Спасительные сны.

R
Завершён
6
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 6 051 слово, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится Отзывы 3 В сборник

Часть 2

Настройки
Перед поездкой Скалли решила принять душ. Путешествие обещало быть долгим, утомительным, и порция расслабления ей бы не помешала. Девушка приготовила чистую одежду, зажгла свечи и включила классическую музыку. Из-за шума воды и музыки она не услышала, как в дверь постучали. Малдер в сотый раз набирал номер напарницы, однако в ответ ему раздавались монотонные гудки и вежливый автоответчик. Сотовый тоже не отвечал. Схватив куртку и ключи, молодой человек выскочил из дома, завел машину и через минуту синий Таурус уже мчался по ночному городу в направлении Джорджтауна. Дана заканчивала вытирать волосы, и уже собиралась надеть белоснежный пушистый халат, как дверь в ванную с грохотом рухнула и специальный агент Малдер с пистолетом наперевес возник в опустевшем дверном проеме. — Какого черта! Малдер! – Скалли от изумления выронила из рук халат. Фокс присвистнул и попытался изо всех сил смотреть девушке только в глаза… Но, ох, как же это было трудно! — Ты не подходила к телефону, не открывала дверь… я пробежал по всем комнатам, из ванной пахло свечами и звучала музыка, я испытал Дежа Вю, что кто-то, как Донни Пфастер причинит тебе вред… — Бред сумасшедшего! Я ПРОСТО ПРИНИМАЛА ВАННУ! ЗАВТРА ДАЛЬНЯЯ ДОРОГА!! - Скалли, наконец, поняла, что стоит обнаженная перед своим напарником. Ахнув, она молниеносно подняла халат и ловко задрапировалась в него. Малдер судорожно сглотнул. — Прости.. Я испугался за тебя. – он старался не смотреть на напарницу, однако его мозг, будто издеваясь, подсовывал ему яркие и будоражащие образы Даны Скалли. «Если бы ее брат узнал об этом, тогда Интерполу придется искать меня по частям в разных сторонах света» - ехидно подумал он. Мысль о Билле Скалли его немного отрезвила. Девушка прошла мимо него на кухню, кутаясь в халат, ее щеки пылали, ее мысли путались… В квартире повисло неловкое молчание. Наконец молодой человек нарушил тишину: — Прости. Я сейчас вызову мастера, и он поставит дверь на место… — Давай не сегодня. Мне нужно собраться, завтра в пять утра самолет. – Дана зевнула. — Прости... я сейчас уйду. – Малдер встал и направился к выходу. Девушка колебалась несколько секунд и неожиданно для себя произнесла: — Останься. Сейчас уже поздно… Малдер удивленно посмотрел на нее и с усмешкой сказал: — Ты должна, как правильная воспитанная в строгости католичка, выгнать меня со словами «Чтобы ноги твоей тут больше не было, подлец!», а ты просишь остаться…. — Я сказала, то, что сказала! - Скалли резко отвернулась от напарника. - Сейчас поздно ехать. Твоя сумка у тебя в багажнике? — ну... да… - Малдер был потрясен ее реакцией, но не подал виду. Он пожал плечами и вернулся в гостиную. Ночь выдалась беспокойная. Дана долго ворочалась в кровати, однако, дневные заботы сделали свое дело, и она уснула. Где-то в середине ночи она проснулась от жуткой жажды. Девушка накинула халат и пошла на кухню за водой. Фокс спал на диване, однако, сон его был беспокойным, он ворочался и что-то бормотал во сне. Скалли прокралась на кухню, попила воды и вернулась в гостиную. Она села рядом с напарником и осторожно поправила на нем сползшее одеяло. Малдер тотчас же свернулся калачиком и сонно пробормотал: — Я люблю тебя… — И я тебя люблю… - прошептала девушка и хотела встать. Даже у сонного Малдера была отменная реакция. Он открыл глаза, резко сел на диване и схватил ее за руку: — Дана? Что ты только что сказала? – агент улыбнулся и, приподняв подбородок напарницы, заставил ее посмотреть на него. — Я ничего не сказала! Я ответила тебе. – Скалли очень надеялась, что ей удастся прекратить этот опасный для ее чувств разговор, но Фокс не дал ей этого сделать. — Почему ты ответила? – Малдер с виду был чертовски спокоен, его глаза смеялись, однако, Дана знала, что за этим насмешливым взглядом скрываются невысказанные эмоции, неразгаданные тайны и разного рода страхи и тревоги. Молодой человек отпустил девушку, но, она продолжала сидеть рядом, не убирая руки, не отводя взгляда. — Как думаешь, Малдер, как там, в России у нас все получится? – попыталась перевести беседу на другую тему Дана. — Не знаю, как в России, а у нас все получится…И еще. Я запрещаю тебе звать меня Малдером. Только Фокс! И это только для тебя. Я просто очень хочу, чтобы мое имя звучало только из этих нежных губок. - С этими словами Малдер осторожно, и в то же время требовательно накрыл губы напарницы поцелуем. Девушка предприняла робкую попытку отстраниться, однако, спустя мгновение, она с жадностью отвечала на это дерзкое вторжение в свое личное пространство. Когда агент отстранился, он ожидал ее реакции: может быть она ударит его и выставит за дверь, а может быть… Додумать он не успел. Теплые ладони уже скользнули под его футболку и вычерчивали на его коже таинственные знаки и узоры. Малдер не заставил себя ждать. Футболка и халат свалились рядом с диваном. Не переставая целовать Дану, Фокс подхватил ее и понес в спальню. Перед тем, как начать свою самую долгожданную игру, Малдер прошептал напарнице на ухо: — Не знаю, что мне благодарить больше за этот вечер: судьбу, или твой белоснежный халат!
6 Нравится Отзывы 3 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором