Милый мясник

NC-17
Завершён
908
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 691 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
908 Нравится 43 Отзывы 284 В сборник

Часть 3

Настройки
Иногда кажется, что время тянется очень медленно. Затянутость, любого рода, Том терпеть не мог, однако рядом с Гарри, этим удивительным мальчишкой, время летело стремительно, полное удивительных моментов. Вот, казалось, буквально вчера они познакомились, а сегодня уже стукнуло шестнадцать лет. Возрастом согласия Гарри открывал для Тома возможность узнать его не только как хорошего человека с интересными мыслями, видением жизни, но и как симпатичного человека, которого, для начала, хотелось поцеловать. С этого Реддл и начал утреннее смс: «А имениннику полагается дарить поцелуи? Скажи «да»! Знаешь, ты сегодня мне снился. Угадай, что мы там делали?» Ответ пришёл достаточно быстро.

«Привет! Вот уж не думал, что приснюсь тебе. А что уж мы там делали, могу только воображать.» «Надеюсь, у меня не было топора в руках». «И если ты хочешь подарить мне поцелуй — дари. Можешь забрать меня из школы уже через два часа!»

Том по-глупому заулыбался. В зеркало не видел, но чувствовал это. Слишком уж окрылённый был ответом. И быстро застрочил ответ: «Вот он, мой малыш-маньяк! Во сне мы валялись на постели. Как уже бывало и в реальности. Болтали, а потом начали целоваться». «Долго. С упоением. Пока губы не устали». «Ты был так сладок…» «Я хотел бы это повторить. Сегодня вечером. Что ты на это скажешь?» Ответ пришёл в виде двух сообщений. Первое спустило с небес на землю. И оно же насмешило.

«Сегодня вечером праздник в кругу семьи. Ещё и родственников, которых я бы сам запёк. Потому что они все меня бесят!»

«А вот завтра мы можем побыть с тобой».

— Вот же, — Том усмехнулся, поражаясь себе. За свои так быстро озвученные, совсем не сдержанные, желания, — а ты умеешь обламывать, малыш. «Хорошо». «В любом случае, я встречу тебя и возьму своё. А уж смаковать буду завтра, так и быть».

«Возьму своё — прозвучало немного жутко. Как будто я тебе задолжал денег». «Но я понял, о чём ты. Буду ждать. Очень».

«Прости, Гарри. Ты ещё не привык к моей… скажем, жажде собственничества». «Скоро встретимся. Буду ждать тебя у ворот, как обычно». «Если надо кого-то подбросить, спрашивай у своих. Сегодня ради тебя побуду таксистом».

«Очень любезно с твоей стороны. Но сегодня никому ничего не обломится. Сегодня ты подвезёшь только меня». «Заодно и собственничество своё порадуешь».

Милый, наивный и простодушный. За такого хвататься и не отпускать. Пока никто другой не решил вцепиться своими клешнями и испортить. Единственный, кто испортит его — ты сам, — шепнул внутренний голос. И Том с ним согласился. Всё так. Он единственный, кто испортит эту прелесть. Кто знает, каким чертовкой Гарри может стать, заражаясь его испорченностью. «Осторожнее, кровавый мальчик. Не стоит соблазнять меня раньше времени».

«Даже не начинал. Я не умею!» «А ты можешь научить».

Коротко, ясно и так будоражающе. Желания вышли на свет. От утреннего стояка Том избавился ещё пару минут назад, после пробуждения. Однако это не значит, что он не может возбудиться повторно. «Сколько у тебя времени до следующего занятия?»

«Я уже на занятии. Урок скучный до ужаса. И всё своё я уже рассказал. Так что могу переписываться с тобой». «До перемены ещё двадцать пять минут».

Школьные будни. Том успел позабыть, что это такое и как долго могут тянуться уроки, особенно когда они скучные. Или же отделяют от чего-то очень приятного. «Тогда тебе будет интересно узнать о том что… Я сейчас возбужден». То, что Гарри привлекает в сексуальном плане, Реддл признался уже на втором свидании. В тот день маленький Поттер краснел, как никогда в жизни. Но взяв несколько минут на то, чтобы переварить озвученный факт, ответил, что и сам находит Тома очень привлекательным. Реддл испытал облегчение, ведь своим неожиданным признанием он легко мог спугнуть ещё невинного мальчишку. Но всё прошло замечательно. Он надеялся на более худший расклад, если уж говорить откровенно.

«С чего вдруг? Я ведь ничего такого не сказал». «Или сказал, сам того не зная?»

«В этом весь ты. Соблазнять, не зная, что соблазняешь». «Или это я слишком испорченный».

«Ну, ты старше. У тебя опыта куда больше. Так и положено». «Не в тему вопрос. Что тебе захватить завтра из домашних вкусностей? Мы много не съедим, а родственникам дай испечь чего».

«А ты надолго планируешь у меня остаться?» — Давай. Скажи «да». А лучше останься с ночёвкой. Я тебя не обижу. Сразу ответ не пришёл. Одна минута, потом ещё… И ещё… Словно слова Тома вызвали напряжение. Или необходимость хорошо подумать. С одной стороны, верно. Оставаться надолго у парня старше на семь лет, и которого ты сексуально привлекаешь — опасно. Но Том мог ручаться за то, что его действия не навредят Гарри. Наоборот, ему очень понравится.

«Чёртова учебная тревога! Вот надо было именно сейчас! Даже я матерюсь! А обычно я не матерюсь вообще!» «В общем, как родители отпустят. Просто так взять и свалить неизвестно на сколько, я не могу. И не знаю, как сказать, куда именно. Но если на нашей встрече сегодня ты подкинешь мне идею — может и побуду у тебя подольше».

Ответ принёс облегчение. В самом деле, Том успел понапридумывать лишнего. А это всего лишь учебная тревога. «Скажи, что ночуешь у друга. Что и ложью не назвать».

«Хорошо. Я спрошу. Но ничего не обещаю». «Ох, наконец-то урок закончился! Можно перекусить на перемене».

«Хорошо. Не буду тебя отвлекать от приёма пищи. Как будет скучно, пиши». «И готовься. Через два часа задушу тебя, именинника, в объятьях».

«Я-то готов. А ты руки разминай… Чтобы задушить».

— Посмотрим, как мило ты будешь смущаться в этот момент, — недобро улыбнулся Том, откидывая телефон. Есть время подготовиться. И он подготовится. Ради именинника будет неотразим. На уровне голливудской звёзды, не меньше.
908 Нравится 43 Отзывы 284 В сборник
Отзывы (8)