Однажды на Cayo Perico

R
Завершён
3
автор
Фэндом:
Размер:
131 страница, 46 772 слова, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Часть 10

Настройки
      В новый день Дэйв ступил с новыми силами, решительно и смело. Неожиданная встреча с, так сказать, товарищем по несчастью, хорошенько мотивировала его к действию, наглядно продемонстрировав один из потенциальных исходов дальнейшего развития событий.       В отличие от смирившегося со своим положением Диего, британца перспектива остаться на Cayo Perico до скончания веков, ничуть не прельщала, а потому он уверенно двинулся в путь.       Впереди ждал финальный рывок. Только вот, к сожалению, этот самый рывок, как-то сразу не задался...       Дэйв старался. Действительно старался. На острове оставался всего один единственный обелиск; сущий пустяк, по сравнению со всей уже проделанной работой. Однако же время шло, а толку от поисков всё не было и не было.       Прошерстив всю юго-западную часть острова, Дэйв продолжал продвигаться дальше, на запад, ровно до тех самых пор, пока, сквозь начавшие редеть заросли деревьев, не заметил вдалеке высокий сетчатый забор. Его предупреждали, что этим всё и закончится. Всё было логично, так что и сомнений, в принципе, быть не могло: в своих скитаниях Дэйв, в конечном итоге, таки добрался до личного комплекса колумбийца...       Произошло это на исходе третьего дня поисков и, прекрасно понимая, что дальше пути ему теперь уже точно нет, утомлённый и расстроенный, Дэйв, желая немного передохнуть, решил сделать небольшую паузу. Устало привалившись спиной к стволу ближайшего дерева, он вскоре и вовсе опустился на землю, давая, наконец, протестовавшему против такой избыточной активности телу, столь желанный им покой.       Этот день, как и предыдущий, и тот, что был перед ним - все они оказались безрезультатными. Остров изучен вдоль и поперёк, все найденные памятники восстановлены, но проклятый дух по-прежнему не желает оставить свою несчастную жертву в покое, продолжая подгонять вперёд.       Даже сейчас, тяжело вздохнув, британец краем глаза заметил в кустах неподалёку какое-то неуверенное шевеление, за которым, уже вполне ожидаемо, последовал знакомый шепот: « Дэвид... »       - Ох... Оставь меня в покое хоть на часок...       « Ты ещё не закончил. »       - Дай мне хотя бы дух перевести. Я всё осмотрел - статуи тут нет.       « Она здесь. »       - Тогда просто скажи, где она. Ты ведь знаешь. К чему все эти игры? Тебе что, доставляет удовольствие наблюдать за тем, как я страдаю?       « Люди, которые возводили эти обелиски, страдали. И ты должен. »       - Если так и дальше пойдёт, то я скорее с ума сойду, нежели найду последний памятник... Ты же в этом не заинтересован, не так ли?       « Знаешь, Дэвид... Ты, пускай и самый на данный момент толковый мой помощник, но далеко не первый. И я не сильно расстроюсь, если ты не станешь последним. Ты, по сути, сделал практически всю работу и сделал её на совесть. Так что, даже если в какой-то момент ты и станешь бесполезен, теперь я с лёгкостью сумею найти тебе замену. »       - Вот значит как...? - напряжённо сглотнув, Дэйв невольно поежился от пробежавшего по спине холодка.       « Именно так. »       - Пускай... Это не отменяет того факта, что статуи тут нет. Я всё осмотрел.       « Уверен? » - голос в голове прозвучал очень ехидно.       - Разумеется, уверен...       « Подумай-ка ещё разок. Где ты ещё не был? »       - Где я ещё не был...? О, нет... Нет. Нет, нет, нет... - внезапно поняв, к чему клонит дух, обреченно запричитал британец. Само собой, он и сам не раз задумывался о том, что то, что он ищет, может, волей злого случая, оказаться на территории закрытых владений Эль Рубио, но мысль эту он каждый раз гнал от себя как можно дальше, прекрасно понимая, что при подобном раскладе шансов завершить начатое у него, скорее всего, элементарно не будет.       « Вот видишь. Всего-то нужно было, что немного подумать. »       - Я не могу просто так взять и ворваться в комплекс Стриклера. Меня же убьют...       « Придумай что-нибудь. Не сдавайся. Ты ведь хочешь вернуться домой? »       - Конечно, хочу.       « Тогда поднимайся. »       - Прости, но не сегодня... Я слишком устал...       « В таком случае, спи, Дэвид... »       - Нет. Погоди... - начал было сопротивляться Дэйв но, как и прежде, уже принявшего решение Финву, просить о чем-либо было бесполезно.       « Спи. »

***

      Проснулся Дэйв, как не странно, в том же месте, где и заснул. Это значило, что ещё один день на Cayo Perico закончился. Похоже Финва, всё же, решил немного сжалиться над своим пленником и позволить ему продолжить поиски с того места, где закончил. А может зверь просто ждал, пока британец наконец сообразит, куда ему предстоит двигаться дальше и, таким вот образом, решил мотивировать его идти дальше?       Как бы там ни было, теперь перед Дэйвом встала очень большая проблема; настолько большая, что ни с чем подобным прежде сталкиваться ему ни разу не приходилось. Перво-наперво, нужно было придумать способ проникнуть на наиболее охраняемую часть Cayo Perico, туда, где всемирно известный колумбийский наркобарон хранил свои самые страшные тайны...       Задача эта была не из лёгких и, как назло, ни одного, хотя бы более менее достойного варианта её решения в тяжелую спросонья голову не приходило.       Крайне неохотно Дэйв поднялся на ноги и, устало зевнув, хорошенько потянулся, разминая затекшие мышцы:       - Ох... Всё бы сейчас отдал за ночь в постели...       Но, разумеется, ни о какой постели речи тут даже и быть не могло. По крайней мере до тех пор, пока он не найдет способ выбраться с проклятого острова.       В конце концов, собравшись с мыслями и хорошенько всё обдумав, Дэйв решил начать с самого простого, а именно - досконально проверить периметр.       Личный комплекс Эль Рубио располагался на самом краю Cayo Perico и, так же, как и большинство островных объектов, имел как естественную защиту, так и искусственную: крутой обрыв исключал любую возможность пробраться на закрытую территорию со стороны океана, ну а на суше обитель колумбийца была обнесена высоким сетчатым забором. Основные строения, вдобавок, скрывала ещё одна стена - каменная, но для того, чтобы до неё добраться, для начала необходимо было найти способ миновать первую преграду.       Более чем очевидно было то, что пытаться добраться до своей цели вплавь, смысла нет абсолютно никакого - сделать этого не позволят острые скалы и катерные патрули. Зато вот попытаться найти брешь в сетчатом заборе, окружавшем значительную часть внутреннего двора, казалось вполне себе реальной идеей; именно с неё британец и начал.       Дэйв абсолютно не горел желанием попасться людям Стриклера именно здесь. Кто знает, а что, если личная охрана Эль Рубио не будет к нему столь лояльна, как островная? Эта мысль ни на минуту не покидала голову британца, пока он, осторожно и опасливо осматривал высоченный забор на предмет лазейки; от одного конца, через КПП и до противоположного...       В какой-то момент Дэйву даже показалось, что ему, похоже, самому придется что-то изобретать: возможно, вернуться в доки и попытаться стащить оттуда промышленные кусачки или что-нибудь ещё. Это могло бы стать затеей не менее опасной, нежели та, которой он в данный момент был озадачен. Как же хорошо, что воплощать эту идею в жизнь не пришлось...       К счастью, или же к сожалению ( тут уже сложно было судить о том, что хорошо, а что плохо ), но уже в самом конце своего обхода, британец наткнулся на очередную местную « достопримечательность »...       Представшая глазам Дэйва картина, как и многое из того, что ему уже довелось повидать на Cayo Perico, оказалась весьма нелицеприятна. Началось всё довольно безобидно: у самого дальнего края забора, практически у самого его конца, обнаружился отчётливо выделявшийся из общего рисунка сетки рабицы участок. Проволочная спираль в этом месте была частично перекушена и небрежно торчала острыми концами в разные стороны. Брешь эта была совсем маленькой, прошмыгнет разве что только мышка, но, возможно, эту лазейку удастся как-то расширить? Место довольно удачное, далеко от дороги и, соответственно, от охраны.       Дэйв мог только предполагать, откуда в заборе взялась эта прореха, хотя и долго гадать над этим вопросом ему не пришлось, потому как чуть поодаль, осматриваясь в поисках чего-то, что могло бы помочь с расширением лаза, британца ждала уже по-настоящему кошмарная находка: разорванная в клочья чёрная спортивная сумка, целиком покрытая пятнами сухой, запёкшейся крови, и несколько обглоданных костей, без сомнения человеческих, с явными следами острых зубов дикой кошки на них.       Похоже, этот бедолага тоже пытался проникнуть на территорию комплекса, и попытка его оказалась крайне неудачной... Несчастный начал резать сетку, но так и не закончил: пантера настигла его, не оставив ни единого шанса выжить.       Жутко было осознавать, что хищной зверюге дозволено гулять по всему острову совершенно без надзора. Почему без надзора? Всё просто: если бы кошку на грабителя натравил сам Стриклер, то повреждённую часть забора после этого наверняка бы заменили. Тот же факт, что небольшая брешь и останки незадачливого вора, равно как и его оборудование, до сих пор находились здесь, говорили именно о том, что ни сам колумбиец, ни его охрана даже не в курсе того, что именно здесь произошло.       - Твою мать... - глядя на всю эту, довольно легко складывавшуюся воедино, картину, Дэйв только и сумел, что тихо выругаться, ощущая как тошнота подступает к горлу.       « Стриклер не прощает ошибок... И не терпит воров... »       - Ох, помолчал бы...       « Тебе следует быть очень осторожным, если не хочешь для себя подобной участи. »       - Поверь мне, повторять его участь в мои планы не входит... - саркастично огрызнулся британец, продолжая внимательно осматривать всё вокруг в поисках того, что могло бы ему пригодится. К слову, кое-что полезное неподалёку действительно нашлось: рядом, в кустах, Дэйв обнаружил довольно большой, практически новый, хоть и покрытый слоем грязи, болторез.       Сколько времени всё это великолепие находилось здесь, сказать было трудно; уж точно, не месяц и не два. Удивительно, насколько глупы или же попросту самоуверенны охранники Эль Рубио. Неужели они совершенно не проверяют периметр?       Загружать голову размышлениями ещё и на этот счёт Дэйву не особо хотелось; недостатки в системе охраны - уж точно не его забота. Ну, а подобная халатность, со стороны наёмников Стриклера, британцу была только кстати и, как следствие, совершенно без труда расширив дыру в заборе до необходимых размеров, он, стараясь не создавать лишнего шума, наконец проник в логово колумбийского наркобарона...       Насколько Дэйв мог судить, комплекс хозяина острова состоял из двух частей: внешняя территория, с мощеными, ухоженными дорожками, аккуратными стриженными газонами и множеством экзотических растений по периметру; и, непосредственно, роскошная каменная усадьба, с многочисленными пристройками и верандами. Всё это британец прекрасно видел, когда изучал границы в поисках лазейки.       С внутренней стороны, вдоль всего забора и вплоть до самого обрыва, очень удачно, тянулась небольшая роща; не такая густая, как островные джунгли, но всё же, уже что-то. Настороженно прислушиваясь и постоянно оглядываясь по сторонам, Дэйв, скрываясь среди невысоких деревьев и кустарников, в поисках статуи медленно двинулся в сторону, противоположную той, что, как он знал, приведёт его к КПП.       В этой зоне не было построек; единственное, за что мог зацепиться взгляд, так это просторная вертолётная площадка, на которой, сверкая на солнце гладким металлическим корпусом, стоял огромный военный вертолёт - Valkyrie. Дэйв хоть и не сильно увлекался военной авиацией, но такую, можно сказать, легендарную боевую машину, признал практически сразу. Поразительно, какие возможности перед человеком открывают деньги и связи с « правильными » людьми. Кто мог поставлять Эль Рубио столь серьёзную военную технику? Та ещё загадка; а ведь, если задуматься, практически весь транспорт на Cayo Perico был военным: грузовики, автомобили, мотоциклы и катера. За всё время своего пребывания здесь Дэйв ни разу не видел ни одной гражданской машины.       « Иди дальше, Дэвид. Ты очень близко. » - нетерпеливо подгонял Финва, и британец, продолжая держаться своего укрытия, пошёл дальше где, в конце концов, и заметил заветную статую. Располагался последний монумент практически на самом краю острова, чуть поодаль от открытой деревянной беседки, украшенной густым вьюном и, неработающими сейчас, гирляндами. Разумеется, обелиск был разрушен, хотя и видно было, что его части рабочие колумбийца собрали и сложили у подножья старого пьедестала. Почему эту россыпь резных камней не отбросили куда подальше было не совсем понятно; возможно Стриклеру, как любителю всего загадочного и древнего, получившаяся композиция доставляла эстетическое удовольствие. Кто знает?       - Вот и приехали... - обречённо вздохнул Дэйв. Статуя находилась на очень видном месте; камеры, охрана... Незамеченным к ней даже подойти не удастся, не то, чтобы произвести какие-либо манипуляции.       « Ты справишься. »       - Ха! А ты тот ещё шутник. Да, Финва?       « Всё в твоих руках. »       - О, да... Чего это я? Гляди, сейчас охранник отойдёт за угол, чтобы покурить, и я быстренько сбегаю к обелиску. Хотя нет, погоди. Лучше пойду сразу к блондину и попрошу его мне подсобить! Почему бы и нет?       « Дэвид. »       - Ну, да. - несмотря на то, что Финва довольно строго одернул его, британец продолжал, лишь сильнее распаляясь. - Пойду прямо к воротам, постучусь в них. Меня сразу и пустят. Уверен, что Стриклер, собственноручно, с удовольствием, поможет мне починить твою дебильную статую!       « Дэвид... »       - И вообще...       « Сзади, Дэвид. »       - Что...? - Дэйв не сразу понял, к чему именно дух произнёс эту фразу, пока где-то позади не услышал громкий, командный мужской голос:       - Эй! Эй! Кто там!? Ни с места!       - Черт... - за всем своим негодованием, Дэйв раздухарился настолько, что совершенно забыл следить за тем, насколько громко он говорит. В итоге именно эта, абсолютно ненужная возмущённая тирада и привлекала к нему внимание одного из патрульных.       - Руки вверх!       - Прошу, не стреляйте!       - Руки!       - Пожалуйста... - спешно поднимая руки так, чтобы державший его на мушке мужчина мог хорошо их видеть, как можно спокойнее отозвался британец.       - Подойди. - твёрдо скомандовал охранник и Дэйву не оставалось ничего иного, кроме как подчиниться. Как раз в этот самый момент к ним подоспели ещё двое дежуривших неподалёку наёмников, один из которых и поинтересовался у товарища происходящим:       - Что тут у тебя, Мануэль? - снова испанский. Дэйв уже давно отметил, что между собой люди Стриклера общались преимущественно на этом языке, хотя английским, довольно сносно, владели все они, без исключений.       - Сам полюбуйся. Доложи начальнику.       - Непременно.       Человек, к которому обращались по имени Мануэль, похоже, не очень рад был тому, что в его смену, на вверенную ему территорию кто-то столь бесцеремонно вторгся; негодование, буквально, написано было у него на лице:       - Кто ты такой? Как ты сюда попал?       - Прошу... Я с вечеринки... Я заблудился...       - Заблудился? Ты что, думаешь, я совсем идиот? - возмущённо бросил мужчина, свободной рукой хватая Дэйва за ворот рубашки. Такая нелепая отговорка, очевидно, не на шутку его разозлила. - Отвечай. Что ты здесь делаешь?       - Ладно, ладно! Успокойся! Я пришёл сюда ради статуи! - честно ответил британец. Никакого смысла что-то придумывать на ходу он сейчас не видел: ложь запросто могла только усугубить ситуацию.       - Ради статуи?       - Да.       - Ты про эту развалину?       - Да.       - Да, неужели? Ничего поумнее придумать не можешь? Знаешь, мне очень, очень не нравится, когда из меня пытаются делать дурака. - теперь уже с ощутимой угрозой процедил сквозь стиснутые зубы охранник, после чего хорошенько Дэйва тряхнул, словно акцентируя внимание на собственном недовольстве. К счастью, как раз закончивший по рации свой разговор с начальником наёмник, коллегу немного осадил:       - Эй, Мануэль! Притормози.       - Чего?       - Не тормоши его.       - Кого? Вот этого?       - Да. Икер его узнал. Англичанин говорит правду насчёт вечеринки: он на острове по договорённости с боссом. Я обо всём доложил. Эль Рубио лично хочет с ним побеседовать. Но, не сейчас.       - И что с ним делать?       - Велено пока что запереть его в свободной клетке. А там уже видно будет.       - Ну, что же. Повезло тебе, англичанин... - слово « англичанин » Мануэль произнёс едва ли не с отвращением, или же каким-то непонятным презрением. Дэйва подобное отношение не сильно удивило; куда важнее было то, что угрожавший ему мужчина, наконец, его отпустил, жестом веля идти следом за остальными охранниками.       Через боковые ворота Дэйва сопроводили во внутренний двор и, надо признать, частные владения колумбийца, воистину, оказались безумно привлекательными: архитектура и ландшафтный дизайн здесь были выше всяких похвал. Даже несмотря на то, что все без исключения постройки тут были уже явно не новыми, в отличие от того же отельного комплекса, впечатление от окружения складывалось исключительно положительное. Чистые дорожки, бассейны и фонтаны; невероятной красоты, редчайшие растения, пышно цветущие на многочисленных клумбах и зелёных газонах. Внимание так же привлекали оригинальные орнаменты и фрески на стенах, пускай и немного обшарпанных; хотя оно и понятно: местный климат никого и ничто не щадил.       Сам британец никогда прежде не был на территории личного комплекса Эль Рубио. Разумеется, когда они только начинали работать вместе, Стриклер не раз приглашал его, как букера, на остров, но встречи эти ограничивались пляжной зоной и переговорами в залах отеля. Сейчас же Дэйв впервые оказался в святая святых и, в любое другое время, он непременно восхитился бы красотой этой небольшой, с позволения сказать, усадьбы, но только не сегодня; сегодня он с опаской оглядывался по сторонам, совершенно не представляя, что его дальше ждёт.       А ждало его, собственно говоря, заточение в клетке. Об этом наёмники колумбийца уже успели обмолвиться ранее, так что и удивляться тут было нечему. А вот чего Дэйв уж точно не ожидал, так это того, что соседом ему, в этой, весьма неприятной ситуации, станет, не кто иной, как огромная дикая кошка - любимая зверушка хозяина Cayo Perico.       Клетка чёрной пантеры, большая и просторная, располагалась прямо напротив той, в которой британца должны были закрыть до дальнейших распоряжений начальства. До сего момента мирно дремавший в тенечке зверь, с появлением такого большого количества людей, заметно оживился: с интересом наблюдая за всей этой суетой, он размеренно вышагивал вдоль решётки, да тёрся о металлические прутья, периодически что-то ворча себе под нос.       - Ха! Только погляди на него. - наблюдая за поведением пантеры, усмехнулся один из стоявших немного поодаль охранников. - Полагаю, он с удовольствием бы сейчас отведал « белого » мясца, верно?       - Кто знает, кто знает. - таким же насмешливым тоном отозвался Мануэль, довольно грубо подталкивая Дэйва внутрь клетки после чего, с надменной улыбкой на губах, запер замок на ключ. - Может быть, немного позже босс и позабавит нас подобным зрелищем? - демонстративно убирая ключ в нагрудный карман, он повернулся к стоявшему напротив него в лёгком недоумении британцу: - Слышал, горе Рембо? Возможно, вскоре мы поближе познакомим тебя с этой очаровательной кошечкой.       Дэйв предпочёл промолчать; да и не интересен был никому, из находившихся поблизости людей, его ответ...

***

      Весь оставшийся день Дэйв благополучно промаялся в пресловутой клетке. Вернувшись на свои посты, охранники немного успокоились и уже очень скоро абсолютно перестали обращать какое-либо внимание на находившегося под их надзором пленника. Чего, впрочем, нельзя было сказать о пантере... О, да... В отличие от дежурных и персонала, эта зверюга с Дэйва глаз не сводила. Окаянная пантера...       Сам же Эль Рубио почтил британца своим присутствием только лишь глубоким вечером. Дэйв его сразу заметил, ещё издалека: блондин, непринуждённо сложив руки за спиной, в сопровождении пары наёмников, неспешно, словно на прогулке, подошёл к нему и первым начал диалог:       - Так, так, так... - немного склонив голову на бок, с наигранным дружелюбием в голосе, протянул он. - Ну, здравствуй, Дэйви...       - Ох, Хуан... - предвкушая не самый приятный разговор, тихо отозвался Дэйв. - Что бы Вам там обо мне не рассказали, уверяю, всё это - лишь одно большое недоразумение...       - Недоразумение, говоришь? Вот уж точно... Мне доложили, что ты, каким-то чудесным образом, тайком пробрался сюда и, якобы, что-то разыскивал. Недурно... И как только тебе удалось зайти настолько далеко? - последнюю фразу Стриклер произнёс весьма недовольным тоном, скосив хищный взгляд на стоявших подле него вооружённых людей, которые, к слову, под этим тяжёлым и не сулившим ничего хорошего взглядом, весьма ощутимо напряглись: это было видно даже невооружённым глазом.       - Поверьте мне, я не замышляю ничего дурного...       - В таком случае, не удосужишься ли ты мне объяснить цель этого своего визита?       - Я... Не могу...       - Вот как? И почему же? - с неподдельным интересом поинтересовался блондин, мелодично и тягуче, словно дразнился. И, пускай говорил он беззлобно, да и выглядел вполне себе спокойно, но Дэйв прекрасно понимал, что всё это - лишь маска. Колумбиец хочет получить ответы на свои вопросы и, если понадобится, он ни перед чем не остановится ради достижения этой цели.       - Вы мне всё равно не поверите...       - Я, всё же, послушал бы. Или ты, что же, даже не попытаешься себя оправдать? Тебе настолько не дорога собственная жизнь? Потому что, знаешь: сейчас, в твоём лице, я вижу перед собой проблему. А мне не нужны проблемы, если ты понимаешь, о чем я.       - Разумеется, понимаю...       - Ну, так? Моё терпение не безгранично, Дэйв.       - Я не хотел приходить сюда, поверьте... Но мне пришлось. Меня заставили...       - Хм... Заставили, говоришь...? И что же ты здесь ищешь? Деньги, драгоценности, информацию?       - Что? Нет! Я пришёл сюда не для того, чтобы Вас ограбить! Боже упаси... Я пришёл для того, чтобы восстановить статую, что стоит неподалёку от обрыва.       - Серьёзно? Ты думаешь, я поверю в то, что ты проделал весь этот путь лишь для того, чтобы починить этот старый обелиск?       - Не только его. На острове много подобных ему памятников. Я нашёл и починил их все. Все, кроме этого.       - Что за бред ты несёшь? - искренне усмехнулся колумбиец; подобные речи из уст Дэйва его, похоже, забавляли.       - Это не бред. Я должен закончить то, что начал. Это мой единственный шанс...       - Шанс, на что, Дэйви?       - Вернуться домой... Так мне говорит дух этого острова...       - С тобой говорит дух моего острова? - вопросительно вскинув бровь, всё так же насмешливо поинтересовался колумбиец. Какое-то время Стриклер лишь молча смотрел на своего пленника снисходительным взглядом, после чего, неожиданно, залился до неприличия громким хохотом: - О-хо-хо! Боже мой. Дэйви, дружок. Да ты, похоже, хорошенько обдолбан...       - Нет! Это правда! Клянусь Вам. - рьяно запротестовал Дэйв, но всё было бестолку. Оно и понятно, британец и сам с трудом верил в реальность происходящего, чего уж там говорить об Эль Рубио. Для колумбийца эта история, наверняка, и вовсе звучала как полнейшая нелепица: обыкновенные бредни обдолбанного кокаином человека.       - Почему вы сразу не сказали мне, что он под кайфом? - не столько раздражённо, сколько пренебрежительно поинтересовался у своих подчинённых блондин. - Я же понапрасну трачу с ним своё время.       - Нет, нет. Подождите! Вы не понимаете. Он говорит, что я должен всё исправить. - сам не зная почему, не уступал Дэйв. Нет, чтобы радоваться тому, что удалось столь удачно уклониться от обвинений в шпионаже и воровстве, но нет... И кто его только за язык тянул?       - Кто « он »?       - Этот голос... У меня в голове...       - Ох. Да, да, да. Конечно, Дэйви. - теперь уже совершенно не скрывая того, насколько поведение британца его умиляет, Эль Рубио, напоследок снисходительно похлопав стоявшего у самой решётки британца ладонью по щеке, уверенно развернулся и, бросив довольный взгляд на сидевшую в клетке напротив него пантеру, так же неторопливо, как и прежде, направился к центральному зданию.       - Так, что нам с ним делать, босс? - на всякий случай поинтересовался один из оставшихся на посту охранников.       - Ничего не надо с ним делать. Пока что пускай остаётся здесь. Присматривайте за ним, а, как протрезвеет, я с ним ещё немного потолкую.       - Есть.       - Ах, и ещё кое-что. Мистер Инглиш, как-никак, мой званый гость. Так что будьте с ним поделикатнее. Пожалуй, обойдемся без рукоприкладства и членовредительства. Это понятно?       - Да, сэр.
3 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник