно. Когда-то он бегал очень быстро, но заклинание со временем слабеет. Сам-то паровозик ещё не одну сотню лет простоит, а вот пробега ему, пожалуй, всего на пару лет осталось. Жалко...       — Можно мне взглянуть поближе?       Анна пожала плечами:       — Смотрите.       Аккуратно отцепив локомотив от рельс и подняв его поближе к глазам, я взмахнула палочкой. С игрушкой явно работал очень талантливый мастер: мне до такого изящества в плетении чар еще пахать и пахать. Заодно стало понятно, почему не установили подпитку от магии окружающей среды — слишком сложная конструкция, лет тридцать она и сама должна была выдержать, а нагромождать лишние плетения — слишком большой риск свести на нет всю работу.       Я внимательно рассмотрела узор. В целом, плетение пока было для меня слишком сложным, но кое-что в мешанине заклятий и чар я всё же разобрала: повторить не возьмусь, но подзарядить игрушку еще лет на двадцать могу. Для проформы спросила разрешение на колдовство, всё же чужая собственность и работа известного мастера, но Анна лишь радостно закивала. Они с Ленорой сейчас выглядели почти сестрами: с таким нетерпением и предвкушением наблюдали за моими действиями. А вот Даниела больше интересовал ящик с игрушками.       Колдовство было несложным, главное уметь по чуть-чуть вливать силу, зато как потом весело побежал состав по рельсам! Совсем другое дело.       — Спасибо.       Данька восхищённо наблюдал за игрушкой, скрывшейся в горном туннеле:       — Мам, а он прям как совсем-совсем настоящий, да?       Ленора хихикнула:       — Почти. Настоящий немножко побольше будет, да мисс Гонт?       — Да, — я тоже не сдержала улыбку, — этак раз в двадцать. А так да, просто копия.       — Прошу прощения, — Анна с удивлением следила за нашим разговором, — но Ленора же учится в школе, так как получилось, что Даниел никогда не видел Хогвартс-Экспресс?       — А зачем? — я пожала плечами. — Через три года увидит. Не вижу смысла лишний раз тащить ребенка в толпу.       — О, это разумно, — она понимающе улыбнулась — Хотя я помню, какую я устроила истерику отцу, когда меня не взяли провожать Мишу. Сейчас и вспомнить стыдно, а тогда это казалось настоящей трагедией.       — Помогло?       — Нет, конечно, — Анна легко пожала печами. — Зато хоть душу отвела.       — Не верится, что вы умеете закатывать истерики. Вы выглядите такой изысканной леди, — я немного польстила девочке, но лишь самую малость: дворянское воспитание сквозило в каждом ее жесте и, казалось, она даже плакать умеет, изящно прикладывая батистовый платочек к глазам, а не шмыгая распухшим носом, как простые смертные.       — О, я всё же тоже человек, — Анна весело рассмеялась. — Вы представить себе не можете, сколько сил пришлось приложить мадам Бри — это преподаватель этикета в Шармбатоне — чтобы я перестала походить на мальчишку-сорванца, во всём копирующую обожаемого старшего брата.       — Вы учились в Шармбатоне? А почему не в Хогвартсе?       — Отец решил, что во Франции дают лучшее воспитание для юных леди.       — И какое направление? — я вспомнила, что в отличии от местной школы, разделение происходит не по чертам характера, а по талантам учеников.       — Я учусь на курсе искусств. Класс вокала и фортепиано, если быть точной.       — А как же магия? — магглорожденная Ленора не могла понять, как можно в магической школе учить такие обычные предметы.       — Конечно, у нас есть и магические дисциплины. Кроме того, наш курс специализируется на магии иллюзий: миражи, проекции, сокрытие... Выпускная группа всегда в конце года делает отчетное представление. Там такая красота, вся школа собирается! Я пока так здорово колдовать не умею, хотя мы в этом году и делали отчетные проекты.       — А нам сможете показать? Анна в сомнении глянула на меня:       — Он не очень детский, это ничего?       — Недетский проект для школы - звучит очень интригующе. Там есть что-то, что может испугать или шокировать?       — Н-нет, - девушка запнулась, но всё же отрицательно покачала головой, - просто песня грустная, у нас преподавательница такие любит.       — Заинтриговали.       В углу гостиной стояло фортепиано. Анна, подобрав юбку, плавно опустилась на небольшой стульчик возле него. Открыла крышку. Пальцы легко пробежались по клавишам. Оглянулась на нас:       — Вам лучше сесть на диван, оттуда будет лучше всего видно. Сгорая от любопытства, мы с Ленорой примостились в указанном месте. Даниел, заинтересовавшись нашими перемещениями, отложил на время игрушки и тоже подошёл поближе, остановившись возле меня. Анна сидела к нам полубоком. Вот она с кроткой лаской погладила белоснежные клавиши, прикрыла глаза, и по комнате поплыли первые звуки музыки. Зазвучал прекрасный бархатный голос…              Зима, метель, и в крупных хлопьях       При сильном ветре снег валит.       У входа в храм, одна, в отрепьях,       Старушка нищая стоит…       И милостыни ожидая,       Она всё тут с клюкой своей,       И летом, и зимой, слепая!..       Подайте ж милостыню ей!              Спустя мгновение мы не смогли сдержать восхищенного вздоха: с первыми словами романса в метре перед нами над ковром возникла скукожившаяся фигурка старушки с тростью в виде какой-то коряги. Вокруг неё закружились снежинки. На заднем плане виднелись колонны какой-то церкви или храма. Мимо проходили размытые фигуры прохожих, проносились фаэтоны, а женщина простирала к нам трясущуюся руку.              Сказать ли вам, старушка эта       Как двадцать лет тому жила!       Она была мечтой поэта,       И слава ей венок плела.       Когда она на сцене пела,       Париж в восторге был от ней.       Она соперниц не имела…       Подайте ж милостыню ей!              Картинка сменилась. Богато одетые дамы и кавалеры закружились в вихре вальса. Люди разговаривали, смеялись. Тут мы увидели, как сквозь толпу прямо к нам неспешно и величественно идет прекрасная женщина. На её пышном платье переливались камни, волосы были убраны в высокую сложную прическу, а изящные руки закрывали длинные перчатки. Она шла, и люди расступались перед ней, мужчины падали на колени, женщины с улыбками что-то ей говорили, кто-то подарил букет алых роз. Гордая осанка, изящные легкие жесты — она была прекрасна. Но вдруг она покачнулась и очень медленно осела наземь.              Святая воля провиденья…       Артистка сделалась больна,       Лишилась голоса и зренья       И бродит по миру одна.       Бывало, бедный не боится       Прийти за милостыней к ней,       Она ж у вас просить стыдиться…       Подайте ж милостыню ей!              И опять смена изображения. Женщина, бледная и исхудавшая, лежит в постели. За окном сменяются времена года, и, сперва многочисленные, посетители постепенно уходят. Обстановка комнаты скудеет: пышный будуар знатной дамы сперва сменяет меблированная комната, затем совсем бедная каморка... Изображение расплывается — и вот пред нами опять старушка в лохмотьях и протянутой рукой.              И подаянье ожидая,       Она всё тут с клюкой своей,       И летом и зимой, святая,       Так дайте милостыню ей…              Смолк инструмент. На комнату опустилась тишина. Ленора втихаря вытирала слёзы, Даниел с остановившимся взглядом смотрел туда, где только что исчезла несчастная старушка. Я тоже пыталась проглотить ком в горле: красивый сильный голос Анны трогал за душу даже сам по себе, а уж в сочетании с такими иллюстрациями к песне, вообще пробирал до глубины души. Наконец, сама Анна решилась нарушить охватившее нас оцепенение:       — Я вижу, вам понравилось, — на её губах заиграла лёгкая добрая улыбка.       — У меня просто нет слов, — глухо проговорила я, разводя руками в немом восхищении, — это было действительно волшебно.       Дети, отмерев, загомонили, выплескивая на нашу хозяйку обуревающие их чувства. Когда все чуть-чуть успокоились, Анна сыграла ещё пару песен на французском и английском, уже без таких сложных иллюстраций. Затем Даниел попросил спеть его любимую. Естественно, Долохова никогда не слышала «Волшебника-недоучку», но легко уловила незатейливый мотив детской песенки и прекрасно саккомпанировала детворе. Одновременно с этим она даже успевала создавать простенькие картинки-иллюстрации к строчкам песни. Ах, какие грустные и смешные вышли у неё коза и слон! Мы были в полном восторге.       Увы, как бы мне ни было хорошо слушать этот камерный концерт, однако выпитый недавно чай попросился на выход, и я, извинившись, выскользнула из комнаты. Анна было предложила вызвать эльфа, чтоб тот меня проводил, но я самонадеянно заверила её, что смогу сориентироваться и сама найду дорогу. Там всего-то, по словам мисс Долоховой, надо было подняться на этаж выше и, пройдя по коридору, пару метров свернуть налево. Увы, как оказалось, я несколько переоценила свой талант ориентирования в незнакомой местности. И через пару минут была вынуждена признать, что таки заблудилась «в трёх соснах».       

* * *

      Из-за приоткрытой двери доносились мужские голоса, сперва я ускорила шаг, обрадовавшись, что смогу спросить дорогу. Однако спустя мгновение замерла, расслышав, о чём идёт речь:       — И что ты этим хотел мне доказать?       — Не понимаю, о чём ты, отец.       — Не прикидывайся идиотом! Я от тебя уже полгода только и слышу: «Меропа то, Меропа сё, а её дети такие замечательные». Теперь вот «гости» эти организовал.       Секундное молчание.       — И что с того?       — То же что и всегда: кувыркайся в постели с кем хочешь, но лет через пять максимум изволь жениться. Если сам нормальную невесту не найдешь, женишься, на ком я скажу!       — Во-первых, мы с Меропой даже не целовались!       — Избавь меня от лишних подробностей.       — А во-вторых, Меропа — потомок самих Слизеринов, её семья входит в список Священных двадцати восьми родов, куда уж лучше!       — О да, семья-то, может, и достойная. Только эта вертихвостка ушла из дома, неизвестно где и от кого нагуляла ребенка, а теперь, видимо, и тебя к рукам решила прибрать. Так вот, не бывать этому! Спи с кем хочешь, но учти: гулящей девке будущей княгиней не бывать и бастардов я в род не приму. Так что будь добр, проследи за этим.       За дверью послышались стремительно приближающиеся шаги, и я, заполошно оглянувшись, поспешила укрыться за ближайшей портьерой, благо они были плотные и длинные. Сперва кто-то пронёсся мимо, сбежав вниз по лестнице.       — Дурак! — из комнаты донесся звук бьющегося стекла, — Проклятье, Фиби! Убери тут. И принеси кофе. Пожалуй, стоит посмотреть документы… Да, и дверь закрой — дует.       Дверь закрылась с легким щелчком, отрезая звуки, и коридор погрузился в тишину. Отодвинув штору, я вышла из своего укрытия. Резко стерла набежавшие злые слезы. Значит, потаскуха с детьми. Мило. Нет, я и раньше прекрасно понимала, что с моей биографией замужество за нормальным мужчиной мне не светит. Не в этом времени. Но Михаил мне нравился. Даже стоит сказать откровенно, меня влекло к нему, как к мужчине. А теперь… Как бы и общения не прекратил, подчиняясь папеньке. Наследник — всё же человек, связанный обязанностями по рукам и ногам. Но, чёрт возьми, как же обидно! Проглотив комок в горле, я негромко позвала Фиби. Домовой эльф появился с тихим хлопком:       — Гостья дома звала Фиби. Что нужно гостье?       — Проведи меня в туалет, пожалуйста.       Эльфийка кивнула, смешно качнув большими ушами, и, чуть семеня, двинулась вперёд по коридору.       Десять минут плескания в холодной воде помогли мне успокоится. Волшебство помогло скрыть следы минутной слабости, но настроение было безнадёжно испорчено. Вернувшись в гостиную, я ещё немного пообщалась с Анной, после чего поспешила забрать детей и откланяться. Скорее домой, где я — это только я, а не сумма поступков моих предков и ошибок бывшей владелицы этого тела.       ______       Ссылка на ролик, очень похожий на иллюзию Анны: https://www.youtube.com/watch?v=iDXpzI9c20k
338 Нравится 74 Отзывы 173 В сборник
Отзывы (8)