Милый мясник

NC-17
Завершён
908
ЗяйчиГ соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 5 691 слово, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
908 Нравится 43 Отзывы 284 В сборник

Часть 4

Настройки
Взъерошенные волосы, круглые очки, расстёгнутая клетчатая рубашка поверх футболки с перекрещенными огнестрельными оружиями… Такой ещё мальчишка. Том крутил романы со многими людьми, разной возрастной категории, обоих полов. Но тут совсем интересный случай. Гарри выглядел совсем контрастным. Если Тома можно сравнить с гордым вороном, то Гарри — с цветистым маленьким зябликом. Увидев его, Тома, Гарри заулыбался и помахал рукой, а его шаг ускорился. Едва на бег не перешёл. Реддл отлип от машины, что была для него опорой, и с готовностью распахнул руки. — Давай, шагай, шагай быстрее! Жажду схватить тебя поскорее, кровавый мальчик! — Да блин! — Гарри засмеялся от услышанного обращения. — Придумай уже что-то получше! Высказав своё возмущение, он прижался к Тому, крепко обвивая талию руками. В одном ему нельзя отказать — физическая сила таилась в хрупком теле в большом количестве. Впрочем, это объяснялось перетаскиванием товара и маханием топором, не взирая на внешнее отсутствие мышц. — Ни за что. Ты помечен прозвищем с того дня, как вышел встречать меня «аля маньяк»! — коварно улыбнулся Том и приподнял парня над землей. — С днём рождения! Расти большой, но не слишком. Не хочу видеть опережение в росте. — Спасибо! Милая, добрая улыбка осветила лицо именинника. В который раз Том подумал, что именно такого взгляда ему не хватало в жизни. Не похотливого, не алчного, не притворного, не затуманенного от алкоголя, а простого и чистого. Можно сказать — невинного. — Но знаешь ведь поговорку — как корабль назовёшь, так он и поплывёт. А то смотри. Я умею скотину забивать, между прочим. А потом подвешивать её, чтобы кровь стекала. — Сделаем вид, что я не представил себя в роли скотины, — с паузой ответил Том и они оба фыркнули от смеха, — ладно, запрыгивай, отвезу тебя домой. Или можем где-нибудь перекусить. — Нет. Мне велено до пяти вечера не появляться. Сюрприз видите ли. Так что я буду с тобой. Не против? — Какой глупый вопрос, Гарри. У нас есть чуть больше часа! Мы точно едем кушать. А потом поедем ко мне. Ах да, — вспомнил Реддл, пока они не отъехали, и взял с заднего сидения подарок — небольшого размера коробка в ярко-красной обёртке и с белым бантиком, — это тебе, именинник. Можешь открыть прямо сейчас. — Ух ты! С загоревшимися глазами, парень взял подарок и стал бережно открывать его, боясь повредить обёртку. Стоило добраться до содержимого, восторгу Гарри не было предела. Подаренный планшет произвёл неизгладимое впечатление. — Том! Спасибо тебе большое! Реддл тут же оказался в объятиях, ожидаемых и таких желаемых. Естественно, он воспользовался случаем — крепко обнял и поймал губы малыша, так удачно повернувшего голову, своими. Первый поцелуй стал благодарностью за полученный подарок. Очень лёгкий, без глубины, и безумно приятный. И если бы Гарри в испуге и смущении не отпрянул так быстро, точно затянулся бы. — Пользуйся на здоровье. Ну, поехали? — Да, поехали. А куда мы едем? — поинтересовался Поттер, касаясь пальцами своих губ, на которых всё ещё чувствовал поцелуй. — В кафе, недалеко от моего дома. Кормят вкусно, десерты особенно хороши. В общем, тебе понравится. И не переживай о ценах. Возможно, она покажется заоблачной, но качество того стоит. Да и платить буду я. — Меня уже радует то, что качество и цена соответствуют. А то бывает — цена завышена ни за что, — буркнул Гарри. В целом, это можно списать на профессиональное. Конкуренцию никто не отменял. Даже в фермерских продуктах. — Только я ничего не понимаю в десертах. Доверюсь твоему вкусу, хорошо? — Могу заказать всё, что есть в меню, — предложил Том. Деньги — не проблема. — Попробуешь всего понемногу. — Я сперва посмотрю на меню, чтобы понять, что где есть. А сам ты что обычно заказываешь? Мне любопытно, — перевёл на него стрелку именинник. — Обычно заказываю чай с клубничным чизкейком. Если прихожу голодный, могу заказать сырный суп, кеджери или жаркое. — Звучит интересно. Я… не помню, когда в последний раз был в таких заведениях. Лет пять назад, наверное, — призадумался Поттер. — Меня крёстный водил. А сейчас ему некогда. Он живёт с нами и помогает родителям. Гарри лишал себя таких простых вещей… После учебы всегда спешил помогать в магазине и редко когда мог позволить себе просто погулять и поговорить с друзьями. Том сочувствовал ему. И хотел показать как можно больше вот таких мелочей, радующих душу. Запустив пальцы в волосы именинника, Реддл поймал на себе удивлённо-смущенный взгляд. — Когда-нибудь я тебя в ресторан отведу. — Ой, нет! — громко воспротивился Гарри с комичной мордашкой. Том с трудом сдержал улыбку. — В таких заведениях — пафоса много, кормят мало, а стоит дорого! Туда и принарядиться надо! А мне как-то… не во что. Родители ходили, а потом плевались. Лучше давай как-нибудь вместе сходим на пикник. Уже весна, скоро сезон. — Значит, твои родители не знают хороших ресторанов, где можно заплатить много и при этом вкусно, сытно покушать. Да и не везде нужен этот, как ты говоришь, пафос. Достаточно заказать приватный столик. Будем только ты и я. И от тебя не требуется соблюдение этикета. Только приодеться. Что означает, никаких джинсов и футболок. — Значит, придётся покупать брюки. Блин… — завял Гарри, но быстро приободрился, — тогда, давай мы как-нибудь вместе сходим за одеждой? Поможешь выбрать брюки. Боюсь, больше мне не к кому обратиться за помощью в данном случае. — Конечно. И если не против, я дополню твой образ аксессуаром. Думаю, ты понимаешь, что это будет, — хитро подмигнул Том. Он не собирался лишать парня возможности самостоятельно покупать себе одежду. Не хотел, чтобы Гарри чувствовал себя обязанным. Но дополнять, дарить что-нибудь к купленному — в этом Реддл не желал себя ограничивать. — У тебя отличный вкус в одежде. Доверюсь тебе, — с милой улыбкой поставил точку Гарри. Вот и появилось ещё одно приятное дело на этой неделе. Только бы удержать себя от желания зацеловать малыша в примерочной…
908 Нравится 43 Отзывы 284 В сборник
Отзывы (3)