ID работы: 12019378

Второй шанс

Слэш
R
В процессе
292
F.o.r.g.o.t.t.e.n соавтор
ma2yikes бета
Размер:
планируется Макси, написано 249 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
292 Нравится 500 Отзывы 98 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
      – Чем займёмся? – Гоголь легонько толкнул Достоевского в плечо.       – Ничем, – хмыкнул Достоевский и прижал сумку к груди.       – Ну, Дос-кун, не будь таким! – протянул Гоголь и схватил запястье Достоевского. – Пойдём, дом посмотрим. Может, что и найдём, – ухмыльнулся Николай, таща Фёдора за собой на второй этаж. За те три раза, пока они были в особняке, Фёдор с Николаем толком не смогли изучить дом.       – Угу, а потом нам влетит от Нацумэ-сана, – проворчал Фёдор, но продолжал послушно идти за Николаем. Бесполезно сопротивляться Гоголю. Если тот вбил себе что-то в голову, то не отстанет, пока не воплотит всё в жизнь. Так что единственное, что оставалось Фёдору, – плестись за Николаем. Да и что греха таить, Достоевскому и самому было любопытно. Кто знает, какие секреты мог таить в себе этот дом.       – Зайдём сюда, – Гоголь остановился перед самой дальней дверью и попытался открыть её, но та не поддалась.       – Видишь, она закрыта. Вернёмся назад. – Достоевский сразу попытался уйти, но рука в красной перчатке сильно сжала запястье.       – Значит, войдём другим путём, – улыбнулся Гоголь во все зубы. Достоевский с подозрением взглянул на приятеля.       – Нет, даже не думай, – начал Фёдор, но Николай уже затащил его под шинель.       – Коля! – вскрикнул Достоевский, уже находясь в комнате. Через секунду, Гоголь стоял рядом. Оглядевшись, ребята поняли, что находятся в спальне учителя. Стены были коричневого оттенка, с неброским узором. На полу было покрытие из древесины светлых тонов. Окна прикрывали лёгкие занавески, которые то и дело препятствовали попаданию в комнату солнечных лучей. На одной из полок стоял банзай. Само дерево было неестественно скрученным, а лимонно-зелёные листья покрывали верхушку. Гоголь незамедлительно полез в ближайший комод.       – Тебе же сказали, по шкафам не лазить, – хмыкнул Фёдор, хмуря брови и грызя палец.       – А это не шкаф, а комод, – улыбнулся Коля, отрываясь от дела и оборачиваясь на Фёдора. Тот же закатил глаза. Что же за дитё малое. Его привычки так и не изменились.       – Смотри, что нашёл! – воскликнул Николай, чуть ли не подпрыгивая на месте. В руках Гоголь держал маленькую чёрную шкатулку. На замке ключа не было, поблизости тоже, так что белобрысый торжественно сунул находку в руки друга. – Открывай.       – Как я, по-твоему, открою? Силой мысли? – Фёдор бесстрастно перевёл взгляд со шкатулки на Николая. Тот, не растерявшись, вытащил зелёную шпильку из косы и сунул угрюмому Фёдору.       – А если учитель узнает? – Достоевский опасливо взглянул на дверь, но к делу всё же приступил. Он быстро разогнул и примерно выровнял заколку, зубами сняв круглый конец с одной стороны. Затем, засунул один конец шпильки в замок и согнул. Дело ещё не было закончено, поэтому Фёдор вытащил шпильку и согнул уже два конца. Достоевский повернул сторону, где получилась небольшая петелька, и снова просунул туда. Повертев в разные стороны, он всё же понял, в какую лучше крутить, и продолжил дело. Поменяв сторону на часть шпильки, где снят резиновый наконечник, он ухмыльнулся. Пару щелчков, и дело с концом.       – Не узнает, – Гоголь сел на тёмно-коричневый ковёр и положил локти на согнутые колени, свесив ладошки книзу. Достоевский последовал его примеру и сел рядом, сосредоточенно ковыряясь в замке.       – Всё, – Фёдор торжественно ухмыльнулся, открывая находку, но сразу переменился в лице. Вид у Достоевского был растерянным.       – Что там? – Николай поглядел на содержимое и также растерянно уставился на Фёдора. – Это что, твой? – Николай достал пожелтевшую от времени фотографию молодого Нацумэ с Мори.       – Походу, – буркнул Фёдор, внимательно смотря на слегка липкую бумагу.       – Смотри, как лыбится, – Гоголь с неприкрытым весельем ткнул в фотографию. Достоевский окинул его презрительным взглядом.       – Сам ты лыбишься, – фыркнул Фёдор, зло сощурив глаза.       – Эй! – возмутился Гоголь, но сразу замолчал, как заметил дёргающуюся ручку двери. В спальню вошёл Нацумэ-сан и окинул детей недовольным взглядом, опираясь на трость.       – Стоило оставить всего на минуту, – Сосэки строго посмотрел на Николая, а затем на Фёдора, – так вы мне весь дом вверх ногами… И не стыдно вам? – вздохнул Сосэки, жестом приказывая детям встать. Николай из-под чёлки поглядывал на учителя, делая самый жалостливый из возможных взгляд. Фёдор тоже не отставал и уставился на учителя не менее жалобным взглядом, кусая заусенец, но продолжая держать фотографию. Нацумэ прислонил трость к деревянному шкафу и присел перед детьми. Аферисты малолетние, а смотрят как божьи одуванчики. – Выпороть бы обоих, – хмыкнул Нацумэ, на что дети испуганно посмотрели на него. Достоевский даже перестал грызть палец. Николай сразу потянул Фёдора за руку поближе к себе. Тот и не сопротивлялся, а наоборот, сильнее вжимался в спину Николая. Если и огребать, то уж точно только ему. Придумал он, да и Фёдора втянул. Нацумэ слегка смягчился от вида детей.       – Простите, – извинился Гоголь, переминаясь с ноги на ногу и теребя косу свободной от Достоевского рукой.       – Как вы сюда зашли? – Дети нерешительно переглянулись. Сосэки же терпеливо ждал ответа.       – С помощью моей способности, – наконец-таки выдавил Гоголь. Нацумэ же с интересом поглядел на того. Про способности детей он знал, но не думал, что те уже умеют ею пользоваться.       – Способность, говоришь, – Нацумэ задумчиво потёр подбородок. – А как вы открыли…? Тоже способностью?       – Нет, я взломал, – подал голос Фёдор. Сосэки же коротко хмыкнул.       – Ваша командная работа, конечно, похвальна, но…       – Мне жаль, – Фёдор вновь начал грызть ноготь, смотря на учителя во все глаза.       – И мне, – подхватил Николай. – Мы вообще случайно.       – Это всё равно не освобождает вас от наказания. – Дети сглотнули.       – Может, не надо? – начал канючить Гоголь, но сдался под строгим взглядом учителя. – Он-то вообще не виноват, – Николай кивнул на Фёдора.       – В этом я не согласен. Он ведь тоже участвовал, значит, сообщник, – объяснял Сосэки со всей серьёзностью. Гоголь с Достоевским же уставились на ковёр, не поднимая глаз.       – Николай, иди сюда. – Гоголь тоскливо вздохнул и потопал к учителю. Развернув мальчика боком, Нацумэ нанёс три увесистых шлепка, заставляя того вскрикивать. Гоголь мысленно подметил, что Фукудзава шлёпал слабее. Фёдор же пытался сохранить внешнее спокойствие, хотя со страхом ждал наказание. – Теперь ты. – Нацумэ отпустил сопящего Гоголя, потрепав по голове и переводя внимание на Достоевского.       – Я больше не буду. – Взгляд лавандовых глаз был таким пронзительным, что Нацумэ и не знал, стоит ли вообще наказывать мальчика. Сейчас он так напоминал Мори. Тот точно также смотрел после того, как впервые сбежал из дома и пробрался к Сосэки посреди ночи. Достоевский будто бы почуял нерешительность учителя и прижался к нему, держась за пальто. Эспер сразу отмёл все мысли. Нельзя было поддаваться, как бы жалобно мальчик не выглядел. Потянув Фёдора на себя, Сосэки нанёс три шлепка, хоть и слабее, чем Николаю, и отпустил всхлипывающего Достоевского.       – Ну всё, – Нацумэ приобнял мальчика и начал гладить по плечу, смотря куда-то в сторону. Всё-таки, со взрослыми учениками было легче. Не нужно было разбираться с такими происшествиями, а потом ещё и успокаивать. – Идёмте, поедим. – Нацумэ похлопал Достоевского по плечу и отодвинул от себя. По-хорошему, стоило заставить детей убрать учинённый бардак. Но те выглядели уж слишком грустными. Сосэки пошёл на кухню, а ребята поплелись за ним.       – Больно? – Гоголь мягко взял ладонь Достоевского в свою. Ему было противно на душе. Николай никогда не мог смотреть на страдания Достоевского: не важно, в каком возрасте и месте. Сейчас он был полностью виноват, а зная, что тот переживал в детстве, ещё и сильно напугал, разворошив воспоминания. Фёдор же молча смотрел перед собой.

***

      – Ешьте, – Нацумэ положил две тарелки с *удоном перед детьми и передал палочки. Сосэки приступил к еде, но вскоре оторвался, заметив, что дети не притронулись к палочкам. – Вы почему не едите?       – Я не умею, – хмыкнул Фёдор, прожигая палочки ненавистным взглядом. И чем же им не угодили нормальные приборы? Обязательно нужно было придумывать дурацкие палочки.       – Я тоже, – пробормотал Николай, смотря на учителя.       – Ничему эти бестолочи вас не учат, – проворчал Сосэки, оставляя еду и подходя к Николаю. В доме ложек и вилок не было, так что единственный вариант – самому кормить детей. Он ещё поквитается с учениками. Такую западню устроили, ну что за безобразие? – Держи, вот так, – Нацумэ по очереди начал помогать детям правильно брать палочки в руки, но попытки были тщетными. Если Достоевский держать научился, то у Гоголя они выпадали из рук при первой же возможности. Поесть с такими успехами, конечно, было невозможно. Сосэки, злобно ворча, сам взял палочки и подставил к себе две тарелки. Пришлось самостоятельно кормить каждого, при этом ещё и следя, чтобы дети не дёрнулись, и палочки никак им не навредили. Затем, он дал Фёдору лекарство.       – А сейчас будет тренировка? – Гоголь спрыгнул со стула, а Достоевский нахмурился. Какая, к чёрту, тренировка? Он вымотан как собака; даже Сосэки выглядел не лучше. И откуда в нём столько энергии?       Нацумэ окинул детей усталым взглядом. Эти два комочка стремительно укорачивают ему жизнь. Так и до гроба недалеко.       – Нет, проведём завтра. – Сосэки собрал посуду и кинул её в мойку. – А пока, идёмте, я вам спальни покажу. – Нацумэ быстро подошёл к сумкам и взял их, возвращаясь к детям. Они послушно пошли за ним, понимая, что учителя лучше не злить.       Дом был полностью выполнен в традиционном японском стиле. Весь в бежево-коричневых тонах, стены и пол ровно покрывало высветленное дорогое дерево. Спустя большое количество дверей, они наконец-то подошли к нужным.       – Здесь твоя, – Нацумэ подтолкнул Гоголя к двери, а затем Достоевского к противоположной. – А тут – твоя. Где моя спальня, вы уже знаете. Если что – стучитесь. Без способностей, попрошу вас. – Оставив детей с сумками, Сосэки направился к себе. Фёдор вошёл в свою комнату, а Николай юркнул за ним. Достоевский сел на кровать и начал разбирать сумку. Гоголь сел рядом и начал копошиться у себя.       – На, – белобрысый протянул небольшой пирожок. – Он с вишней. – Фёдор изогнул бровь. Гоголь всегда был любителем выпечки, даже в штабе постоянно доставал Гончарова, чтобы тот приготовил пирожков. Иван фыркал и шёл готовить лишь после приказа господина. Пирожки выглядели домашними: Достоевский прикинул, насколько же Гоголь достал Фукудзаву, что тот начал готовить их. Фёдор улыбнулся своим мыслям и откусил от небольшого подарочка.       – Возьми, – Достоевский вытащил из сумки пакет со сладостями. Раскрыв пакет, Гоголь достал мармелад со вкусом персика.       – Думаешь, они сейчас вместе? – Гоголь откусил кусочек. Достоевский помрачнел – он же только-только начал забывать.       – Надеюсь, что нет, – хмыкнул Достоевский, яростно откусывая от пирожка. Лишь одна мысль о том, что Мори сейчас с этим директором Агентства, выводила Достоевского из себя.       – Почему? – Николай лёг на кровать, раскинув руки в стороны. Беспокойства Достоевского он не понимал. Ну чего в этом такого, если эти двое поужинают?       – Фукудзава-сан мне не нравится, – хмыкнул Фёдор.       – Он, вообще-то, очень добрый и хороший. – Николай сел на кровать ближе к Фёдору и аккуратно снял ушанку с его головы.       – Что ты делаешь? – Достоевский попытался вернуть ушанку, но Гоголь хлопнул того по руке.       – Не мешай, – скомандовал Николай, разделяя волосы Достоевского на две части и беря в руку одну из них. – Буду тебе волосы собирать, – ухмыльнулся Николай, начиная плести косичку. Фёдор закатил глаза и взял книгу, торчащую из сумки.

***

      – Чем вы заняты? – Нацумэ зашёл в спальню и чуть улыбнулся открывшейся картине. Фёдор, немного сгорбившись, читал лежащую на коленях книгу, опираясь локтями на ноги. Николай же сидел позади него и собирал косу, аккуратно перекладывая один локон на другой и щебеча что-то на русском. Смотря на них, и не скажешь, что всего каких-то несколько месяцев назад эти дети были ужасом всей Йокогамы. Фёдор сразу оторвался от книги, а Николай заколол вторую косичку. – Пора ложиться.       – Но ведь рано, – заныл Гоголь. На лице того не было и капли усталости. Фукудзава уже предупреждал о гиперактивности сына и о том, что тот любит поздно ложиться. А Мори о капризности. Но ни с первым, ни со вторым Нацумэ не собирался мириться.       – Я не устал, – Фёдор отложил книгу на кровать.       – Марш умываться и чистить зубы, – Нацумэ подтолкнул обоих детей и повёл в ванную, предварительно убедившись, что те взяли зубные щётки. В ванной они встретились с ещё одной проблемой – раковина. Если Николай ещё как-то доставал до раковины, стоя на цыпочках, то Фёдор не доставал даже до края.       – Сейчас помогу, – Сосэки подхватил Фёдора на руки и начал умывать сопротивляющегося мальчика. Конечно, можно было притащить стул, но Нацумэ был слишком уставшим. Он ловким движением набирал одной рукой воду, держа Фёдора другой, и не совсем аккуратно умывал сопротивляющегося Достоевского. Фёдор понял, что уже никогда не отмоется от этого позора. Чтоб с ним, – в прошлом убийцей, – вот так вот нянькались… Достоевский постоянно отворачивался; безуспешно брыкался, пока Нацумэ мысленно крыл матом бывших учеников. Вот надо ему с их детьми возиться? Зубы чистил Фёдор уже сам, хоть Сосэки и порывался перенять инициативу. Гоголь усмехался, смотря на эту картину.       – Теперь ты, – Нацумэ поставил на ноги Достоевского и быстро подхватил Гоголя на руки. Теперь уже была Федина очередь злорадствовать.       – Я и сам могу, – возмутился Николай, пытаясь вывернуться из цепких рук. Сосэки закатил глаза. Вот же мышонок мелкий, и что с ним делать?       – Так сам бы сделал. Чего стоял и смотрел? – философски рассудил Нацумэ, старательно умывая Гоголя. – Ну всё, – ухмыльнулся Сосэки, довольно смотря на результаты проделанной работы.       – А теперь, на боковую, – Нацумэ подтолкнул детей из ванной. – Иди в комнату, я скоро и к тебе приду. – Николай поджал губы, но возмущаться не стал, мысленно радуясь, что Фёдора уложат раньше.       Они прошли к комнате. Сосэки сразу же направился к кровати, по-хозяйски усевшись на неё. Фёдор стоял у двери.       – Иди-ка сюда, – Нацумэ похлопал рядом с собой. Достоевский сразу подошёл, но непонимающе сощурил глаза, видя, как учитель достаёт тюбик из кармана пальто. Увидев вопросительный взгляд Фёдора, Сосэки объяснил:       – Твой отец настойчиво просил, чтобы я следил за тобой и твоим здоровьем.       – Я в порядке, не утруждайте себя, – вежливо настоял Фёдор и скрестил руки на груди, слегка насупившись. Сосэки изогнул бровь. Довольно странно, что тот никак не хотел принимать помощь. Его синяки были заметны и без особых усилий бросались в глаза. Хотя, характером он всё-таки был в Мори: тот также отворачивался от чужой помощи, предпочитая зализывать раны самостоятельно.       – Мой мальчик, Огай-кун волнуется за тебя. Так что…, – Нацумэ был прерван телефонным звонком.       – Помяни чёрта, – фыркнул Сосэки, взглянув на экран телефона, и ответил: – Слушаю. – Сосэки заметил, как лицо мальчика озарилось в этот момент.       – Здравствуйте, Нацумэ-сан, – поздоровался Мори с явной усталостью в голосе.       – Здравствуй, Огай-кун. – Фёдор мигом присел рядом, пытаясь вслушиваться в разговор.       – Как вы? Всё под контролем? – Нацумэ закатил глаза. Ещё вчера следил, чтобы этот мальчишка не влипал в неприятности, а сейчас этот же великовозрастной ребёнок волнуется, что учитель не справится с его сыном.       – Всё хорошо, только твой сын не хочет, чтобы я обработал синяки. Говорит, что ему и так нормально. – Фёдор кинул на учителя обиженный взгляд со смесью возмущения. Мори же сделал глубокий вдох на другом конце трубки.       – Я так понимаю, он сейчас рядом? Можете дать трубку? – попросил Огай, ослабляя галстук по пути в домашний кабинет. Как же он устал… Нацумэ передал телефон Достоевскому. Тот сразу схватил его и уставился на учителя, замявшись.       – Вы можете выйти всего на пару минут? – тихо попросил Фёдор, смотря на учителя и чуть приподнимая края губ. Сосэки не стал возражать и вышел.       – Да? – Достоевский говорил спокойно, но при этом нервно сжимал телефон в руке.       – Как ты, сынок? – радостно начал Мори. Ему было довольно приятно услышать голос Фёдора после тяжёлого дня.       – Нормально, – лаконично ответил Достоевский, опуская недавний инцидент с фотографией.       – Точно? Самочувствие как? С Николаем не поругался? – начал спрашивать Огай, не давая сыну нормально ответить хоть на один вопрос.       – Всё хорошо. – Типичное родительское волнение, но было непривычно слышать такое. Достоевский то и дело прикусывал ноготь, пытаясь услышать нотки фальши в голосе Мори.       – Ты про лекарство не забываешь? – уточнил Мори.       – Не забываю, – от тона, которым ответил Достоевский, Мори мог поклясться, что тот закатил глаза.       – Федь, слушайся наставника Нацумэ. Хорошо, мой мальчик? Пусть обработает синяки, – мягко попросил Мори, садясь в кресло.       – Хорошо, – согласился Фёдор и добавил: – Ты завтра заберёшь меня?       – Я приеду, мой мальчик, – вздохнул Огай, желая избежать дальнейших расспросов. Мори предвкушал, каким сложным будет разговор. Объяснить Фёдору даже вживую будет тяжело, а по телефону и подавно невозможно. – Тебе чего-то привезти? – пробормотал Мори, окидывая бумаги на столе скучающим взглядом.       – Нет, просто приди, – послышался почти пропавший голос Достоевского. У Огая аж сердце защемило от такого тона. Конечно, он знал, что сын у него ничего и не попросит, но даже такая незначительная фраза грела душу.       – Обязательно приду, – подтвердил Мори, постукивая пальцами по столу. Ручка, которая до этого мирно лежала на столе, покатилась к краю. Огай быстрым движением её поймал и положил на место. – Мне есть, что тебе сказать.       – Что? – уже более эмоционально спросил Фёдор, чувствуя, как пальцы начинают дрожать. Ему ещё с давних пор не нравились эти слова, которые обычно бросали в его сторону родители, кривя лицо от гнева.       – Терпение, мой мальчик, терпение, – протянул Мори, упираясь локтями в столешницу. – Не переживай ты так. Завтра всё узнаешь.       – Хорошо. Как… с работой дела? – неуверенно спросил Достоевский, думая, что всё-таки этот вопрос был лишним.       – Вполне хорошо, – усмехнулся Огай.       В комнату заглянул Сосэки, приоткрывая дверь. Его глаза странно блестели, что было очень заметно в свете слегка желтоватой, тусклой лампочки.       – Вы уже закончили? – спросил он, опираясь на трость.       – Да, возьмите, – Фёдор передал ему телефон, даже не успев попрощаться с отцом. Он быстро подхватил его и сказал:       – Всё, не беспокойся ты о нём так. Да, работать иди. – И отключился.       – А ну, прекратил грызть ногти, – Нацумэ легонько шлёпнул Достоевского по руке.       Тот же от неожиданности чуть ли не подпрыгнул и недоумённо уставился на учителя. Затем, его взгляд стал обиженным. Этот жест был знакомым, даже чересчур знакомым. Дядя Михаил неоднократно бил пасынка по рукам, пытаясь, как он выражался, «отучить от мерзкой привычки». Хотя Фёдор точно знал, что тот просто нашёл ещё один повод распускать руки. Да и плоды такой работы приводили к обратному эффекту. Мальчик сильнее замыкался в себе, становился всё более нервным; снова и снова искусывал пальцы до крови.       – Снимай кофту.       – Всё, – буркнул Фёдор, расправившись с футболкой. Сосэки хмуро уставился на ребёнка. Нацумэ мысленно прикинул примерно, сколько мальчик у Мори. Дней десять, – может, и больше, – но синяки всё также украшали тело Достоевского. Это же как надо истязать ребёнка, что побои так долго не сходят? Нацумэ выдавил немного геля на пальцы и помазал ими бок мальчика.       – Потерпи немного, – пробормотал Сосэки, видя недовольную гримасу на лице Фёдора.       – Холодно, – тихо пожаловался Фёдор, пока Сосэки переходил на плечо. Он медленно и аккуратно растирал гель, пытаясь причинить как можно меньше дискомфорта. На самом деле, ребёнок морально оказался куда крепче, чем кажется на первый взгляд. Не каждый может так наплевательски относиться к постоянной боли.       – Скоро закончим. – Нацумэ аккуратно подхватил руку Достоевского и начал мазать маленькие синяки. Ещё пару дней, и от них не останется и следа. – Они тебе не мешают спать в целом? – Нацумэ пытался подобрать правильные слова. Мальчик и так был молчаливым и замкнутым. Одно неверное слово, и Фёдор вообще перестанет что-либо рассказывать.       – Я привык, – хмыкнул Фёдор, грустно усмехаясь. Дальше Сосэки работал молча, периодически поглаживая Фёдора по волосам.       – Ну всё, – Сосэки достал салфетки из тумбочки, стоящей рядом с кроватью, и начал вытирать пальцы. Фёдор же быстро натянул на себя пижамную футболку со штанами и начал расстилать постель. – А ну стоять, – Нацумэ поймал ребёнка в охапку и прижал к груди, поглаживая по спине и постепенно переходя к голове. Проводя по волосам, Сосэки наткнулся на косы.       – Расплести их, или будешь так ложиться? Тебе, конечно, очень даже подходит, но не думаю, что так будет удобно спать, – усмехнулся Нацумэ. По правде говоря, мальчик был очень даже хорошенький. Взял лучшие черты от Мори: такие же волосы и глаза, хоть те частенько меняли оттенок. Но черты лица были мягче. Сосэки предполагал, что, скорее всего, в этом мальчик пошёл в мать.       – Расплетите, пожалуйста, – пробормотал Достоевский, уткнувшись в грудь учителя. Нацумэ начал аккуратно расплетать прямые локоны Фёдора. Даже косички не смогли слегка их завить. Волосы были мягкими, даже немного лоснящимися.       – Ну всё, ложись, – Сосэки потрепал Фёдора по волосам и переложил на расстеленную кровать, укрыв одеялом. Фёдор, – как он думал, незаметно – вынул плюшевого котёнка из-под подушки и просунул под одеяло. Сосэки сделал вид, что не заметил игрушку. Раз уж мальчику неловко показывать её, то и не следует обращать внимания. – Не холодно? – Фёдор помотал головой и отвернулся к стене, крепко обхватив игрушку под одеялом. Убедившись, что мальчик улёгся, Нацумэ вышел из спальни, предварительно выключив свет.       Дождавшись скрипа двери, Достоевский скинул одеяло и уставился в потолок.       Фёдор твёрдо верил, что искупит все грехи, как только найдёт способ заполучить книгу и избавит мир от эсперов. Но, походу, у Бога были другие планы на него. Может, всё так и должно было быть? Может, становление ребёнком – это и есть его искупление? Должен ли он стать хорошим человеком, или же закончить начатое? Фёдор прикусил заусенец пальца. Сейчас он мог только проявить смирение, ничего более.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.