Путешествие с нумерованнми детьми-2. Другая версия

R
Завершён
0
автор
Фэндом:
Размер:
6 страниц, 2 524 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
- Ты тоже хочешь помыться? Хакуби быстренько скинул кимоно и быстро, но тщательно обтер пучком травы грудь и плечи. Юуго неопределенно качнул головой и зайдя в ручей по щиколотку стал оттирать полы своего халата. Хакуби деликатно отвернулся, чтобы не видеть, как Юуго подмывает задницу и засохшее пятно на одежде. Оттого, что настоящих лекарств у детей в Сасаока не было, многие страдали от плохо заживающих язв, фурункулов и прочей малоприятной дряни. Если травма была серьезной, то часто дети полагались на естественную реакцию организма. Из-за неправильно сросшегося перелома ноги один мальчик даже прихрамывал. «Еще не хватало для полного счастья, чтобы кто-нибудь подцепил венерическую болезнь, хотя где ее подцепить, беспризорники ведь живут уединенной общиной». Хакуби тоже зашел в ручей и ополоснул ноги и все, что находится ниже пояса. Затем, с молчаливого позволения Хакуби, Юуго от души растер ему спину. Покончив с замыванием следов «нехороших дел» и глядя как Хакуби пытается отстирать одежду, Юуго присел на траву и внимательно разглядывал голого Хакуби. - Ты разбираешься в лечебных травах лучше даже нашего сына врачей Мии, - заметил он серьезно. Хакуби пробурчал, что во-первых, есть многочисленные справочники и трактаты, во-вторых, ему поручал ухаживать за оранжереей лекарственных трав сам Еруаки, и в-третьих, у них самих в загородной усадьбе клана Ширакава был небольшой аптекарский огород. Неудивительно, ведь привилегия знатных людей, коллекционировать все, что престижно, уникально и дорого стоит. - У вашей семьи есть своя собственная загородная усадьба? Хакуби кивнул. Помимо фруктового сада и огорода, в резиденции Ширакава был великолепный старинный особняк, а еще шикарные высокие кровати с обилием матрасов и перин, и тонких белоснежных простынь, на которых так здорово растянуться после теплой ванны с ароматом каких-нибудь душистых трав... Знает ли Юуго, как здорово спать не на каком-то вонючем замызганном футоне, а на большой широкой кровати с пологом? Укрывшись мягким одеялом из верблюжьей шерсти, а не тяжелой дурно пахнущей шкурой какого-то волкособа? - Что такое «полог»? Ты когда спишь на кровати, то раздеваешься совсем? Что-то Юуго наедине совсем разговорился. Чаще он молчал, может быть потому что за них двоих слишком много болтал чересчур разговорчивый Акиичи. И к тому же Хакуби заметил, что время от времени Юуго неправильно выговаривал некоторые слова, а Акиичи проглатывал окончания и слегка шепелявил. Первое время Хакуби реагировал на эти оговорки довольно живо, или цедил сквозь зубы правильный ответ или строго указывал на явную ошибку. Но по мере врастания в коллектив он стал снисходительнее относиться к недостаткам своих друзей, проще было исправить недостаток образования у них самым коренным радикальным способом. Часто во время выполнения какой-нибудь монотонной работы на кухне или во время отдыха на привалах, дети замечали, как чужак из столицы тщательно проговаривая заковыристые слова заставлял Юуго и Акиичи повторять всякие чистоговорки, пословицы и скороговорки. «А вот Мия и Гоуши не обращали на это внимания, как же мне повезло, что такой образованный молодой господин удостоил меня общением на такие сложные темы». - Хакуби, мы будем сегодня еще заниматься? Я хотел бы когда-нибудь выучиться разговаривать куртуазно и вежливо, как ты. Ты не объяснишь мне подробнее, что значит «куртуазно»? Что значит быть куртуазным в куртуазной любви? Хакуби опасливо посмотрел в сторону ночлега, где по прежнему бодрствовал на ночном дежурстве неутомимый Гоуши. Наверняка, прислушивался, где младшие так долго пропадают и о чем разговаривают наедине. Может критикуют или строят какой-то недобрый заговор. Во всяком случае, так рассуждал будь на месте Гоуши сам Хакуби. А вместо этого приходится рассуждать о какой-то средневековой западной морали, этике и любви. Хакуби попробовал натянуть еще влажное кимоно на уже обсохшее тело. - Не стоит, - из-за кустов появился высокий силуэт подошедшего с обрезком чего-то похожего на одеяло Гоуши. Хакуби благодарно кивнул и завернулся в кусок ткани. - Идите быстрее к остальным и постарайтесь хотя бы немного отдохнуть. Парни поспешили последовать такому разумному совету. Уже укладываясь под бок к заметно подстывшему боку Акиичи, Хакуби привычно окунулся в витающий вокруг смешанный аромат плохо отстиранной одежды, немытых тел и ядреного мужского пота. С другого бока к нему незаметно пристроился теплый Юуго. Хакуби уже засыпал, когда Юуго ему тихо прошептал почти в самое ухо. - Хочешь я буду твоей дамой сердца? Хакуби мысленно поморщился, но сказать ничего не успел. Юуго прислушался к незаметному посапыванию моментально заснувшего, стоило ему прилечь рядом с остальными мальчишками Хакуби. «Все равно я добьюсь своего, стану уважаемым торговцем или другим образованным ученым человеком». «Как бы эти трое за ночь не простудились, особенно мелкий Акиичи» - озадачился поиском дополнительного укрывного материала старший по ночной смене Гоуши. – «Может циновок каких-нибудь из травы наплести? Все одно будет приятнее спать, чем на голой земле». - Чего ты себе под нос бормочешь? Сам с собой разговариваешь? На смену уже зевающему Гоуши поднялся проснувшийся, словно у него был внутри очень точный часовой механизм Кадзухи. – Давай ложись. А я тут пока один подежурю, а если что разбужу на помощь Мию… Гоуши благодарно кивнул. Уже во сне ему померещилось, как Кадзухи о чем-то оживленно беседует с уже проснувшимся и чем-то недовольным Мией. Постепенно разговор между ними двумя перешел в еле слышный шепот, а затем в неосязаемый шорох одежды и Гоуши перестал вслушиваться дальше. «Не забыть завтра поручить Ацухито чтобы дети помладше сплели несколько травяных циновок» - наговаривал себе задание наутро Гоуши. А над спящим табором нумерованных детей тускло светила ненастоящая, будто приклеенная на небосводе низкая луна. Слева от нее показалось такое же призрачное искусственное солнце.
Примечания:
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник