The spruce forest

NC-17
Завершён
665
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 5 167 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
665 Нравится 24 Отзывы 228 В сборник

Rain

Настройки
      Над лесом бушует стихия: молнии хлещут, испещряя небо разрядами тока, сжигая всю грязь и зловоние людей, что накопились в атмосфере, а гром помогает, звуковыми волнами разгоняя оставленные в воздухе чувства, эмоции, слова и мысли на десятки дысяч километров в разные стороны. Как жаль, что самих людей ни гром, ни молния унести не могут. Чонгук бы мечтал оказаться подальше от этого места.       Ему совсем немного одиноко, когда он озирается назад и смотрит на пары, греющие друг друга от суровых влажных порывов ветра, задувающих в маленькую пещеру. Альфы прикрывают свою пару, лёжа спиной к выходу и ограждая её от холодного воздуха. Омеги в свою очередь греют им место у сердца, не скупясь на ласку и вылизывая шеи и морды своих защитников.       Ему совсем немного одиноко, когда он свою пару найти не может. Стая всё понимает и даже старается скинуть обязанности с юного вожака, чтобы тот смог, наконец, найти своего альфу. Но вот они всей стаей пережидают грозу в пещере, потому что их дом сгорел.       Проклятые охотники.       — Чонгук, может, ты отдохнёшь? Я подменю тебя, — Сокджин мягко кладёт руку на лоб омеги, но тот в отрицании фырчит, уворачиваясь. — Мы в безопасности, расслабься. Все устроились, до рассвета мы точно не выйдем. Тебе нужны силы, чтобы завтра продолжать путь.       Чонгук тихонечко рычит, встаëт на лапы и выходит из укрытия, спускаясь по мокрым камням вниз, к лесу. Дождь сразу же мочит густую шерсть, а ветер пытается сбить с ног. Чонгук поднимает морду к небу и вдыхает полной грудью.       Ему слишком больно от пустоты у сердца. Мышцы сами сокращаются, и омега, встрепенувшись, рычит, набирая скорость. Ему нужно найти лучший вариант пути для своей стаи, где семь омег понесли. Подвергать их риску он совершенно не хочет.

(Он хочет понести также.)

      Дубы, не выдерживая конкуренции, проигрывают елям, и вот лес превращается в ельник. Совсем скоро от стойкого желудиного запаха не останется и следа — воздух будет заполнен запахом смолы и фитонцидов. Вдалеке от людского шума еловый лес — самый удобный вариант для жизни. Свежий воздух и стабильная экосистема, к которой можно приспособиться. Чонгук останавливается у берега реки, замирая. Источник берёт начало где-то у вершины горы, омега видел маленькую буйную горную речушку, а с края пещеры сквозь дождь был слышен уже громкий рокот могучей реки. Здесь же эта река течёт степеннее, берега пологие и покрыты изумрудной травой. Чонгук на свой риск заходит в воду — та довольно холодная. Переплыть на другой берег он во время грозы не рискнёт, но следующим утром можно попытать счастье. Омега выходит из воды, чтобы вернуться к пещере, и замирает.       Бурый, с отливом в рыжий, волк сидит у одного из деревьев и внимательно наблюдает за ним. Чонгук, принюхавшись, понимает, что жить его стае здесь уже нельзя. Территория занята, а хозяин здесь он. Омега сглатывает, опускает глаза, показывая, что конфликтов он не ищет, и делает шаг в сторону, но волк предупреждающе рычит. Чонгук замирает, косит взгляд на, очевидно, альфу, и вновь делает пробный шаг. Волк вновь рычит, вставая, медленно идёт к нему, склоняет голову, осматривая. У Чонгука сердце начинает стучать быстрее и громче, хвост и уши поджимаются, а запах с ума сходит. Незнакомец подходит к нему вплотную, внимательно осматривая. Чонгук старается держать себя в узде (он вожак, в конце концов!), смотрит на альфу в ответ и ждёт. Волк разворачивается и уходит в глубину леса, а омега выдыхает. Он собирается двигаться в сторону своей стаи, но останавливается, пригвождаемый взглядом со стороны альфы. Чонгук скулит, всё ещё старается отойти, но волк, похоже, окончательно теряет остатки терпения, в два шага подлетая к омеге и стараясь ухватить его за холку. Чонгук, рыкнув, уворачивается. Теперь со злом взглянув на незнакомца, он встаёт в стойку, готовясь напасть или отразить удар. Альфа фырчит, спокойно подходит к омеге и внезапно лижет того в нос. Чонгук, опешив, замирает, рассматривая волка вблизи.

Его сердце готово сойти с ума от того, насколько приятен этот жест.

      Волк показывает мордой куда-то в лес, а затем идёт в том направлении. Посмотрев на небо, Чонгук молится, чтобы он успел вернуться к своей стае.

***

      Омега не ошибся, когда предположил, что этот альфа — вожак, чья стая проживает в этом лесу. Волк вывел его на обширную опушку, где централизованно построено больше десятка домов. Альфа рыкнул на Чонгука, а сам заполз (иначе это не назовёшь) в один из домов. Омега остался в центре опушки, окружённый недоверчивыми взглядами от жителей этой стаи. Сам он не скупился на любопытство: осмотрелся, обнюхался, пересчитал домики и оценил их пригодность для жизни.       — Проходи в дом, я приготовил тебе одежду. Думаю, тебе есть, что мне рассказать.       Чонгук поворачивается к говорящему, замирая. Это человеческая сущность того волка? Омега недоверчиво фырчит, но в дом заходит (заползает). Альфа тут же показывает ему комнату и стопку одежды, а после выходит, прикрыв дверь.       В доме до одури потрясающе пахнет этим альфой. Чонгук, будучи излишне чувствительным к запахам, готов всю оставшуюся жизнь купаться в этом аромате. Встрепенувшись, он оборачивается, уже человеческими глазами осматривая внутреннее обустройство комнаты. Одежда, которую ему выделили, на удивление, оказывается ему в самый раз. Решив не мешкать, Чонгук выходит из комнаты.       В центре дома расположен довольно большой стол. Позади него виднеется лестница, ведущая на второй этаж, большое окно и дверь. Слева от комнаты, из которой он вышел, располагается кухонная зона, рядом с ней довольно уютный диван и камин. Рядом с камином большой, нет, огромный книжный шкаф, доверху забитый книгами. Альфа находится как раз около шкафа.       — Зачем Вы меня привели к себе в стаю? — Чонгук решает первым начать разговор, сразу же переходя к делу.       — С чего ты взял, что я вожак? — альфа усмехается, поворачиваясь к нему. Чонгук готовится утонуть в зелени этих глаз, глубине этого голоса и очаровании этого запаха.       — Кто ещё может безошибочно определить местоположение чужака на своей территории, как не вожак?       — Хорошо, это логично. Меня больше волнует, что чужой вожак забыл на территории моей стаи, — он усмехается и присаживается на кресло. Дрова в камине довольно уютно потрескивают, разряжая общую атмофсеру. Альфа рассматривает его с ног до головы, задерживаясь взглядом на длинных волосах, свободно впадающих непослушными кудрями на плечи. — Все омеги в твоей стае носят такие длинные волосы? — он заинтересованно выгибает бровь, похоже, удивляясь.       — Нет, я один. Мне некогда их стричь, поэтому я собираю их в хвост. По поводу моего вторжения… Я не враг ни тебе, ни твоей стае. Наше поселение заняли люди.       — Ты позволил им забрать у твоей стаи дом?       — Это не совсем так, — Чонгук тушуется. — Мы решили, что против ружья и факела волки бессильны, поэтому отступили, чтобы не понести жертв.       — И ты думаешь, что это мудрое решение? А пока вы блуждаете по чужим территориям, вы не понесëте ещë более глупых жертв?       — Что я должен был делать? — Чонгук взволнованно вскрикивает, пытаясь не согнуться под мнением этого альфы. — Ты не знаешь, что с моей стаей, сколько там оборотней и какое их состояние на данный момент, но даëшь мне сейчас советы. В каждом доме твоей стаи есть молодой альфа, способный держать оборону. В моей стае лишь девять альф, семеро из которых оберегают своих беременных омег. Как ты можешь давать мне советы? Ты не был там, ты не видел ту толпу озлобленных охотников, кричащих, пока бегут на наши дома. Ты не видел, как волчица пролетает прямо под топором, схватывая своего волчонка и спасая его от гибели. Ты не видел, как… — Чонгуку тяжело дышать. Он делает пару судорожных вдохов, пытаясь успокоиться.       — Почему стаей управляет омега? — альфа решает отложить больную для чужака тему, отвлекая. — Где твой альфа?       — У меня его нет, все мои силы брошены на спасение и развитие стаи… Я стал вожаком случайно… Я был самым старшим среди нового поколения.       Альфа вздыхает, прикрывая глаза. На какое-то время дом погружается в тишину. Чонгук переводит взгляд с альфы на окно, пытается сориентироваться в пространстве и понять, куда ему нужно будет идти. Он чувствует волнение своей стаи, понимает, что пора возвращаться.       — Ты искал новое место для своей стаи, верно?       — Да, мне показалось, что здесь довольно хорошо. Но, поскольку эта территория занята, я буду искать дальше. Воевать с кем-либо я не собираюсь.       — Приходите ко мне. Мы дадим вам жильë.       Чонгук ошалело смотрит на альфу, не понимая, о чëм тот говорит.       — Ты будешь управлять своей стаей, я своей. Если вы захотите, то мы примем вас к себе.       — О чëм ты вообще говоришь…       — У нас много пустых домов, — словно не слыша, продолжает альфа. — Да и рук не хватает…       — Два вожака на одной территории? — Чонгук, начиная злиться, отходит в сторону двери. — Я не отдам свою стаю, даже не думай.       — Я предлагаю кооперацию. Моя стая может дать вам дом, пищу, образование. Ваша стая может помочь нам с хозяйством, поскольку у нас с этим беда. К тому же, как ты и сказал, в моей стае довольно много обороноспособных альф, в твоей — много беременных омег. Мы сможем вас защитить.       — Ты думаешь, что мои альфы позволят твоей стае приблизиться к своим омегам? — Чонгук усмехается. Единственный, кто подойдëт к чужакам — Хëнджин, и то по своей малости и наивности.       — Иди к своей стае и обсуди это с ними, а не со мной. В случае чего, мы можем дать вам даже если не постоянное жилище, так временный привал. Дожди в этих местах затяжные…

***

      Чонгук безбожно заблудился. Он втягивает носом сырой воздух, но не чует никаких запахов, кроме влажной листвы, почвы, хвои и альфы. Теперь этот запах не кажется омеге странным в этой местности, вожак хорошо постарался и пометил, казалось бы, каждую хвоинку и каждый листочек своим запахом. Поэтому Чонгук и заблудился. Его нутро тянется к альфе, а потому омега реагирует на каждое дуновение ветра с его запахом, но разум горланит о необходимости возвращения в свою, родную и нуждающуюся в нём стаю.       — Долго ещё блуждать будешь? — из-за дерева показывается вожак, с усмешкой наблюдая за растерянным и вымокшим омегой. — Мы, кстати, так и не представились. Меня зовут Тэхён, — он улыбается, склоняя голову вбок. Чонгук смотрит на него, как на идиота. В волчьем обличие он и звука произнести не сможет, силой мысли не обладает. Ему нечего предложить альфе, поэтому он фырчит, разворачивается и снова пытается уловить запах своей стаи. Вот только запах вожака стал, очевидно, сильнее, полностью заполнил лёгкие омеги. Чонгук раздражается и злится на этого несносного альфу, что увязался за ним по пятам. Он рычит совсем не по-омежьи, скалит зубы и надвигается на альфу, желая выместить свою ярость на него. Тэхён же улыбается и ласково гладит его по лбу, на что Чонгук замирает, не смея даже выдохнуть. — Нравишься ты мне, вот только не понимаю, что именно меня влечёт.       Чонгук встряхивается и рычит ещë громче, в шутку цепляется зубами за руку альфы. Тэхëн смеëтся, играется с волком и ласково гладит одновременно.       — Тебе к скалам нужно, верно? Пошли, я провожу, — он отходит от Чонгука и идет в сторону, совершенно противоположную той, в которую шагал омега изначально. Дождь и не думает прекращаться, обдавая лес свежестью и запахом озона. Альфа идëт наравне с Чонгуком, рассказывает о быте своей стаи, о своей семье. Чонгук время от времени фырчит, показывая, что слушает, а когда виднеются скалы, с нескрываемым волнением несëтся к ним, не чувствуя запаха своей семьи. Тэхëн оборачивается и бежит следом за омегой, умело взбираясь по скалам. Чонгук останавливается у пещеры и выдыхает, увидев мирно дремлющих членов стаи.       — Чонгук! — Сокджин выходит к краю пещеры, тут же начинает осматривать омегу, проверяет его на наличие повреждений, а после с враждебностью рычит на чужака, в любой момент готовый обратиться. Альфы в глубине пещеры зашевелились, почуяв не своë, начали вставать и с оскалами надвигаться на незнакомого волка. Чонгук, пересчитав всех членов стаи, прикрывает (громко сказано) собой Тэхёна, тихонечко рыкнув. Минжун подходит к ним ближе, осматривая сначала своего вожака, а следом незнакомца. Он смотрит на Чонгука, ожидая любой команды, но Чонгук легонько толкает его вглубь пещеры. Альфа отходит к своей паре, закрывая беременного своим телом. Вся стая напряжённо ждёт объяснений от Чонгука, но тот продолжает стоять с незнакомцем, не двигаясь. — Чонгук, моргни, если он тебя заставляет что-то делать, — Сокджин старается шепнуть это как можно тише, но Тэхён всё равно слышит. Альфа фырчит, выказывая возмущение, и нагло лижет копчик вожака. Чонгук взвизгивает, тут же разворачиваясь на него с оскалом, а альфы стаи подскакивают с мест тут же с рыками прыгая к вожаку. Чонгук снова останавливает их, недовольным рыком пригвождает к месту, а после, устало вздохнув, бредёт вглубь укрытия. Сокджин семенит за ним, по пути хватая сумку вожака и доставая оттуда его одежду. Спустя пару минут Чонгук вновь является в пещере.       — Кыш от него, всё нормально, он нам не навредит. По крайней мере, пока он без своей стаи, — Тэхён на это всё так же недовольно фырчит. — Я побывал в твоей стае, так что теперь ты помолчи и послушай. — Чонгук зачёсывает волосы, собирает их в маленький хвостик и садится по центру пещеры. Его стая располагается вокруг него, а Тэхён остаётся сидеть у входа. — Итак, этого альфу зовут Тэхён и он вожак стаи, на чьей территории мы сейчас находимся. Я искал место для нас, но наткнулся на него…       Недовольно фыркая и время от времени преграждая альфам путь к чужаку, Чонгук пересказывает своей стае всё: описывает местность, поселение Тэхёна, пересказывает их разговор и предложение альфы. Стая на какое-то время погружается в тишину. Чонгук понимает, им необходимо время, потому, с лаской погладив лоб чужого вожака, говорит ему, что утром придёт и скажет о решении стаи.       Сокджин, наблюдая за вожаками, хитро улыбается, в душе млея.       

      Их вожак впервые смотрит на кого-то с таким трепетом.

***

      Всё решается с рассветом. Как и предупреждал Чонгука Тэхён, дождь и не думал прекращаться. Стая вскакивает разом, почувствовав боль члена семьи. Мельком оглядев всех подопечных, Чонгук не досчитался одного омеги. Тот был на последних сроках и, скорее всего, ушёл подальше, чтобы родить. Его альфа выл, рычал на всех и порывался выбежать из пещеры на поиски пары, но останавливался у выхода и, скуля, возвращался вглубь пещеры под пристальным взглядом вожака.       — Как ты не поймёшь: встреть патрулирующие волки беременного омегу, они его не тронут, а встреть альфу — загрызут.       Спор разрешается в пользу Чонгука. Он объясняет свои дальнейшие действия Сокджину, перекидывается в форму волка и направляется по запаху рожавшего. Его запах частично сбивается дождём, но стайная связь позволяет улавливать даже самые тонкие нотки. Омега находится скулящим под стволом поваленного и заросшего мхом дерева. Вожака не пугается, позволяет подойти к себе, обвить клубочком и оказать поддержку. Чонгук, наблюдая за трепыханием омеги, всеми силами старается поддержать его, но в душе страшится. Поскуливание в шею пускает мурашки по душе; Чонгук облизывает лоб омеги и греет его.       Из-за деревьев показываются силуэты волков, и Чонгук сразу же щетинится, прикрывая собой своего члена стаи. Он громко рычит, пригибается к земле, готовый защищать, пока до чувствительного носа не доносится родной понравившийся запах. Чонгук расслабляется, высматривая Тэхёна среди чужаков, а, найдя, отходит к рожающему, уверенный, что их не только не тронут, но и защитят. Альфы отходят на почтительное расстояние, чтобы не смущать роженца, но далеко не уходят. Чонгук продолжает успокаивать, вылизывать и греть омегу, пока Тэхён уходит обратно вглубь леса.       Внезапно альфы, до этого тихонечко сидящие за стволами деревьев, рычат слишком устрашающе, один за другим срываясь в сторону пещеры, и до Чонгука доходит вся опасность ситуации. Он вскакивает на лапы, пытаясь обратить на себя внимание, но догонять не решается, в страхе оставить ослабленного омегу возвращается на место и скулит вместе с ним. Меж стволов разносится смежный вой: один — чужака, второй — своего. Чонгук лапой пригвождает встрепенувшегося омегу обратно к земле и тычет носом в округлый живот, напоминая, почему они здесь. Тот рычит и скулит, пытается подняться, понимая, что его альфе угрожает опасность, а вожак бурчит в мыслях, ворча на парочку.       В воздухе вновь разносится феромон Тэхёна, Чонгук оборачивается и замирает, как и роженец. Волк держит в зубах убитого зайца, смотрит на омег и осторожно приближается к последнему. Он, опуская взгляд в землю, подходит к нему, аккуратно кладёт тушку около его морды, так же медленно отходит на довольно большое расстояние, и только после позволяет поднять взгляд. Чонгук, склонив голову вбок, осматривает вожака, наконец понимая. Тэхён выразил уважение и благоговение перед рождением новой жизни. В лесу вновь раздался вой, альфа осмотрел чужаков и быстро сорвался к своим патрулирующим.       Чонгук устало выдыхает, подталкивает тушку поближе к беременному и наблюдает, как он жадно вгрызается в плоть.

      Наверное, быть омегой Тэхёна, думается Чонгуку, очень приятно.

***

      Поленья в камине потрескивают до ужаса уютно. Омега зябко тянется и вновь проводит шершавым языком вдоль шёрстки волчат. Все пять клубочков как один похожи на отца — такие же чёрные и такие же упрямые. Три альфы и две омеги. Молодая семья, свернувшись в одно нечто, довольно и счастливо урчит.       — Я иногда завидую, — рядом с Чонгуком присаживается Тэхён, протягивает ему кружку с чаем и смотрит на волков. — Им есть за что бороться, есть, что оберегать.       — У тебя, как у вожака, тоже есть всё это, — Чонгук хмурится, хотя в глубине души очень хорошо понимает альфу.       — Стая не всегда равна семье. Перед стаей ты всегда должен быть сильным, смелым, мудрым, справедливым, чтобы вести её за собой. Но никто не может вечность быть таким. Хочется иногда прийти домой и чтобы тебя обняли, облепили со всех сторон и окружили лаской. Чтобы можно было довериться кому-то, показать, что тоже можешь быть слабым… Вот только как найти такого человека — непонятно.       — Это станет яснее со временем, — Чонгук улыбается, с тоской смотрит на ещё одну пару, ждущую потомства.       — Хотел показать тебе одно место, — Тэхён вдруг вскакивает, что сопровождается рычанием со всех сторон. Альфы стаи Чонгука настороженно смотрят на вожака, пока сам Чонгук не встаёт рядом с Тэхёном. Альфы тут же успокаиваются и возвращаются взглядами, мордами и всем своим существом к своим парам. Чонгук, глядя на них, закусывает губу и судорожно выдыхает.

Как же хочется так же.

      — Пошли, — Тэхён осторожно тянет его за руку и выводит на террасу. — Ты доверишься мне, если я предложу в волчьем обличие добежать до этого места, а потом перекинуться обратно в человека?       — Мы будем без одежды…       — Поэтому и спрашиваю. Доверишься?       Чонгук внимательно смотрит на альфу, с порывом ветра вдыхает его запах и окончательно капитулирует.       Тэхён прав: иногда очень хочется побыть слабым рядом с кем-то.
665 Нравится 24 Отзывы 228 В сборник
Отзывы (8)