Глава 5
11 февраля 2025 г., 03:05
Ловля бабочек палочками для еды, как оказалось, не такое уж и веселое занятие. Особенно, когда ты всемогущий старик, а тебе приходится наблюдать, как маленький мальчик безуспешно пытается поймать насекомое. Впрочем, если смотреть на это как на развлечение, то вполне сойдет.
Но сегодня я решил немного разнообразить наши “тренировки”. Все-таки, одной ловлей бабочек далеко не уедешь. Нужно что-то более… абсурдное.
“Сегодня мы будем развивать твое чувство опасности!” – объявил я Наруто, когда мы пришли на поляну в лесу.
Наруто удивленно посмотрел на меня.
“Чувство опасности? Это как?”
“Это значит, что ты должен научиться чувствовать опасность, даже когда ее не видишь! – объяснил я. – Закрой глаза!”
Наруто послушно закрыл глаза.
“А теперь представь, что вокруг тебя летают невидимые шипы, которые хотят тебя поранить! – продолжил я. – Ты должен уклоняться от них, используя только свое чутье!”
Наруто нахмурился, пытаясь представить невидимые шипы.
“И как я должен от них уклоняться, если я их не вижу?” – спросил он.
“Это и есть тренировка! – ответил я. – Доверься своим инстинктам! Почувствуй, откуда исходит опасность, и уклоняйся!”
С этими словами я начал создавать вокруг Наруто небольшие магические препятствия. Это были легкие потоки ветра, которые слегка толкали его в разные стороны. Они не могли причинить ему вреда, но создавали ощущение невидимой угрозы.
“Вперед! – крикнул я. – Уклоняйся от шипов!”
Наруто начал неуклюже двигаться по поляне, пытаясь уклониться от невидимых препятствий. Он спотыкался, падал, но продолжал двигаться вперед.
“Быстрее! – подгонял я его. – Шипы становятся все острее!”
Через некоторое время я заметил, что Наруто начал двигаться более уверенно. Он уже не спотыкался так часто и более точно определял, откуда исходит “опасность”.
“Неплохо! – похвалил я его. – Ты начинаешь чувствовать опасность!”
Мы продолжали тренироваться несколько часов. Я создавал все более сложные и непредсказуемые препятствия, заставляя Наруто постоянно быть начеку.
К концу тренировки я заметил, что Наруто действительно стал более внимательным и собранным. Его движения стали более плавными и уверенными.
“Молодец! – сказал я. – Сегодня ты хорошо поработал! Завтра продолжим!”
Наруто устало улыбнулся.
“Спасибо! – ответил он. – Мне понравилось! Только… это всё ещё немного странно…”
“Секретные техники всегда странные! – напомнил я ему. – Запомни это!”
…
На обратном пути в деревню мы встретили группу шиноби. Они остановились, увидев нас, и начали переговариваться, показывая на нас пальцем.
“Смотрите! Это же тот старик, который учит Наруто ловить бабочек палочками для еды!” – сказал один из них, усмехаясь.
“Да, и теперь они уклоняются от невидимых шипов! – добавил другой. – Что за идиотские тренировки?”
“Наверное, это какая-то секретная техника! – предположил третий. – Только очень странная…”
Я услышал обрывки их разговора и почувствовал, как во мне закипает раздражение. Ну что за люди? Не могут просто пройти мимо, обязательно нужно что-то сказать!
Но я сдержал себя. Не стоит привлекать к себе лишнее внимание.
“Не обращай на них внимания! – сказал я Наруто. – Они просто завидуют, что у них нет такого крутого учителя, как я!”
Наруто усмехнулся.
“Да, наверное… – ответил он. – Но все равно как-то неприятно…”
Мы прошли мимо шиноби, стараясь не смотреть в их сторону.
“Вот балбесу повезло! – услышал я шепот за спиной. – Учитель – псих, зато весело!”
Я вздохнул. Кажется, я начинаю привлекать к себе слишком много внимания. Нужно уйти в более укромное место, где нас никто не увидит.
После этого недоразумения мы решили зайти в небольшую чайную, чтобы немного передохнуть. В чайной было немноголюдно – всего несколько посетителей, мирно попивающих чай.
Мы сели за столик в углу и сделали заказ.
“Странно сегодня как-то, – подумал я, оглядываясь по сторонам. – Какая-то напряженная атмосфера…”
Я начал прислушиваться к обрывкам разговоров, доносившимся из-за соседних столиков.
“…нападения животных участились… на ферме чуть скот не задрали…”
“…в лесу какие-то подозрительные типы шастают… вроде нукенины…”
“…говорят, что скоро война начнется…”
В этом мире даже чай не попьешь спокойно. Всегда что-то надвигается.
Кроме того, я заметил, как к Наруто относятся в этой чайной. Косые взгляды, шепот за спиной, избегание… Хозяйка чайной неохотно приняла заказ, а посетители пересаживались подальше от нашего столика.
“Да что с ними такое?” – подумал я, сжимая кулаки. – Неужели они все его ненавидят?”
Я решил сменить обстановку.
“Наруто, пошли отсюда, – сказал я. – Что-то мне здесь не нравится.”
Наруто удивленно посмотрел на меня.
“А что такое?” – спросил он.
“Просто пойдем, – ответил я, вставая из-за стола. – Я хочу кое-что посмотреть в библиотеке.”
…
Библиотека Конохи оказалась довольно большой и хорошо укомплектованной. Здесь можно было найти книги по истории, географии, медицине, техникам ниндзя и многому другому.
Я направился в раздел истории и начал искать информацию о недавних событиях. Меня интересовала политическая обстановка, известные шиноби, какие-нибудь упоминания о странностях, происходящих в окрестностях Конохи.
Я перечитал множество книг и свитков, но не нашел ничего конкретного. Были упоминания о нападении Кьюби в прошлом, но никаких прямых указаний на то, что Наруто – джинчурики (Естественно, ведь эта информация строго засекречена).
Тем не менее, я нашел несколько интересных фактов, которые позволили мне примерно определить временной промежуток. Судя по упоминаниям о третьей мировой войне шиноби и о гибели Минато Намиказе, я находился примерно за год-два до начала основных событий.
“Значит, скоро начнется заварушка" – подумал я, закрывая книгу.
…
Ночью я проснулся от короткого крика Наруто.
“АААААААААА!..”
Он резко сел на диване, тяжело дыша и хватаясь за грудь.
“Что случилось?” – спросил я, сонно протирая глаза.
Наруто посмотрел на меня испуганными глазами.
“Мне… мне приснился лис… – прошептал он. – Огромный, злой лис… С кучей хвостов… Он хотел меня съесть…”
Наруто заплакал, закрывая лицо руками.
Я понял, что это был Кьюби. Он давал о себе знать. Маленький, беззащитный Наруто… Ему было страшно, он не понимал, что с ним происходит.
И я ничего не мог сделать. Я не мог рассказать ему правду, не мог защитить его от самого себя. Я не мог вмешиваться в его судьбу.
Но я мог подготовить его к будущим испытаниям. Я мог сделать его сильнее, научить его контролировать свои силы. Я мог помочь ему стать тем, кем он должен стать.
Но как это сделать, не привлекая к себе лишнего внимания? Как тренировать Наруто, не раскрывая своих способностей? Как помочь ему, не меняя канон?
Задача была сложная, но интересная. И я, кажется, знал, что делать…
Я лег обратно на диван, закрыл глаза и начал думать. Нужно было придумать что-то такое, что помогло бы Наруто развить его способности, но при этом не вызывало бы подозрений у окружающих.
Нужно было сделать так, чтобы все думали, что я просто старый псих, который учит маленького балбеса всякой ерунде. А на самом деле... Я научу его контролировать свою чакру. Я сделаю его сильнее, чем он сам думает.
И все это – ради собственного развлечения. Потому что мне скучно. И потому что мне немного жаль этого маленького мальчишку, которому суждено стать героем. Или злодеем. Кто знает…