ID работы: 12019378

Второй шанс

Слэш
R
В процессе
292
F.o.r.g.o.t.t.e.n соавтор
ma2yikes бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 500 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
      – А почему вы так не ладите с директором Агентства? – Фёдор уселся рядом с Огаем, крепко держа плюшевого котёнка. Постоянные тёрки между этими двумя продолжались вплоть до ухода.       – Не забивай этим голову, котёнок, – грустно улыбнулся Мори, видя, как сын корчит недовольную гримасу.       Фёдор хотел было и дальше расспрашивать, но тут, на весь дом раздался звонок в дверь.       – Иди к себе, – скомандовал Мори и, бормоча что-то про позднее время, поплёлся к двери, держа скальпель наготове. В последние дни слишком уж зачастили незваные гости. Но настроение неожиданно улучшилось, как только Мори взглянул в глазок.       – Какая неожиданность, Фукудзава-доно, – радостно протянул Мори, пуская гостя в дом. В подробности того, как Фукудзава выяснил его место проживания, Мори решил не вдаваться. Как-никак, перед ним находился сам директор Вооружённого Детективного Агентства. – Проходи на кухню.       – Доброго вечера, Мори-сан, – сказал официальным тоном директор Агентства.       Мори сел за стол и сцепил руки в замок:       – Неужели соскучился? – Здесь явно что-то было не так, не мог Фукудзава просто так прийти к нему.       – Не неси чепухи, – бросил Фукудзава, внимательно осматриваясь. Ребёнка поблизости не было, да и отвратительной способности тоже.       – Как ещё можно объяснить твоё столь неожиданное появление? – лукаво улыбнулся Огай, хитро щуря глаза. – Неужели, Агентство снова нуждается в помощи? – ехидно протянул Огай.       – Что-то не слышно никого из детей, – пробормотал Фукудзава, пытаясь сменить тему. Было так непривычно тихо. Директор Агентства невольно вспомнил о собственном неугомонном сыне. Николай практически с первых дней носился по дому, шумя и влезая во все щели. Хотя, разрушение всего порядка и спокойствия Фукудзавы объяснялось сильной обидой со стороны Гоголя и желанием отыграться за все годы без отца.       – Ах, бедную Элис-чан пришлось пока что убрать, но ты не волнуйся: это не надолго, – ухмыльнулся Мори. – А Фёдор... Сынок, выходи, – позвал Мори, поспешно вспомнив о прячущемся сыне. Фукудзава удивился тому, как бесшумно и быстро Фёдор прошмыгнул в гостиную. В этот же момент прозвучал телефонный звонок у Мори. – Ты пока посиди тут, а я сейчас вернусь. – Как только Мори выскочил за дверь, Фукудзава подозвал мальчика. Фёдор опасливо глянул на него, но всё же подошёл. Фукудзава присел на корточки перед Фёдором и, осторожно взяв того за локоть, отодвинул рукава. Достоевский сразу же начал сопротивляться.       – Что вы делаете? – Фёдор испуганно пискнул и начал вырываться из чужих рук.       – Я тебе не наврежу, – успокоил Фукудзава как всегда спокойным голосом. Но, при виде синяков, всё спокойствие тут же улетучилось, сменяясь гневом; хотелось сейчас же прибить Мори. Как тот мог так поступить с собственным сыном? Хотя, он ли это сделал? А может, всё-таки это не дело рук Мори? Проведя пальцем по самой большой гематоме, Фукудзава стиснул зубы.       – Фёдор, – Юкичи мягко позвал Достоевского. – Кто это сделал? – Фёдор моментально затрясся и начал активнее вырываться. Не успел Фукудзава ещё что-либо сказать, как в комнату вошёл Мори. При виде дрожащего сына, улыбка ушла с лица Огая.       – Что ты сделал? – холодно спросил Мори, чуть ли не выхватывая Достоевского из рук Фукудзавы. Фёдор моментально обнял Огая за шею. – Я спрашиваю, что ты сделал? – настойчиво повторил Мори, повысив тон. Если бы не сын, висевший на шее, Мори уже давно бы накинулся на Фукудзаву. А Фёдор на руках Огая и не понимал, что гнев отца направлен не на него, и бормотал тихие извинения.       – Это я у тебя хотел спросить, – Фукудзава смерил Мори тяжёлым взглядом. – Я не думал, что ты способен бить ребёнка, – добавил Фукудзава и почти сразу же пожалел об этом.       – Ты обвиняешь меня? Ты хоть что-то знаешь? – тихо прошипел Мори, обнимая Достоевского. – Впрочем, ты не изменился. Во всём всегда обвиняешь меня!       – Я не обвиняю тебя, просто хочу разобраться, – проговорил Юкичи, избавляясь от злобы в голосе и приводя себя в спокойствие.       – Разобраться он решил, – хмыкнул Мори. – Конечно, без тебя тут никак. Наш праведный Фукудзава решил спасти бедного ребёнка от такого ублюдка, как я... – Огай бы и дальше продолжал тираду, если бы не Фёдор, жалобно всхлипнувший тому в шею и весь сжавшийся в руках Мори. Фёдору было страшно за то, что может дальше случиться. Фукудзава явно был больше и сильнее Мори, ему бы не составило труда скрутить Огая. Лучше бы он вообще не попадался на глаза директору Агентства, тихо бы сидел себе в сторонке.       – Не бойся, – Мори переключил всё внимание на сына. Разборки с Фукудзавой могли и подождать. Мори ещё успеет выпотрошить директора Агентства. Фукудзава тоже поутих и налил воды в стакан.       – Возьми, – Фукудзава передал стакан Мори, и получил в ответ презрительный взгляд. Не стоило ещё больше пугать сына. Огай помог Фёдору с водой и сильнее обнял. Спустя пару минут, Фёдор поутих. Мори немедля понёс Достоевского к себе в спальню.       – Ты тут посиди, – тихо сказал Огай, откинув чёлку со лба Фёдора и приподнимая его подбородок, чтобы тот мог видеть его. – Я скоро вернусь. – Мори бережно потрепал сына по голове и ободряюще улыбнулся.       Плотно закрыв за собой дверь, Огай вернулся к Юкичи.       – Так на чём мы остановились? – Мори сел за стол и развёл руки в стороны. – Ах да, вспомнил. Я – тиран и деспот, избивающий собственного сына. А ты – великий спаситель.       – Мори, я не это имел ввиду, – Фукудзава сжал переносицу. – Просто, когда я днём увидел синяки...       – А я-то думаю, чего ты ко мне пришёл, – перебил Огай, ядовито хмыкнув. – Явно же не по старой дружбе проведать. – На секунду, Фукудзаве показалось, что Мори обиделся на него. Но всего на секунду. – Мне передали его в таком состоянии.       – Мне жаль, – ответил Фукудзава, отводя взгляд.       – Мне это не нужно, – проворчал Мори, закатывая глаза. В этом весь Фукудзава. – Ты так до утра будешь здесь сидеть? А то мне нужно сына проверить.       – Ты прав, я пойду. Спокойной ночи. – Фукудзава поспешно встал и прошёл к выходу. Мори провёл рукой по волосам. Неужели все ждут от него лишь плохого? Разве Фукудзава за столько лет, – в особенности, прошлых лет, – не понял, что из себя на самом деле представляет Мори?       – Провались ты в пропасть, – прошипел Огай сквозь сжатые зубы.

***

      Мори аккуратно открыл дверь и бесшумно вошёл в спальню. Стащив с себя одежду, Огай натянул футболку с пижамными штанами и выключил лампу над столом. Юркнув под одеяло, Огай потянул сына к себе. Тот явно не спал.       – Думаешь, я в это поверю? – тихо усмехнулся Мори, взяв холодную руку Фёдора в свою. Вздохнув, Достоевский открыл глаза. – Извини за случившееся, – продолжил Мори, грея руку сына в своей. Достоевский от неожиданности даже забыл как дышать. Почему Мори извиняется? Облажался ведь он, расплакавшись перед главным соперником Огая, так ещё и спровоцировал ссору между ними. Может, Фукудзава что-то сделал с ним? Может, угрожал или вовсе ударил?       – Он что-то тебе сделал? – выпалил Фёдор и сразу осёкся. Мори нахмурился и тут же включил лампу на столе, а затем сел на кровати, потянув Фёдора на колени.       – Что он мог сделать? – Мори нахмурился, а Достоевский отвёл взгляд. Но Огай настойчиво потряс Фёдора за плечи. – Фёдор.       – Навредить.       – Никто не посмеет и не сможет навредить мне, – спокойно произнёс Мори. – Особенно Фукудзава. – Фёдор недоверчиво покосился на Огая, что изрядно задело гордость Мори. Неужели сын сомневается в его способностях?       – В последний раз это я его чуть не прикончил, – проворчал Огай, глядя в недоверчивые глаза Фёдора. – Что ты так на меня смотришь? Думаешь, я не могу? – сказал Мори возмущённым тоном. – Как, по-твоему, я стал главой Мафии? – Мори слабо дёрнул сына за нос, на что тот возмущённо толкнул Мори в грудь.       – Перерезать горло почти усопшему старику несложно, – буркнул Фёдор.       – Хочешь сказать, что Фукудзава сильнее меня? – Мори недовольно уставился на сына, но улыбка, играющая на губах, выдавала его.       – Да, – Фёдор уверенно взглянул на Огая, который чуть не задохнулся от возмущения.       – С каких пор ты такой наглый? – хмыкнул Мори, укрываясь одеялом. Фёдор же моментально залез под одеяло и улёгся на груди Мори.       – Федь, – позвал Мори Достоевского прозвищем, услышанным от Николая. Вроде простая кличка, но в ней было столько тепла и ласки, что не верилось в то, что это было сказано таким человеком как Мори Огай.       – Да, – отозвался Фёдор, не открывая глаз и наслаждаясь теплотой отца.       – Ты хочешь ходить на тренировки? – спросил Огай, выводя круги на спине Фёдора. Тот сперва напрягся. С одной стороны, не хотелось больше видеться с директором Агентства, но с другой, – встречи с Гоголем стали бы весомой платой.       – Да, – Фёдор сильнее прижался к Огаю.       – Хорошо, как скажешь. – Мори потянулся и выключил настольную лампу. Фёдор же ещё какое-то время притворялся перед тем, как по-настоящему провалиться в сон. Хотя, сон был неспокойным. Мальчик то и дело вздрагивал и что-то мычал во сне. Огай положил тёплую ладонь на голову Фёдора и гладил, пока мальчик не успокоился. А после, и сам прикрыл глаза, решив чуть отдохнуть. Всё равно скоро придётся вставать и просматривать всю проделанную работу Чёрных Ящериц об организованной поставке наркотиков в Токио.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.