Спасительные сны.

R
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 6 051 слово, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится Отзывы 3 В сборник

Часть 1

Настройки
Агент Дана Скалли сидела на заседании комиссии по расследованию и заметно нервничала. Ее напарник опаздывал вот уже на 35 минут. Его сотовый был отключен, из подвала он ушел раньше нее, но на заседании так и не появился. Председатель комиссии монотонно бубнил следующее: «… пропала девушка, ее родственники получают письма с угрозами. Единственное, что могла внятно сказать мать, то что девушка получила некий дар от своей бабушки, потомственной немецкой ундины. Отдел Секретных Материалов просят подключиться к поискам. Конкретно, агентам Малдеру и Скалли поручают поиски пропавшей в России, по просьбе российских сотрудников уголовного розыска». Дана еще раз посмотрела на часы, и устало прикрыла глаза… «Россия… город… ээ… надо бы прочитать эти необыкновенные названия». Дверь зала заседаний резко распахнулась, и специальный агент Фокс Малдер с широкой улыбкой на лице буквально влетел в помещение, едва не опрокинув агента Шелби, который зевая, прислонился к дверному косяку. — Агент Малдер! Вы могли бы прибыть вовремя! Что вас задержало? Нападение инопланетян в сквере Гувера? Или за вами гнался Чупакабра? – председатель комиссии злобно посмотрел на опоздавшего. — Ни то, ни другое… Я понимаю, нам выпал случай из России? – Малдер загадочно улыбнулся Дане и поднял руку с конвертом. – Я кое-что нашел. Пропавшая девушка обладала некими способностями. Думаю, здесь есть связь. Пропавшая может передать свои чувства и эмоции на расстоянии. Это может быть и видение, и сон и…. — Агент Малдер… Вы как всегда не разочаровали нас. Летающие тарелки, гадалки, предсказамусы… - Председатель комиссии скривился, будто проглотил лимон. Избавьте нас от этого, пожалуйста.- с этими словами он обвел глазами присутствующих. Кто-то хихикнул, кто-то закатил глаза: «Опять началось», а специальный агент Дана Скалли сидела с таким выражением лица, что Председатель сразу отвел от нее взгляд. «Надо заканчивать» - подумал он про себя. После заседания агенты, шушукаясь, и, искоса поглядывая на Малдера, вышли из аудитории. В опустевшем помещении осталась только Дана и ее напарник. Скалли скрестила руки на груди и, изогнув бровь, взглянула на Фокса. Молодой человек с усмешкой шагнул к ней навстречу. — Ты ведь не убьешь своего большого и сильного напарника? —ФОКС УИЛЬЯМ МАЛДЕР! – Девушка возмущенно уперла руки в боки. – Я из-за тебя чуть со стыда не сгорела! Что ты там болтал про вещие сны, телепатию и прочее? — Почему сразу болтал? – Малдер склонил голову на бок и улыбнулся так, что у напарницы сразу пропало все желание злиться на него. Дана глубоко вздохнула, подошла к Фоксу и взяла его за руку: — я знаю, что ты что-то нашел, но думаю, что кроме меня и Скиннера тебя никто не поймет и не поверит тебе. — Я был так рад, что нашел это дело, я аргументировал, почему это дело именно наше. И думаю, что в Россию нужно ехать именно нам. — Почему? – спросила Скалли. — Потому, что я всегда хотел побывать в этой удивительной стране, где вся природа, все города и люди – один увлекательный секретный материал! Неужели ты не слышала «Загадка русской души»? – напарник подошел к девушке вплотную, нарушая все возможные личные границы. Его близость успокаивала Дану и она тоже шагнула к нему навстречу. Зеленые глаза встретились с голубыми и…. —КХМ! Агенты, зайдите ко мне в кабинет! – Скиннер возник как черт из табакерки, на что Малдер отреагировал мгновенно: — А еще меня называют Призраком! – он скорчил обиженную гримасу, ссутулил плечи, опустил голову и изобразил раскаянье. В таком виде Фокс "понуро" поплелся в кабинет Замдиректора, Дана пошла за ним следом. — Вам бы все шуточки… - сухо сказал Уолтер, однако, Скалли облегченно вздохнула, увидев, что заместитель директора украдкой улыбнулся им обоим и протянул Дане конверт. – здесь два билета на утренний рейс до Москвы, оттуда полетите в районный центр, а там возьмете машину напрокат. Все уже готово. Адрес, имя жертвы, материалы… все в данном конверте. Удачи. И, пожалуйста! Избегайте неприятностей, агент Малдер! Помните, что это совсем другая страна. Другие люди. Агент Скалли, проследите, чтобы Агент Малдер вел себя хорошо! — Слушаюсь, Сэр. Малдер подмигнул Скиннеру, открыл дверь, пропуская напарницу вперед. Уолтер вздохнул: — «Избегайте неприятностей!» Ему не стоит их избегать... Они сами его найдут!
6 Нравится Отзывы 3 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором