Управляемая эволюция

Перевод
PG-13
Заморожен
51
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Размер:
139 страниц, 63 499 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник

Глава 4: если вы или близкий человек больше не можете есть сладости, вы можете иметь право на финансовую компенсацию

Настройки
Примечания:
— Добро пожаловать в «Замороженную корову», где наше мороженое такое вкусное, что вы будете на седьмом небе от счастья. Чем я могу вам помочь сегодня? — спрашивает кассирша таким монотонным голосом, что он фактически соперничает с Текно. Она смотрит на это позитивно, светлые волосы собраны в конский хвост под козырьком, а выражение ее лица далеко не такое радостное, как весь декор в коровьей тематике. Томми пытается взглянуть на ее бейджик с именем, но он так сильно размазан, что все, что он может разобрать, — это конец того, что может быть буквой «а» или «к». Таббо первым наклоняется вперед и ухмыляется. — Я возьму коктейль из сахарной ваты самого большого размера, который у вас есть, пожалуйста! — говорит он, и она кивает, вбивая в кассу с неизменным выражением лица. Это немного тревожит. Он тычет большим пальцем в сторону Томми, чьи глаза расширяются. — Между прочим, мы все будем на одном счете, он платит. — Что-! Я никогда этого не говорил, Таббо, ты гребаный придурок, черт возьми, ладно, неважно, да. Я просто возьму ложку ванили, — говорит Томми, вспоминая о своих манерах только тогда, когда Ранбу толкает его локтем в бок. Он извиняюще улыбается продавщице мороженого, но на самом деле ей, похоже, все равно, она тоже делает заказ и выжидающе смотрит на Ранбу. Томми делает то же самое, переводя взгляд с одного на другого. На самом деле это довольно забавно. Ранбу, практически комок нервов, явно очень беспокоящийся о том, чтобы задержать несуществующую очередь и доставить неудобства работнику общественного питания, и продавщице мороженого, которая была бы невероятно пугающей, если бы не симпатичная мультяшная корова на ее козырьке и фартук с изображением коровы, который она, вероятно, должна носить. После минутного раздумья Ранбу смотрит на кассу и начинает, наконец, отдавать свой заказ продавщице мороженого. — Хорошо, э-э, просто немного печенья с кремом в вафельном рожке, если можно, — говорит он, и она просто вбивает. — Спасибо, кстати, извините за ожидание, просто есть много вариантов, понимаете? Она моргает ему и кивает один раз, прежде чем повернуться к Томми и протянуть руку. — Это будет ровно семнадцать фунтов, — говорит продавщица мороженого со странным акцентом на слове «фунт», и Томми протягивает банкноту, бормоча проклятия себе под нос в сторону Таббо. Тупой ублюдок, заставляющий его платить, когда все, что он может съесть, — это маленькая сучья ложка ванили. Продавщица мороженого возвращает ему сдачу и одаривает Томми равнодушным взглядом. — Все будет готово через минуту. Вы можете сесть где захотите. Желаю вам фантастического дня. Когда они усаживаются за столик, Чувство подсказывает Томми, что кто-то вот-вот войдет в дверь, кто-то опасный, и он поднимает голову, сразу же встревоженный. В комнату входит бизнесмен в сопровождении двух других бизнесменов, все трое в костюмах, слишком модных для забегаловки с мороженым в более тихой части города. Есть что-то, просто… странное в их ауре — не то, чтобы Томми купился на все это дерьмо с аурой, но от Чувство волосы на его шее и руках встают дыбом, так что что-то явно не так. Разговор Таббо и Ранбу продолжается, и Томми только отчасти замечает это, учитывая, что все его внимание по-прежнему сосредоточено на бизнесменах. Они на удивление шумные, тот, что посередине, и тот, что справа, громко смеются и толкают друг друга, третий смотрит на это с какой-то ошеломленной нежностью, но никто из них даже не обращает внимания на девушку-мороженщицу, которая одновременно наливает молочный коктейль Таббо и пытается спросить у бизнесменов их заказ. Она вздыхает и смотрит на молочный коктейль так, словно он оскорбил ее лично, затем идет за вафельным рожком Ранбу. Бизнесмены шумят, и Томми не нужен усиленный слух, чтобы распознать это, учитывая, что несколько человек, включая Ранбу и Таббо, поворачивают головы в их сторону, большинство из них раздражены. Чувству, похоже, особенно не нравится средний, учитывая, что, если Томми слишком долго сосредотачивается на нем, он чувствует небольшой прилив адреналина. Его рука слишком сильно сжимает стол, и он оставляет на нем вмятину. Дерьмо. Таббо и Ранбу, похоже, ничего не замечают, поэтому Томми просто пытается игнорировать бизнесменов. В конце концов, он, вероятно, просто слишком остро реагирует. Может быть, один из них, типа, тайный правительственный агент, и у него случайно есть при себе оружие. В этом было бы больше смысла, чем в том, что какой-то парень сам по себе достаточно опасен, чтобы Томми был готов выпрыгнуть со своего места и вцепиться в потолок. Девушка-мороженщица подходит с их мороженым еще через мгновение, бросая взгляд через плечо на бизнесменов, все еще вызывающих шум, прежде чем одарить троицу за столом натянутой, поджатой улыбкой и направиться обратно за прилавок. Очевидно, Томми слишком пристально смотрит на группу бизнесменов, потому что Таббо тычет его в руку и вопросительно смотрит на него, нахмурив брови. — Что заставляет вас всех нервничать? — он спрашивает, и, возможно, Томми был не таким сдержанным, как он думал. Он просто пожимает плечами, кивая на бизнесменов, и Таббо хмыкает. — Да, они довольно несносны, не так ли? Хотел бы я, чтобы кто-нибудь сказал им заткнуться, они даже не отдают своего приказа. В любом случае, куда вы двое направляетесь после этого? Он делает большой глоток своего молочного коктейля и тут же морщится, Ранбу подавляет фырканье рядом с ним. Томми откровенно смеется, заставляя бизнесменов посмотреть в их сторону, и всепоглощающее чувство опасности, исходящее от Чувства, очень быстро заставляет его замолчать. — На что, черт возьми, вы все смотрите?! Собирайте свое дерьмо и уходите, — рявкает он, прежде чем успевает остановиться, и Ранбу шлепает его по ноге, выглядя невероятно сбитым с толку. — Вау, этот ученик начальной школы выглядит немного взбешенным, — говорит левый, надвигая свои отвратительные солнцезащитные очки на свой дурацкий нос. Томми ощетинивается, и Таббо пинает его под столом, что глупо, потому что Томми не собирается затевать драку или что-то в этом роде, но эти парни серьезно мешают всем в магазине. Левый смотрит на того, кто посередине, и ухмыляется. — Ты позволишь ему так с тобой разговаривать? — Нет, я думаю, ты должен заткнуть ему рот, — вмешивается правый, волосы зачесаны назад, как что-то прямо из американского фильма о гангстерах. Это ему совсем не идет; Томми думает, что он выглядит как настоящий придурок. Даже встревоженный. Правый также подчиняется среднему парню, который просто наклоняет голову в сторону Томми, как будто пытается заглянуть Томми в душу. — Я мог бы сделать это для тебя, если хочешь. Вафельный рожок Ранбу чуть не выпадает у него из рук, когда он пытается поиграть в миротворца, что, по мнению Томми, глупо. — Мы не хотим никаких неприятностей, у него просто бывают головные боли, он чувствителен к громким звукам, вот и все, — спешит объяснить он, и хотя большая часть этого чушь собачья — не то, чтобы Ранбу это знал, — этого должно быть достаточно, чтобы успокоить этих парней. В любом случае, почему они так стремятся затеять драку с каким-то случайным человеком? Левый снова заговаривает, и Чувство ненавидит то, что средний еще вообще ничего не сказал. — Если у него болит голова, он может съебать в библиотеку, — говорит он, и Чувство заявляет, что этот парень гребаный мудак. Что ж, это больше похоже на Томми, чем на Чувство, но Чувству он тоже не очень нравится. — Разве это не так? Средний Человек на мгновение обдумывает это, все еще прищурившись на Томми, и Чувство хочет, чтобы он убрался отсюда, но Томми стоит на своем и свирепо смотрит в ответ. Средний Мужчина просто пожимает плечами и смотрит на левого. — Остынь. Просто какой-то глупый ребенок, — легко говорит он, и правый усмехается, все еще бросая на Томми злобный взгляд. Томми решает, что правый — самая большая сука из трех, за ним следует левый. Присяжные все еще не определились с Посредником. Продавщица мороженого прочищает горло и тупо смотрит на Среднего Мужчину. — Чувак. Вы должны что-нибудь купить или убираться отсюда, — говорит она все так же монотонно, и Томми хихикает, когда трио бизнесменов выглядит ошеломленным. — У меня нет сил, и мне не платят достаточно, чтобы тратить свое время на то, чтобы давать показания в полиции, если здесь начнется драка. Заказывайте или уходите, мужчина, давайте. Бизнесмены нерешительно отдают ей свой заказ, и Ранбу дергает Томми за рукав, кивая на дверь. Вероятно, это хорошая идея — начать действовать, даже если технически это означает признание поражения. Томми никогда не признает, что проиграл, потому что он никогда не проигрывал. Он только когда-либо откладывал свою победу, большое вам спасибо. Они втроем выскальзывают из кафе-мороженого, и Таббо машет на прощание, когда идет со своим молочным коктейлем из сахарной ваты по противоположной стороне улицы. Ранбу выжидающе поворачивается к Томми, и Томми осторожно откусывает свой кусок мороженого; это не ужасно, но и не очень вкусно. Не так плохо, как кленовый сироп, не так хорошо, как пицца. — Сначала мы идем в магазин ремесел, Ранбуб, — заявляет он, и Ранбу вздыхает, услышав это прозвище, но, тем не менее, следует за Томми по дороге. Все это все еще немного ошеломляет — находиться снаружи, со всеми этими ощущениями, — но Томми делает ставку на иммерсионную терапию. Пока что это работает. — Большой человек Томми должен забрать важные вещи из тканей. — Большой человек Томми должен перестать говорить о себе в третьем лице, — бормочет Ранбу, откусывая свой вафельный рожок. Они идут по улице синхронно, хотя причудливый рост Ранбу делает его шаг длиннее. Томми считает это крайне несправедливым. Честно говоря, он должен иметь право на финансовую компенсацию за это. Ранбу смотрит на него и доедает рожок. — Зачем тебе вообще нужна ткань? Этого не было в списке. — Я же говорил тебе, это дело большого человека, — говорит Томми, чувствуя, как кончики его ушей горят от смущения. Он полагает, что это справедливо, что Ранбу проявляет любопытство, но Томми не совсем хочет объяснять ему истинную причину этого. Но Ранбу просто продолжает смотреть на него, так что Томми пытается придумать что-нибудь, чтобы удержать Ранбу подальше от него. — Это для того проекта по биологии. Тот, с, э-э, жучками. Диаграммы и прочее дерьмо. Ранбу выглядит не совсем убежденным, но, тем не менее, он меняет тему, когда они приближаются к ремесленному магазину. Томми знает, что им управляет тетя Таббо, хотя он никогда не видел ее в магазине, только когда бывал у Таббо дома. И действительно, как только они входят в дверь, на них обрушивается шквал белых пушистых волос, и Томми быстро оказывается в слишком крепких объятиях. — Томми! Ранбу! Так приятно видеть вас двоих! Что вы здесь делаете? — спрашивает Паффи, отстраняясь от Томми и продолжая хоронить Ранбу в столь же крепких объятиях. — Томми нужно собрать материал для проекта по биологии, — отвечает Ранбу напряженным от силы объятий Паффи голосом, и Томми хихикает, когда она отпускает его, сияя улыбкой и глазами. Ранбу разглаживает рубашку и поправляет ремень сумки, а Томми начинает оглядываться по сторонам, чтобы посмотреть, как устроен магазин. — Как у вас дела, мисс Паффи? — Сколько раз я должна повторять тебе, Ранбу, просто Паффи, в порядке, — ругается она с игривым тоном в голосе. Она поворачивается к Томми и наклоняет голову, и он видит несколько мазков краски на ее лице и руках. — Ты ищешь что-то конкретное, большой парень? Я могу помочь тебе найти это, если ты расскажешь мне подробности. Переминаясь на месте, Томми переводит взгляд с одного на другого. Он не совсем уверен, как это объяснить. — Эм, у тебя есть что-нибудь, что могло бы выдержать, типа, много силы и дерьма? Например, если я ударю по чему-нибудь очень сильно, пока ношу его, оно не взорвется, черт возьми, я не знаю, или что-то в этом роде? — спрашивает он, и брови Паффи хмурятся, ее глаза расширяются. — Не волнуйся, это не-! Это для проекта по биологии, Паффи, не придавай этому слишком большого значения. С настороженным выражением на лице Ранбу смотрит на него. — Что за проекты ты делаешь в том классе, чувак? — спрашивает он с легким недоверием в голосе, и Томми отмахивается от него. Ему не нужно вдаваться в подробности, Ранбу определенно не нужно знать о его реальных планах относительно ткани, которую он покупает. Взглянув на свой телефон, Ранбу неуверенно хмыкает. — Кстати, нам следует поторопиться, если мы хотим успеть в хозяйственный магазин до его закрытия. Паффи кивает и выпрямляется. — Хорошо, значит, я предполагаю, что тебе нужна ткань, похожая на ту, что люди используют для спортивной одежды, — легко говорит она, ведя Томми по проходу, заполненному яркими тканями, и Томми сразу же нацеливается на красный рулон. Паффи лукаво улыбается и берет его с полки для него, и Томми начинает протестовать; она кладет руку на бедро. — Давай, Томми, не обманывай себя. Эта ткань в любом случае в значительной степени то, что ты ищешь — большинство боксеров, которые приходят сюда за вещами, сшитыми на заказ, отмечают эту ткань как свою. — О, черт возьми, да, — говорит Томми, и Паффи шлепает его. Закатив глаза, Томми поднимает руки вверх в притворной капитуляции. — Хорошо, хорошо, я воздержусь от ругани. Только для тебя, капитан Пасси. Она пристально смотрит на него. Томми ухмыляется.

***

Когда они возвращаются к дому Томми, то уже с охапками, полными тяжелых сумок. Что ж, тяжеловато для Ранбу, эпические и крутые суперспособности Томми делают это проще простого. Ранбу, спотыкаясь, входит в парадную дверь, и Томми придерживает ее для него, закатывая глаза. На самом деле, у Ранбу всего четыре сумки, а у Томми шесть, так что Томми честно думает, что он драматизирует. Совсем чуть-чуть. В любом случае, Чувство подсказывает, что кто-то вот-вот завернет за угол, и, конечно же, там стоит Фил, скрестив руки на груди, и он явно недоволен. Он выглядит слегка удивленным, увидев Ранбу, который неловко машет рукой. — О, привет, Ранбу, всегда рад тебя видеть, приятель, — говорит Фил, и Ранбу, вероятно, изображает ту странную неуверенную улыбку, которую он иногда делает, но Чувство подсказывает ему не спускать глаз с Фила, что Томми и делает. И действительно, Фил поворачивается к нему спиной. — Томми, могу я поговорить с тобой о том, что произошло сегодня после того, как Ранбу уйдет домой? Это скорее утверждение, чем реальный вопрос. Фил хочет поговорить, а это значит, что Вилбур был сукой и настучал на него, а Томми больше всего на свете хотел бы не говорить об этом, поэтому он резко разворачивается и смотрит на Ранбу сверху вниз. — Ранбу, ты не хотел бы остаться на ночь? — прямо спрашивает он, и Ранбу издает сдавленный звук в самой глубине своего горла. Фил начинает что-то говорить, но Томми перебивает его. — Ранбу, ты не хотел бы остаться на ночь? — Я- если это… круто с мистером Уотсоном…? — предлагает Ранбу, и Томми хочет придушить его, бесхребетного ублюдка, каким он и является. Томми более чем настойчив в этом вопросе, ему действительно не помешала бы какая-нибудь гребаная помощь, Ранбу, не мог бы он быть более очевидным, Ранбу?! Очевидно, его острый взгляд действует, и Ранбу горячо кивает. — Да, на самом деле, я бы с удовольствием, это нормально? Ничего страшного, если нет, я- я определенно этого хочу. На самом деле, я думаю, что это было бы в моих интересах. Фил вздыхает, но тем не менее кивает. — Мы поговорим об этом завтра утром, — предупреждает он, и Томми машет рукой в жесте «эх», но Фил на самом деле выглядит довольно серьезным, когда качает головой. — Нет. Мы. Томми, Вил звонил мне сегодня в офис. Я дал тебе пространство, но нам придется поговорить об этом, и я не шучу. — Хорошо, хорошо, мы с Ранбу можем идти сейчас? Нам нужно поработать над проектом, и он для класса Надзирателя, так что…? — Томми замолкает, и пока Фил снова вздыхает, он жестом показывает им идти вперед, и Томми практически тащит Ранбу вверх по лестнице. Верно. Он должен быть осторожен со своей суперсилой. Он не может ходить и отрывать людям руки, нет, сэр. Томми закрывает дверь и ставит сумки на свой стол, а Ранбу практически падает навзничь на его кровать. — Эм, прошу прощения, поднимай свою задницу. У нас есть работа, которую нужно сделать. Драматически застонав, Ранбу глубже зарывается в одеяло; Томми не совсем уверен, как это возможно. — Я собираюсь стать единым целым с твоим матрасом, — предупреждающе говорит Ранбу, и Томми бьет его подушкой по голове. Он брызжет слюной, и Томми хихикает, выпрямляясь, когда Чувство предупреждает его о подушке, которая вот-вот ударит его. Он ловко уворачивается с дороги, как супер крутой герой боевика, и Ранбу таращится на него. — Как ты это сделал?! — Я просто лучше тебя, болван, — говорит Томми с торжествующей позой, отскакивая от очередной потенциальной атаки подушкой. Ранбу фыркает и кладет подушку, оставляя их в непростом перемирии. Томми плюхается в свое рабочее кресло и разворачивается. — Включай свой ноутбук и работай, Ранбу, нам нужно написать код. Давай, чоп-чоп, у большого человека Томми нет целого дня на твою лень. Ранбу достает свой ноутбук из сумки и качает головой. — Я еще раз прошу тебя перестать говорить в третьем лице, — ворчит он, и Томми пинает его по лодыжкам. Ранбу вытягивает руки и готовит их к клавиатуре. — Хорошо, значит, нам придется научить его измерять расстояния, что не должно быть слишком сложно. По крайней мере, в теории. Это как те температурные пистолеты, верно? Типа тех, где ты садишься на скамью, а лазер попадает во что-то и- — Да, я понял, печатай дальше, — перебивает Томми, и хотя Ранбу свирепо смотрит на него, он все равно начинает печатать. Томми смутно помнит этот материал — этот класс один из его худших, а Таббо лучше разбирается в программировании, чем он, — но Ранбу очень четко знает, что он делает, поэтому Томми оставляет его наедине с этим, открывая блокнот, чтобы начать делать наброски чертежей. — Верно, мы должны сделать это так, чтобы кто-то мог держать его, но мы хотим, чтобы он был на ладони или на пальцах? На самом деле он хочет, чтобы его модифицированная версия скользила по его запястью, концентрируясь на точках выпуска веб-жидкости, но он может решить это в свободное время. Ранбу задумчиво напевает, изучая свою собственную руку и двигая ею, как будто он проверяет два варианта. — Я имею в виду, мы могли бы втиснуть больше материала, если бы он был на костяшках пальцев, но втиснуть его в ладонь кажется более, типа, броским слоганом, понимаешь? — нетерпеливо говорит он, и Томми ухмыляется. Ранбу наклоняет голову вниз и держит мышь как микрофон, изображая глупого парня из рекламы. — Представляем новый дозатор приправ от Танбу Тек! Гаджет настолько аккуратный, что умещается в вашей ладони! Наш дозатор приправ настолько удобен, что вы можете потратить все время, которое раньше тратили на приготовление сэндвичей вручную, как болван, на другие, более важные вещи! Например, заполнять документы о разводе! Совершая преступления! Увольнение с работы из-за того, что Дэйв из отдела кадров дал вам плохой отзыв о сотруднике, и увольнение будет плохо выглядеть в вашем резюме! Томми разражается смехом и бьет по столу, но он, блять, отламывает от него кусок, а Ранбу смотрит широко раскрытыми глазами, забыв о фальшивом рекламном ролике. — Ладно, не психуй, — говорит Томми, и глаза Ранбу бегают туда-сюда между сломанным куском стола на полу и лицом Томми. Оправдание пузырится у него в горле, как желчь, и Томми просто изрыгает его, слова вылетают быстрее, чем он может их удержать. — Это старый стол, я собирался попросить у Фила новый, но, типа, это… со всем остальным, что происходит, я не хочу… Я не хочу, черт возьми, обременять его прямо сейчас, чувак, просто… просто ничего не говори, хорошо? Нахмурив брови от беспокойства, Ранбу нерешительно протягивает руку. Чувство вины сжигает Томми изнутри; он, черт возьми, не хочет лгать об этом, но какой у него выбор? У него уже есть ярды ткани, лежащие в сумке на его столе, у него нет сомнений, что он собирается это сделать, он не может подвергать опасности никого. — Эй, не волнуйся, я не собираюсь… Ничего страшного, чувак, — успокаивает его Ранбу, и Томми натянуто улыбается ему. Глаза Ранбу обшаривают его лицо в поисках… чего-то, Томми не знает чего. — Да, да, давай вернемся, Ранбуб, — говорит Томми, чувствуя себя неловко от такого внимания. Не то чтобы Ранбу открыто говорил об этом, но он может сказать, что обеспокоен, что просто не годится. Последнее, что ему нужно, это чтобы Ранбу пошарил вокруг и узнал, что у Томми суперэпические и крутые суперспособности. — В любом случае, что ты хочешь- Дверь распахивается так быстро, что Чувство едва успевает предупредить его, и Текно направляет на него меч. Ранбу выглядит довольно встревоженным, но Томми просто моргает, глядя на него. Это обычное явление в их семье, но Томми может понять, почему Ранбу был поражен этим. — Вампир, — ворчит Текно, и Томми касается кончика меча. Вероятно, он серебряный или, по крайней мере, посеребренный, учитывая то, что Текно пытается доказать последние три дня. — О, как это больно, — произносит Томми самым ровным голосом, на который он способен. Текно легко кивает и убирает меч в ножны на бедре. Уродец. Томми снова поворачивается к своему блокноту, делая наброски предварительного проекта. — Текно, уходи, нам с Ранбу нужно поработать над проектом, а твоя стервозность мешает. — Однажды я докажу, что ты вампир, — говорит Текно, и Ранбу слегка смеется, они оба поворачиваются, чтобы посмотреть на него, нахмурив брови. Текно прочищает горло и пытается небрежно прислониться к дверному косяку, но Томми прищуривается. Он может видеть сквозь дерьмо Текно за много миль. Вздыхая, Текно корчит гримасу и проводит рукой по волосам. — Фил хочет, чтобы я спросил, не хочешь ли ты поговорить с ним сейчас, а не завтра, но он хочет, чтобы я спросил так, чтобы казалось, что он не заставляет меня спрашивать, и это просто… это не сработает. Томми складывает руки на коленях. — Скажи Филу, что я завтра первым делом с утра пойду к Таббо домой, — говорит он, и Ранбу обхватывает голову руками, недоверчиво качая ею. Это не должно его удивлять, честно говоря, Томми действительно не хочет выслушивать отцовскую лекцию от Фила. Ему приходит в голову идея, и на его лице появляется озорная ухмылка. — На самом деле, почему бы тебе не сообщить дорогому старому Дадзе, что я буду готов поговорить об этом только с Кристин? Это действительно блестящая идея, Кристин уже целую вечность находится в деловой поездке в Штатах. Ему ни за что не придется говорить об этом в ближайшее время, учитывая тот факт, что Фил, вероятно, будет, как обычно, понимающим и уважающим желания Томми. И да, может быть, Томми чувствует себя немного виноватым за то, что воспользовался этим, но, честно говоря, в последнее время все на него пялятся, и Томми не нужно, чтобы Фил тоже занимался его делом. Вилбур уже повел себя как осел, Текно, конечно, не поможет, и его друзья не должны знать. Томми в этом одинок, и прямо сейчас ему это нравится. Никому больше не угрожает никакая опасность, и не будет в будущем, и хотя его семья может временно на него сердиться, это лучше, чем альтернатива. Фил, вероятно, запер бы его в комнате, чтобы он был в безопасности. Ну, может, и не запирал бы его, но он стал бы намного более цепким. Ублюдок, которым он является. — Если ты так говоришь, — говорит Текно с беспокойством — от него исходит довольно незнакомый тон — и он немного ерзает на месте. Томми выжидающе смотрит на него, пока Ранбу снова печатает на своем ноутбуке, а Текно теребит рукоять своего меча. Как раз в тот момент, когда Томми собирается сказать ему, чтобы он выплюнул это, Текно прочищает горло. — Эм, ты можешь… поговорить со мной. Если хочешь. Если это… если тебе нужно, или тебя это устраивает. Просто дверь вниз. Или что-то в этом роде. Прежде чем Томми успевает ответить, Текно исчезает внизу, и он остается немного ошарашенным. Ранбу смотрит на него и приподнимает бровь. — Возвращайся к работе, чувак, у нас всего полторы недели на этот проект, и я не собираюсь рисковать своей оценкой ради тебя, — говорит он, указывая на Томми, и тот в свою очередь показывает ему язык.

***

Позже той ночью, когда Ранбу отключился в гнезде из одеял на полу, Томми подкрадывается к своему шкафу и открывает его так тихо, как только может. Есть несколько вариантов, но большинство из них — это вещи, которые он носит регулярно, и хотя Томми довольно уверен в своих способностях к шитью, если он их испортит, он не совсем уверен, что сможет вернуть их в отличном состоянии. Его взгляд падает на простую белую толстовку с капюшоном, которая ему велика примерно на четыре размера в глубине шкафа; он надевает ее только тогда, когда все остальное грязное, и ее совсем нелегко узнать. Он достает ее из шкафа и осторожно обходит Ранбу, который начал немного похрапывать, и кладет толстовку на кровать рядом с красной тканью из магазина Паффи. Цвета очень хорошо сочетаются, но Томми не собирается надевать суперкостюм с длинными рукавами. Он берет со стола ножницы и аккуратно обрезает рукава так, чтобы они в конечном итоге свисали у него на локтях. Это должно быть хорошо; он будет хорош в холодную и дождливую погоду, и он всегда может закатать рукава в теплую погоду. Итак, что он хочет — шорты или джоггеры? Честно говоря, джоггеры кажутся безвкусными, но у Томми всего несколько пар шорт, и он точно не хочет пытаться украсть пару у Вилбура или Текно в час ночи. Он смотрит между тканью и отрезанной частью рукавов от толстовки, и в его голове формируется идея. Следующие десять минут Томми тратит на то, чтобы погуглить, как сшить пару шорт. Продукт… явно любительский, учитывая, что он работает только с мини-швейным набором Кристин и целой кучей надежд, но, тем не менее, они выглядят довольно хорошо. Красная верхняя половина, что-то вроде пояса, а остальная белая. Поистине культовый. Томми ухмыляется своей работе и откладывает толстовку и шорты в сторону, бросает взгляд на оставшуюся красную ткань — а ее много, он не собирается жаловаться — и снова начинает гуглить. Боди гораздо сложнее сшить вместе. Однако он полон решимости сделать это без машинки, потому что он не собирается идти и спрашивать Паффи, может ли он использовать ее промышленную машинку. Он борется с этим, и у него все хорошо, черт возьми, он лучший и вполне доволен результатом. Это не самое лучшее в мире, и ему, вероятно, придется время от времени латать его, но пока это определенно сойдет. Белые нитки в наборе для шитья в сочетании с кругами для вышивания дают Томми довольно амбициозную идею. Он не совсем уверен, почему решил выбрать красно-белую тему — в глубине души он задается вопросом, не потому ли это, что у паука из метро была похожая цветовая гамма, — но это работает довольно хорошо. И если Томми следит за уроком YouTube по вышивке паутиной до восхода солнца, это его дело. Удивительно, но Томми почти не устал к тому времени, когда он убирает незаконченный костюм в дальний угол своего шкафа. Он сможет закончить это в ближайшее время, когда бы он ни вернулся домой от Таббо сегодня, но он не обескуражен тем, что ему приходится откладывать это. Томми на самом деле не сможет заняться какой-либо борьбой с преступностью, пока его веб-шутеры, которые он теперь назвал, потому что это невероятно крутое название, не будут закончены и доведены до совершенства. Ранбу ворчит, и Томми смотрит на него, когда он просыпается, волосы торчат во все стороны, а глаза распахиваются. — Ну, и тебе доброе утро, здоровяк, — говорит Томми, слегка забавляясь, когда Ранбу чуть не бьет себя по лицу, потягиваясь. — Надеюсь, ты хорошо выспался. На полу. Где тебе и место. — Если ты не заткнешься, мне, возможно, действительно придется убить тебя, — стонет Ранбу, протирая глаза и садясь как следует. Томми тычет его ногой в голову, и Ранбу легким ударом каратиста бьет его по лодыжке. Ухмыляясь, Томми одним быстрым движением раздвигает занавески, и Ранбу взвизгивает, спеша прикрыть глаза. — Томми! Чт- чувак, это не круто! — Просыпайся, просыпайся, болван, здоровяк Томми хочет свой завтрак! — ревет Томми, ударяя Ранбу подушкой по голове. Праздно, Чувство вызывает у него покалывание в затылке, и Томми смотрит на дверь немного раньше, чем она открывается; к счастью для него, Ранбу слишком устал, чтобы заметить. — О, привет, Фил, не обращай на меня внимания, просто совершаю небольшое убийство перед самым важным приемом пищи за день! Вздыхая, Фил качает головой с мягкой улыбкой на лице. — Вы, ребята, невероятны. Ранбу, внизу есть яйца, бекон и тосты, если хочешь, — говорит он, и Ранбу практически выпрыгивает из кровати, убегая от надвигающейся войны подушек Томми. Оставляя его совершенно наедине с Филом, который смотрит на него болезненно-отеческим взглядом. Иисус. Это добром не кончится. — Томс, я рад, что ты готов с кем-то поговорить об этом, даже если это не я или твои братья. Я не задержу тебя надолго, не волнуйся, я просто хотел сказать… Я здесь ради тебя, малыш. И вот в чем загвоздка. Глупый Фил и его глупая искренность. — Спасибо, — говорит Томми, улыбаясь в неоправданно неловкой манере. Фил похлопывает его по плечу, что так же неловко, и кивает Томми, чтобы тот следовал за ним вниз на завтрак. Даже если Томми боится увидеть Вилбура, если он вообще сейчас дома, его метаболизм паука сходит с ума от перспективы еды. Бросаясь вниз по лестнице — вероятно, опасно, учитывая, что он поднимается по двум ступенькам за раз, — Томми останавливается у барной стойки. — Эй, Ранбуб, брось мне блинчик, ладно? — Я ничего подобного не сделаю, — бросает в ответ Ранбу раздраженный взгляд, и Томми отшвыривает его, запрыгивая на табурет. Он запихивает в рот половину блинчика и морщит нос от кленового сиропа. Ранбу выглядит удивленным этим, и он начинает передавать бутылку, но Томми чуть не давится, и он быстро ставит ее обратно. — У тебя за ночь развилось отвращение к сиропу или что-то в этом роде, чувак? Боже. — Что-то вроде этого, — бормочет Томми, ковыряя вилкой яйца на тарелке, и Ранбу фыркает. Они вдвоем едят в тишине несколько минут, а затем Чувство снова вызывает у него это покалывание, и Томми сопротивляется желанию громко застонать, потому что это шаги Вилбура, слишком легкие, чтобы быть Текно, и слишком ритмичные, чтобы принадлежать Филу, и он действительно не хочет сейчас иметь дело с Вилбуром. — Доброе утро, сучка. — Заткнись, дитя, — немедленно отвечает Вилбур, и его голос звучит так, словно его только что утащили в ад и обратно. Он берет бутылку с сиропом и делает гребаный глоток, и на этот раз Томми действительно давится. Затем Вилбур идет, чтобы налить себе огромную кружку черного кофе, но останавливается, поднимая бровь на Ранбу, который, когда Томми оглядывается, смотрит на Вилбура широко раскрытыми глазами. — Могу я тебе чем-нибудь помочь, Ранбу…? Ранбу бормочет какие-то бессвязные слоги, затем трясет головой, словно пытаясь прояснить свои мысли, над чем Томми посмеивается. Звук заставляет Ранбу резко повернуть голову, чтобы посмотреть на него — должно быть, ему стало больно, судя по его секундной нерешительности. — Чт- Томми, ты живешь с мистером Сутом?! — шепчет он, почти шипя, и Томми моргает на него. — Ранбу, он мой брат, — говорит он, и у Ранбу отвисает челюсть. Томми усмехается, но шокированное выражение на лице Ранбу остается. Томми кладет руку на плечо Ранбу. — Ранбу, ты столько раз бывал у меня дома. — Откуда мне было знать?! На самом деле я никогда его здесь не видел! — Ранбу шепотом кричит, и Томми бьет его по голове. Ему действительно следует перестать шептать, не то чтобы Вилбур их не слышал. Потягивая из своей кружки, Вилбур весело ухмыляется, выглядывая из-за керамики. — Ранбу, как ты думаешь, почему еще я называю Томми «Томас» в моем классе? Ранбу неопределенно жестикулирует руками. — Я не знаю! Потому что ты не замечаешь, как сильно он это ненавидит? — догадывается он, и Томми качает головой, рука соскальзывает с плеча Ранбу. — О, нет, я прекрасно понимаю, — говорит Вилбур, — именно поэтому я это делаю. Ублюдок.
Примечания:
51 Нравится 7 Отзывы 18 В сборник