***
«Окабе... только не забывай меня». «Я... не... хочу…» «Знаешь, Окабе, теория относительности такая…» «Зачем ты это сделала?..» «Грустная. И в то же время…» «Он всё ещё мой отец». «Такая романтичная». «Не хочу… Умирать». В отголосках дождя он всегда мог слышать эхо её голоса. Дождь вызывал у него целый ряд ассоциаций, пробуждал ещё не успевшие остаться в прошлом воспоминания. О нечеловеческом отчаянии, которое он испытал не раз, пытаясь вырвать жизнь близкого человека из цепких лап судьбы. О потрясении, когда узнал, что ему придётся пожертвовать жизнью самого дорогого ему человека, той единственной, чьё присутствие и поддержка помогли ему остаться при своём уме. О крови на его руках, на его одежде, коже, под его ногтями, воспоминания о слабеющем теле, о последнем выдохе, о рваном голосе человека, которого он так отчаянно пытался защитить и чью жизнь он чуть не отнял своими же руками. Всё это было смешано воедино. Всё это теперь стало его прошлым, которое, как бы трудно не было, он не позволит изменить ни себе и никому другому. Потому что всё это имело значение. Потому что шум дождя служил его проводником к тому, что не хотелось забыть. К воспоминаниям с горько-сладким привкусом. О тепле её тела, когда он обнимал её. О том, как она пахла цитрусом. О нежности в кончиках её пальцев, обнимающих его затылок. О нежном звуке её голоса, когда она попросила его закрыть глаза. И вспыхнувшими в его голове искрами, когда их губы соприкоснулись. Всё это навеки смешалось в его воспоминаниях с стуком капель по стеклу, отзвуками ливня и детских голосов, приспущенными жалюзи и пыльной тишиной лаборатории. Пожалуй, Окабе был благодарен дождю.***
Окабе был благодарен Курису за то, что та не убила его сразу же, как только они, запыхавшись, переступили порог лаборатории. В общем-то она даже не выглядела сильно расстроенной или злой из-за его дурацкой выходки, скорее… слегка недовольной тем, что из её одежды вытекло целое озеро воды, но она всё ещё оставалась мокрой. — В следующий раз мы возьмём с собой зонт. Может, даже два, — пробормотала Курису, снимая с себя пиджак и бросая попеременные взгляды на «вышедшие сухими из воды» зонтики. — В следующий раз? — Окабе поднял на неё удивлённый и заинтересованный взгляд, вылезая из тяжёлых рукавов лабораторного халата. — В следующий раз, когда ты вытащишь меня на улицу против моей воли, наплевав на прогноз погоды, — она бросила на него угрюмый взгляд. — Хах? Ну извини, — ответил он вполне искренне, почесав затылок. — Не извиняйся, — произнесла Курису, вдруг тихо улыбнувшись. — Я знаю, что ты хотел сделать. Свежий воздух действительно полезнее, чем постоянно сидеть в пыльном помещении. К тому же мне было весело, даже как-то интересно, что ли… Она запнулась, а Окабе вдруг захотелось проверить её температуру. Но по опыту он знал, что если подойдет чуть ближе, то сможет разглядеть её лифчик (ее блузка была слишком прозрачной, стоило ей намокнуть), что уж точно не понравится его ассистентке. Поэтому он оставил эту затею в стороне. Может быть, температура вовсе была не причем. Курису выглядела довольно искренней, когда говорила это. В конце концов Окабе просто кивнул: — Хмм, ладно. Он прошёл в душевую, чтобы взять полотенца. Из комнаты послышался вопрос-утверждение: — Ты что-то хотел сказать. Он кинул ей полотенце, прежде чем задумчиво уставиться в окно. Картина до жути соответствовала его воспоминаниям из другой мировой линии. Даже дети в жёлтых плащах резвились на дороге. Может, они живут неподалеку? Окабе усмехнулся, качая головой, и закрыл жалюзи. В лаборатории стало намного темнее. Он даже ненароком взглянул на стол, чтобы проверить, не стоит ли там эта проклятая Мобиловолновка (название временное). К его большому облегчению, его взгляд упал лишь на коробочки из-под лапши и прочий мусор. Курису, вопросительно глядя на него, вытирала волосы. — Да ничего особенного, в общем-то, — ответил он, слегка улыбнувшись. Курису нахмурилась. — Ты же знаешь, что я теперь не засну от любопытства, да? Он промолчал. — Ринтаро-о, — Курису закатила глаза. — Ха? — он ошарашенно посмотрел на неё, а затем широко ухмыльнулся. — Как ты меня назвала, ассистентка? Она сложила руки на груди, смущённо отводя взгляд в сторону. — Р-Ринтаро. Это ведь твоё имя, — буркнула она. Окабе снова отвернулся к окну, пытаясь скрыть покрасневшие скулы. Минута прошла в тишине. — Ты ведь помнишь наш первый поцелуй, Курису? — вдруг спросил он. Окабе не мог видеть, как стремительно краснеют её щеки. — Да, — послышалось неуверенное. — Конечно, помню. Почему ты... — Нет, — он покачал головой, — ты помнишь обстоятельства этого поцелуя? Он вновь обернулся, с нежностью и какой-то грустью глядя на неё. Лёгкая улыбка коснулась уголков его губ. Курису вдруг чётко ощутила ауру одиночества, исходящую от него. Одиночества и даже какой-то тоски, которую ей вдруг захотелось заполнить. Поддержать, приободрить, разделить те воспоминания, ту боль, что он нёс в себе. К сожалению, всё, что у неё было, это осколки тех событий, что они пережили вместе. Она покачала головой: — Очень... смутно. Почти всё, что я помню, это неясные ощущения. Отголоски каких-то фраз, твой голос, мой… Помню, как в чём-то отчаянно пыталась тебя убедить, как сдерживалась от того, чтобы не заплакать, а потом следующий кадр, и я… — она прерывается, складывая руки на груди и опуская голову от смущения. — Помню твои руки на спине, твои губы, твоё дыхание, в общем, все ощущения от поцелуя, но о том, что происходило вокруг, я понятия не имею. Окабе, приподняв брови, с видимым удивлением посмотрел на неё, затем вновь на окно. Почти прошептал: — Понятно. Курису бросила на него слегка обиженный взгляд. На что Окабе лишь выпустил воздух из легких, подходя к ней и пальцами беря за ладони. Полотенце упало на пол. — Что ты… — начала было она, когда Окабе повел её в сторону, но почти тут же замолчала, оказавшись на месте, когда уже знакомое чувство накрыло её с головой. Дежавю. Окабе отпустил её пальцы и под её удивлённый взгляд с улыбкой начал говорить: — Тогда тоже лил сильный дождь, прямо как сегодня. Он застал нас врасплох на крыше Радио Кайкан, где мы поначалу и укрылись, но потом всё равно пришли в лабораторию. Поодиночке, — он вздохнул, пытаясь собраться с силами. — Мы поругались, и сюда я пришёл раньше, чтобы ещё раз попытать счастье, а если точнее, я просто бежал от жестокой реальности, пока на очередном круге ты меня не остановила, — он снова улыбнулся, пальцами дотрагиваясь до её волос. — Только тогда я смог согласиться с твоими доводами и принять ситуацию… такой, какая она есть… — Хочешь сказать, что я стояла и убеждала тебя... принять правильное решение? — с трудом вздохнула она, опустив голову. — Нет, всё не так… — он с серьёзным лицом покачал головой, — ты сказала мне, что человека образуют воспоминания о нём. И пока я буду хранить воспоминания о тебе, ты никуда не исчезнешь… если коротко... — ...я просила не забывать меня, — закончила она с вздохом. Окабе улыбнулся. Она всё правильно поняла, его гениальная ассистентка. — И тогда я сказал, что люблю тебя. — А я попросила тебя закрыть глаза… — теперь уже на лице у Курису появилась улыбка. Она смущённо отвела взгляд, оглядывая лабораторию и накручивая волосы на палец. — Всё мне кажется таким знакомым сейчас. Обстановка, приглушённый свет, звуки. Чувство дежавю такое сильное, что мне даже становится неуютно от него. Словно мне снится тот же сон. Думаю, я понимаю, почему. Ты ведь поэтому задёрнул жалюзи, да, Окабе? Она подняла голову, глядя на него. Он усмехнулся, открывая глаза. На мгновение их взгляды пересеклись. На мгновение их сердца перестали биться и даже будто сам дождь утих. Их лица были в опасной близости друг от друга, когда они закрыли глаза… — Апчхи! — Курису вдруг резко отодвинулась от него, громко чихая. Окабе в замешательстве потёр затылок, со смешком и скрытым беспокойством отмечая: — Ассистентка, уж не простыла ли ты? — Никакая я тебе не ассистентка, — проворчала она расстроенным голосом, шмыгнув носом. — Надо уже поскорее избавиться от этой мокрой одежды, а то так можно и замерзнуть насмерть. И тебе кстати тоже. Окабе приподнял брови, глядя на неё с явным удивлением. Затем совершенно не в своей манере густо покраснел. Курису вдруг чётко осознала смысл каждого сказанного ей слова, меняя цвет лица на бордовый и зарываясь носом в свои ладони, пробормотала: — Я имею в виду нам надо переодеться, придурок!.. В сухую и тёплую одежду... — Я так и подумал! — практически пропищал Окабе, его ладони взметнулись вверх. — Я так и понял из твоей фразы о холодной смерти. — Х-хорошо, — проговорила Курису, собирая остатки самообладания и поднимая на него глаза. — Тут же есть сменная одежда?.. Окабе быстро начал перебирать варианты. Они лишь недавно с Дару относили почти все свои вещи в прачечную, и, находясь на крыше, те уже давно должны были высохнуть. Однако, он не успел их снять до того, как начался дождь. Чёрт. У него оставались лишь свободного кроя спортивные штаны, которые он никогда не надевал — они не сочетались с халатом. Будь у него хоть какие-то вещи, он мог бы одолжить Курису одну из своих футболок и какие-нибудь шорты, этого бы хватило на время. (Мысли о Кристине, ходящей в его одежде, вызывали какое-то странное чувство). Окабе также вспомнил, не оставляли ли девушки какие-то свои вещи в лаборатории. Из наиболее вероятного была Маюри, но она ночевала здесь всего пару раз и сразу же увозила одежду обратно в Икебукуро. Оставались только её косплейные костюмы, но Окабе сомневался, что Курису согласилась бы сидеть хоть в одном из них, побоявшись испортить. К тому же большинство из них были слишком откровенными. Всё это он пересказал ей в кратком виде. Курису в отчаянии опустила голову и высказала самую логичную и неправильную мысль, к которой могла прийти за этот день. — Ну тогда я возвращаюсь в отель! — воскликнула она, вдруг потянувшись к своему пиджаку, когда Окабе схватил её за плечо. — Сто-о-ой! — чуть не вскричал он негодующе, в последний момент удержав свой голос в той же октаве. Вздохнул и выдохнул, продолжая уже более спокойно. — Дождь еще не прошел, там дует холодный ветер и ты так воспаление легких подхватишь или что-нибудь застудишь, к тому же! — он сделал многозначительную паузу, на самом деле мысленно готовясь к скорой смерти, и произнёс как можно тихо, — я не хотел этого говорить, но у тебя блузка просвечивает… Конечно же Курису не понадобилось много времени, чтобы сообразить, о чем он говорил. Она покраснела даже гуще, чем в прошлый раз, закрывая грудь руками крест-накрест. — Извращенец!! И ты все это время пялился на мою грудь и ничего не говорил? — прокричала Курису. — Да я глаз с твоего лица не отводил! — вскрикнул он, принимая защитную позу. — Точно?! — Д-да! — Дурак, — выдохнула Курису, отворачиваясь. Окабе подошёл поближе, аккуратно касаясь её ладонью и пытаясь справиться с подступающей неловкостью. — Курису, — тихо произнёс он на выдохе, нежно поглаживая её по плечу, — ты же знаешь, я не стал бы... пялиться на тебя... — Знаю… — так же тихо подтвердила она, обнимая себя руками, — прости. Я просто смутилась. — И всё-таки, нельзя тебя идти в отель… — Я уже это поняла, — с досадой проговорила она, — но что мне остается? Дождь за окном лил не переставая, по трубам с шумом стекала вода. Ненадолго завыл ветер, затем так же неожиданно стих. — Только если я не разденусь до белья и посижу в душевой, пока одежда не просохнет достаточно сильно… — пробормотала она, покачиваясь взад-вперед на носках. — Или ты поступишь подобным образом… — Есть идея получше, — прервал он её, неловко почесывая затылок, — у нас в лаборатории есть пледы. Довольно большие, можем посидеть под ними. Курису, казалось, всерьёз задумалась над этим предложением, обеспокоенно глядя куда-то в сторону. — Если...если ты, конечно, мне доверя... — Да. — А…? Он вскинул брови от удивления. В глазах Курису читались обыкновенные для неё спокойствие и уверенность. — Я... согласна. Думаю, это хорошая идея. Так и наша одежда успеет просохнуть, и мы не успеем замерзнуть. Окабе кивнул, наконец-то выдыхая. — Я пойду первая, — произнесла она, опустив голову вниз и улыбаясь, — переодеваться. А то сейчас совсем окоченею и превращусь в сосульку, ладно? — она обняла себя, ладонями потирая плечи. — Оставишь плед у двери душевой, когда найдешь. С этими словами она удалилась в сторону душевой, оставив Окабе с улыбкой перебирать немногочисленные вещи.