(Он хочет понести также.)
Его сердце готово сойти с ума от того, насколько приятен этот жест.
Волк показывает мордой куда-то в лес, а затем идёт в том направлении. Посмотрев на небо, Чонгук молится, чтобы он успел вернуться к своей стае.***
Омега не ошибся, когда предположил, что этот альфа — вожак, чья стая проживает в этом лесу. Волк вывел его на обширную опушку, где централизованно построено больше десятка домов. Альфа рыкнул на Чонгука, а сам заполз (иначе это не назовёшь) в один из домов. Омега остался в центре опушки, окружённый недоверчивыми взглядами от жителей этой стаи. Сам он не скупился на любопытство: осмотрелся, обнюхался, пересчитал домики и оценил их пригодность для жизни. — Проходи в дом, я приготовил тебе одежду. Думаю, тебе есть, что мне рассказать. Чонгук поворачивается к говорящему, замирая. Это человеческая сущность того волка? Омега недоверчиво фырчит, но в дом заходит (заползает). Альфа тут же показывает ему комнату и стопку одежды, а после выходит, прикрыв дверь. В доме до одури потрясающе пахнет этим альфой. Чонгук, будучи излишне чувствительным к запахам, готов всю оставшуюся жизнь купаться в этом аромате. Встрепенувшись, он оборачивается, уже человеческими глазами осматривая внутреннее обустройство комнаты. Одежда, которую ему выделили, на удивление, оказывается ему в самый раз. Решив не мешкать, Чонгук выходит из комнаты. В центре дома расположен довольно большой стол. Позади него виднеется лестница, ведущая на второй этаж, большое окно и дверь. Слева от комнаты, из которой он вышел, располагается кухонная зона, рядом с ней довольно уютный диван и камин. Рядом с камином большой, нет, огромный книжный шкаф, доверху забитый книгами. Альфа находится как раз около шкафа. — Зачем Вы меня привели к себе в стаю? — Чонгук решает первым начать разговор, сразу же переходя к делу. — С чего ты взял, что я вожак? — альфа усмехается, поворачиваясь к нему. Чонгук готовится утонуть в зелени этих глаз, глубине этого голоса и очаровании этого запаха. — Кто ещё может безошибочно определить местоположение чужака на своей территории, как не вожак? — Хорошо, это логично. Меня больше волнует, что чужой вожак забыл на территории моей стаи, — он усмехается и присаживается на кресло. Дрова в камине довольно уютно потрескивают, разряжая общую атмофсеру. Альфа рассматривает его с ног до головы, задерживаясь взглядом на длинных волосах, свободно впадающих непослушными кудрями на плечи. — Все омеги в твоей стае носят такие длинные волосы? — он заинтересованно выгибает бровь, похоже, удивляясь. — Нет, я один. Мне некогда их стричь, поэтому я собираю их в хвост. По поводу моего вторжения… Я не враг ни тебе, ни твоей стае. Наше поселение заняли люди. — Ты позволил им забрать у твоей стаи дом? — Это не совсем так, — Чонгук тушуется. — Мы решили, что против ружья и факела волки бессильны, поэтому отступили, чтобы не понести жертв. — И ты думаешь, что это мудрое решение? А пока вы блуждаете по чужим территориям, вы не понесëте ещë более глупых жертв? — Что я должен был делать? — Чонгук взволнованно вскрикивает, пытаясь не согнуться под мнением этого альфы. — Ты не знаешь, что с моей стаей, сколько там оборотней и какое их состояние на данный момент, но даëшь мне сейчас советы. В каждом доме твоей стаи есть молодой альфа, способный держать оборону. В моей стае лишь девять альф, семеро из которых оберегают своих беременных омег. Как ты можешь давать мне советы? Ты не был там, ты не видел ту толпу озлобленных охотников, кричащих, пока бегут на наши дома. Ты не видел, как волчица пролетает прямо под топором, схватывая своего волчонка и спасая его от гибели. Ты не видел, как… — Чонгуку тяжело дышать. Он делает пару судорожных вдохов, пытаясь успокоиться. — Почему стаей управляет омега? — альфа решает отложить больную для чужака тему, отвлекая. — Где твой альфа? — У меня его нет, все мои силы брошены на спасение и развитие стаи… Я стал вожаком случайно… Я был самым старшим среди нового поколения. Альфа вздыхает, прикрывая глаза. На какое-то время дом погружается в тишину. Чонгук переводит взгляд с альфы на окно, пытается сориентироваться в пространстве и понять, куда ему нужно будет идти. Он чувствует волнение своей стаи, понимает, что пора возвращаться. — Ты искал новое место для своей стаи, верно? — Да, мне показалось, что здесь довольно хорошо. Но, поскольку эта территория занята, я буду искать дальше. Воевать с кем-либо я не собираюсь. — Приходите ко мне. Мы дадим вам жильë. Чонгук ошалело смотрит на альфу, не понимая, о чëм тот говорит. — Ты будешь управлять своей стаей, я своей. Если вы захотите, то мы примем вас к себе. — О чëм ты вообще говоришь… — У нас много пустых домов, — словно не слыша, продолжает альфа. — Да и рук не хватает… — Два вожака на одной территории? — Чонгук, начиная злиться, отходит в сторону двери. — Я не отдам свою стаю, даже не думай. — Я предлагаю кооперацию. Моя стая может дать вам дом, пищу, образование. Ваша стая может помочь нам с хозяйством, поскольку у нас с этим беда. К тому же, как ты и сказал, в моей стае довольно много обороноспособных альф, в твоей — много беременных омег. Мы сможем вас защитить. — Ты думаешь, что мои альфы позволят твоей стае приблизиться к своим омегам? — Чонгук усмехается. Единственный, кто подойдëт к чужакам — Хëнджин, и то по своей малости и наивности. — Иди к своей стае и обсуди это с ними, а не со мной. В случае чего, мы можем дать вам даже если не постоянное жилище, так временный привал. Дожди в этих местах затяжные…***
Чонгук безбожно заблудился. Он втягивает носом сырой воздух, но не чует никаких запахов, кроме влажной листвы, почвы, хвои и альфы. Теперь этот запах не кажется омеге странным в этой местности, вожак хорошо постарался и пометил, казалось бы, каждую хвоинку и каждый листочек своим запахом. Поэтому Чонгук и заблудился. Его нутро тянется к альфе, а потому омега реагирует на каждое дуновение ветра с его запахом, но разум горланит о необходимости возвращения в свою, родную и нуждающуюся в нём стаю. — Долго ещё блуждать будешь? — из-за дерева показывается вожак, с усмешкой наблюдая за растерянным и вымокшим омегой. — Мы, кстати, так и не представились. Меня зовут Тэхён, — он улыбается, склоняя голову вбок. Чонгук смотрит на него, как на идиота. В волчьем обличие он и звука произнести не сможет, силой мысли не обладает. Ему нечего предложить альфе, поэтому он фырчит, разворачивается и снова пытается уловить запах своей стаи. Вот только запах вожака стал, очевидно, сильнее, полностью заполнил лёгкие омеги. Чонгук раздражается и злится на этого несносного альфу, что увязался за ним по пятам. Он рычит совсем не по-омежьи, скалит зубы и надвигается на альфу, желая выместить свою ярость на него. Тэхён же улыбается и ласково гладит его по лбу, на что Чонгук замирает, не смея даже выдохнуть. — Нравишься ты мне, вот только не понимаю, что именно меня влечёт. Чонгук встряхивается и рычит ещë громче, в шутку цепляется зубами за руку альфы. Тэхëн смеëтся, играется с волком и ласково гладит одновременно. — Тебе к скалам нужно, верно? Пошли, я провожу, — он отходит от Чонгука и идет в сторону, совершенно противоположную той, в которую шагал омега изначально. Дождь и не думает прекращаться, обдавая лес свежестью и запахом озона. Альфа идëт наравне с Чонгуком, рассказывает о быте своей стаи, о своей семье. Чонгук время от времени фырчит, показывая, что слушает, а когда виднеются скалы, с нескрываемым волнением несëтся к ним, не чувствуя запаха своей семьи. Тэхëн оборачивается и бежит следом за омегой, умело взбираясь по скалам. Чонгук останавливается у пещеры и выдыхает, увидев мирно дремлющих членов стаи. — Чонгук! — Сокджин выходит к краю пещеры, тут же начинает осматривать омегу, проверяет его на наличие повреждений, а после с враждебностью рычит на чужака, в любой момент готовый обратиться. Альфы в глубине пещеры зашевелились, почуяв не своë, начали вставать и с оскалами надвигаться на незнакомого волка. Чонгук, пересчитав всех членов стаи, прикрывает (громко сказано) собой Тэхёна, тихонечко рыкнув. Минжун подходит к ним ближе, осматривая сначала своего вожака, а следом незнакомца. Он смотрит на Чонгука, ожидая любой команды, но Чонгук легонько толкает его вглубь пещеры. Альфа отходит к своей паре, закрывая беременного своим телом. Вся стая напряжённо ждёт объяснений от Чонгука, но тот продолжает стоять с незнакомцем, не двигаясь. — Чонгук, моргни, если он тебя заставляет что-то делать, — Сокджин старается шепнуть это как можно тише, но Тэхён всё равно слышит. Альфа фырчит, выказывая возмущение, и нагло лижет копчик вожака. Чонгук взвизгивает, тут же разворачиваясь на него с оскалом, а альфы стаи подскакивают с мест тут же с рыками прыгая к вожаку. Чонгук снова останавливает их, недовольным рыком пригвождает к месту, а после, устало вздохнув, бредёт вглубь укрытия. Сокджин семенит за ним, по пути хватая сумку вожака и доставая оттуда его одежду. Спустя пару минут Чонгук вновь является в пещере. — Кыш от него, всё нормально, он нам не навредит. По крайней мере, пока он без своей стаи, — Тэхён на это всё так же недовольно фырчит. — Я побывал в твоей стае, так что теперь ты помолчи и послушай. — Чонгук зачёсывает волосы, собирает их в маленький хвостик и садится по центру пещеры. Его стая располагается вокруг него, а Тэхён остаётся сидеть у входа. — Итак, этого альфу зовут Тэхён и он вожак стаи, на чьей территории мы сейчас находимся. Я искал место для нас, но наткнулся на него… Недовольно фыркая и время от времени преграждая альфам путь к чужаку, Чонгук пересказывает своей стае всё: описывает местность, поселение Тэхёна, пересказывает их разговор и предложение альфы. Стая на какое-то время погружается в тишину. Чонгук понимает, им необходимо время, потому, с лаской погладив лоб чужого вожака, говорит ему, что утром придёт и скажет о решении стаи. Сокджин, наблюдая за вожаками, хитро улыбается, в душе млея.Их вожак впервые смотрит на кого-то с таким трепетом.
***
Всё решается с рассветом. Как и предупреждал Чонгука Тэхён, дождь и не думал прекращаться. Стая вскакивает разом, почувствовав боль члена семьи. Мельком оглядев всех подопечных, Чонгук не досчитался одного омеги. Тот был на последних сроках и, скорее всего, ушёл подальше, чтобы родить. Его альфа выл, рычал на всех и порывался выбежать из пещеры на поиски пары, но останавливался у выхода и, скуля, возвращался вглубь пещеры под пристальным взглядом вожака. — Как ты не поймёшь: встреть патрулирующие волки беременного омегу, они его не тронут, а встреть альфу — загрызут. Спор разрешается в пользу Чонгука. Он объясняет свои дальнейшие действия Сокджину, перекидывается в форму волка и направляется по запаху рожавшего. Его запах частично сбивается дождём, но стайная связь позволяет улавливать даже самые тонкие нотки. Омега находится скулящим под стволом поваленного и заросшего мхом дерева. Вожака не пугается, позволяет подойти к себе, обвить клубочком и оказать поддержку. Чонгук, наблюдая за трепыханием омеги, всеми силами старается поддержать его, но в душе страшится. Поскуливание в шею пускает мурашки по душе; Чонгук облизывает лоб омеги и греет его. Из-за деревьев показываются силуэты волков, и Чонгук сразу же щетинится, прикрывая собой своего члена стаи. Он громко рычит, пригибается к земле, готовый защищать, пока до чувствительного носа не доноситсяНаверное, быть омегой Тэхёна, думается Чонгуку, очень приятно.
***
Поленья в камине потрескивают до ужаса уютно. Омега зябко тянется и вновь проводит шершавым языком вдоль шёрстки волчат. Все пять клубочков как один похожи на отца — такие же чёрные и такие же упрямые. Три альфы и две омеги. Молодая семья, свернувшись в одно нечто, довольно и счастливо урчит. — Я иногда завидую, — рядом с Чонгуком присаживается Тэхён, протягивает ему кружку с чаем и смотрит на волков. — Им есть за что бороться, есть, что оберегать. — У тебя, как у вожака, тоже есть всё это, — Чонгук хмурится, хотя в глубине души очень хорошо понимает альфу. — Стая не всегда равна семье. Перед стаей ты всегда должен быть сильным, смелым, мудрым, справедливым, чтобы вести её за собой. Но никто не может вечность быть таким. Хочется иногда прийти домой и чтобы тебя обняли, облепили со всех сторон и окружили лаской. Чтобы можно было довериться кому-то, показать, что тоже можешь быть слабым… Вот только как найти такого человека — непонятно. — Это станет яснее со временем, — Чонгук улыбается, с тоской смотрит на ещё одну пару, ждущую потомства. — Хотел показать тебе одно место, — Тэхён вдруг вскакивает, что сопровождается рычанием со всех сторон. Альфы стаи Чонгука настороженно смотрят на вожака, пока сам Чонгук не встаёт рядом с Тэхёном. Альфы тут же успокаиваются и возвращаются взглядами, мордами и всем своим существом к своим парам. Чонгук, глядя на них, закусывает губу и судорожно выдыхает.Как же хочется так же.
— Пошли, — Тэхён осторожно тянет его за руку и выводит на террасу. — Ты доверишься мне, если я предложу в волчьем обличие добежать до этого места, а потом перекинуться обратно в человека? — Мы будем без одежды… — Поэтому и спрашиваю. Доверишься? Чонгук внимательно смотрит на альфу, с порывом ветра вдыхает его запах и окончательно капитулирует. Тэхён прав: иногда очень хочется побыть слабым рядом с кем-то.