ID работы: 12020669

Коснуться звёзд | Touch The Stars

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
325
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 376 страниц, 57 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
325 Нравится 460 Отзывы 90 В сборник Скачать

Глава 38. День святого Валентина

Настройки текста
      Как только наша компания пришла в небольшую деревушку, мы начали расходиться по округе. Джордж, Фред и Ли, не дожидаясь, отправились к Зонко, а я осталась со слизеринцами и Леной, которая болтала с Пэнси, пытаясь игнорировать очевидные взгляды, которые бросал на неё Тео.       — Ну что? Куда идём? — заговорил Драко, засунув руки в карманы своей джинсовой куртки.       — В Три метлы? — предложила Дафна, и все кивнули. Мы пошли по снегу: рука Тео переплелась с моей, Драко и Пэнси время от времени останавливались, чтобы толкнуть друг друга в снег, Марлена шутила с Блейзом, а Дафна пыталась скользить по замёрзшей земле.       Войдя в паб, мы сели за большой стол рядом с одним из окон и заказали сливочное пиво.       — Что делаешь на свой день рождения, Уиллоу? — внезапно спросил Драко, заставляя всех сосредоточить внимание на мне. — Он через несколько дней, верно?       Я вздохнула, улыбаясь.       — Да, он совпадает с вечеринкой Пуффендуя, так что, думаю, я отпраздную его там.       — Будет потрясно, — сказала Лена, улыбнувшись мне. — Я собираюсь подарить тебе самый лучший подарок.       Тео фыркнул с другого конца стола.       — Мечтай, Ди Лука, — сказал он, заставив её прищурить глаза и злобно посмотреть на него. — Я подарю Уиллоу самый лучший подарок.       Марлена повторила его действие и скрестила руки на груди, в то время как остальные наблюдали за всем так, будто смотрели теннисный матч.       — Ты не считаешься подарком, идиот. Ты, скорее, живое наказание.       Тео ухмыльнулся и взял свою соломинку, чтобы бросить в Лену небольшой кусочек салфетки, на что она ответила фальшивой улыбкой и подняла оба средних пальца. Тео иронично послал ей воздушный поцелуй. Или нет.       — Мерлин, идите флиртуйте где-нибудь в другом месте, фу, — вмешалась Дафна, глотнув своё сливочное пиво.       — Да, сексуальное напряжение здесь уже настолько густое, что его можно ножом резать, — ухмыльнулась Пэнси.       — О, не завидуйте, — Тео подмигнул подругам, взъерошив им волосы, и сразу же услышал жалобы в свою сторону.       — Мечтай, — сказали они одновременно, одарив его слизеринским взглядом, полным превосходства.       Нотт выгнул бровь и оглянулся на Лену, медленно кивнув и снова скрестив руки на груди, а затем откинулся на спинку сиденья.       Марлена отвела от него взгляд, и я не могла не заметить, как она слегка покраснела.       — Я думаю, мой ей понравится больше всего, — вмешался Блейз, удивив нас и бросив на меня взгляд сообщника.       — Что это? — спросил Драко, сидевший рядом с ним.       — Я не могу сказать, дурачина, — Забини ухмыльнулся, заставив Малфоя нахмуриться.       — Блейз, скажи мне шёпотом, пожалуйста, — попросила его Марлена, глядя на него щенячьими глазами.       Блейз, казалось, обдумывал это какое-то мгновение, но, наконец, наклонился к Лене и поднёс руку ко рту, чтобы никто не смог прочесть по губам, в чём заключался его подарок. Я услышала, как Тео фыркнул, и не смогла удержаться, чтобы не вскинуть брови в удивлении, когда увидела, как глаза и рот Марлены широко открылись.       — О, Мерлин! — усмехнулась она, возвращаясь на своё место и глядя на меня со странным возбуждённым блеском в глазах. — Уиллоу, ты будешь в восторге!       — Чёрт, я теперь буду думать об этом до конца недели.       — Спроси Джорджа, — хихикнула она.       — Марлена! — Блейз шлёпнул её по руке, пытаясь сдержать улыбку.       Я нахмурилась.       — Какое отношение к этому имеет Джордж?       — Никакое, он просто спросил всех нас, что мы собираемся тебе подарить, чтобы не купить такой же подарок, — быстро сказал Блейз. Слишком быстро для Забини.       Ладно, пусть так.       В течение пары часов мы продолжали болтать и веселиться, пока я не заметила, что наступают сумерки. Попрощавшись с остальными, я вышла на улицу, укрывшись под деревянной крышей от мороза и снега.       Вскоре ко мне подошёл Джордж, держа руки в карманах джинсов и слегка ссутулив плечи из-за холода. Он улыбнулся мне, как только увидел.       — Привет, — он поприветствовал меня приглушённым тоном, поцеловав в щёку. — Готова идти?       Я кивнула, бросив быстрый взгляд на открывающийся перед нами вид. На одной из узких улочек я заметила, как Тео медленно приближается к кому-то с лёгкой ухмылкой на лице, после чего этот кто-то схватил его за воротник куртки, чтобы подтащить ближе. Очевидно, это была Лена. Они слились в страстном поцелуе, когда Тео прижал её к стене.       — Иу, — сказали мы с Джорджем одновременно.       — Пойдём? — спросила я его.       — Да, давай уйдём, пока эти двое не начали трахаться у нас на глазах, — он улыбнулся. — Лена должна мне три галеона.       — Почему?       — Потому что мы поспорили. Я сказал, что она переспит с Ноттом до конца этого курса, а она сказала, что этого никогда не произойдёт, — иронично усмехнулся Джордж, переплетая свою руку с моей. Мои глаза тут же устремились туда, где его холодная кожа касалась моей, когда его пальцы оставили лёгкую ласку на моих. — Ты замёрзла? Хочешь, я дам тебе свою куртку?       Я сразу же покачала головой.       — Нет, нет, всё в порядке. Кроме того, тебе тоже холодно, милый.       Он не сводил с меня глаз добрых пару шагов, и я начала нервничать.       — Что? — спросила я с нервным смешком, когда он пристально посмотрел на меня и слегка улыбнулся.       — Мне нравится, когда ты зовёшь меня милым не только в постели.       Годрик…       Я улыбнулась Джорджу в ответ, и он убрал свою руку с моей, чтобы положить её мне на плечи и притянуть меня ближе к себе.       — Мне тоже.       Джордж повёл нас по многолюдной деревне к небольшому кафетерию, оформленному в пастельных тонах и уютном винтажном стиле. Мы сели у окна за деревянный стол с подушками на стульях, которые казались сделанными вручную, и вскоре милая пожилая леди приняла наши заказы. Я позволила Джорджу выбрать мне горячий шоколад, так как он уже был здесь раньше.       — Не могли бы вы положить маршмеллоу в шоколад? И ещё два клубничных маффина, пожалуйста.       — Конечно! — милая женщина улыбнулась нам и отошла, чтобы дать нам немного побыть наедине.       Пока я осматривала это место, Джордж начал напевать Blackbird группы The Beatles. Несколько человек в кафетерии были сосредоточены на своих разговорах и вели их тихим тоном, что способствовало созданию домашней и уютной атмосферы в заведении.       — Как ты узнал об этом месте? — я не смогла удержаться, чтобы не спросить после пары секунд молчания.       — Ли его нашёл, когда у него было свидание с парнем из Когтеврана, — улыбнулся он, говоря мягким и спокойным голосом, засунув руки в рукава своей куртки, чтобы согреть их. — Он рассказал об этом Фреду и мне. Фредди уже был здесь со своей девушкой, и теперь пришла моя очередь. Я приходил пару раз один… просто чтобы побыть наедине, понимаешь? Но я очень хотел привести тебя сюда. Ты — лучшая компания, о которой я мог бы мечтать.       — Спасибо, Джорджи, — прошептала я, тая от его слов и желая подойти к нему и поцеловать.       Пожилая леди вернулась с нашими напитками и поставила передо мной дымящийся и густой горячий шоколад с сильным сладким запахом и почти растаявшим в нём маршмеллоу. Годрик, это выглядит так аппетитно.       Я взяла ложку, зачерпнула одну маршмеллоу и попробовала её, издав небольшое одобрительное мычание, а затем провела языком по губам. Я заметила твёрдый взгляд Джорджа, устремлённый на меня, словно он был загипнотизирован, и почувствовала, как кровь прилила к моим щекам. Здесь становится жарко, да?       — В чём дело? — поинтересовалась я, изображая невинность.       Джордж покачал головой и мягко произнёс глубоким тоном:       — У тебя шоколад на губах, погоди, — он медленно провёл большим пальцем по моей нижней губе, обводя её и заставляя моё дыхание немного участиться, когда он затем поднёс палец к своим губам. — Теперь идеально.       Он отломил небольшой кусочек от маффина и съел его, а затем взял другой и поднёс к моим губам. Я откусила кусочек и, наслаждаясь сладким вкусом, взяла ложку и отправила маршмеллоу Джорджу в рот.       — Итак, — начал он, тоже угостив меня сладостью из своего всё ещё дымящегося шоколада, — как ты узнала о Нотте и Марлене?       Я фыркнула, пытаясь сдержать смех.       — После того, как я пришла из твоей комнаты обратно в свою, — объяснила я, взяв салфетку. — Я нашла их голыми в кровати Лены.       Джордж усмехнулся.       — Какое гостеприимство!       — Расскажи мне об этом!       Казалось, он обдумывал свои следующие слова, поскольку его глаза продолжали бегать от моих губ на глаза.       — Если бы не Фред и Ли, я бы не дал тебе уйти так рано. Ты бы осталась со мной.       — Я бы не стала жаловаться, — я подмигнула ему, отправляя в рот маленький кусочек маффина. Он улыбнулся. — А ты как узнал?       Джордж пожал плечами.       — Я знаю, как Лена себя ведёт, когда ей кто-то нравится. Помни, она была моей подругой до того, как стала твоей.       Я хихикнула.       — И правда, я до сих пор помню, как ты подходил, где бы мы ни были, чтобы поздороваться и обняться с ней, а меня просто игнорировал, потому что ты меня ещё не знал. Я была для тебя кем-то вроде невидимки.       Он выгнул брови и медленно покачал головой.       — До сих пор не понимаю, как я никогда не обращал на тебя внимание, пока мы не стали единственными гриффиндорцами на уходе за магическими существами. Каким же я был слепым придурком.       — Зато посмотри на нас сейчас.       — Верно.       — Как думаешь, Лена и Тео придут к такому же в какой-то момент? Просто я надеюсь, что их сексуальное напряжение перерастёт во что-то большее, потому что я уже сыта по горло их ненавистью друг к другу. Они мои лучшие друзья, я не хочу делать выбор, с кем буду проводить время.       — Ну, я сильно сомневаюсь, что прямо сейчас они кормят друг друга маршмеллоу, — он улыбнулся, протягивая мне ещё одну из своего стакана, а затем я дала ему один из кусочков клубники в маффинах.       — Да, они, вероятно, «кормят» друг друга кое-чем другим.       Джордж фыркнул.       — Ви! — он иронично покачал головой. — Какие у тебя грязные мысли. Они, наверное, играют.       Я сделала глоток своего шоколада. Чертовски вкусно.       — Мгм, «играют». Конечно, Джорджи.       — Вот почему мне не нравится, когда ты тусуешься с Ноттом. Он развращает тебя.       — О, а ты нет?       Он прижал руку к груди, притворяясь оскорблённым.       — Конечно, нет, какого ты обо мне низкого мнения.       Я издала смешок и сменила тему.       — Не хочешь сходить со мной потом в книжный магазин? Я хочу купить несколько новых.       — Да, я бы тоже с удовольствием взял парочку.       Я нахмурила брови, не стирая улыбки.       — Я смотрю, ты и правда погружаешься в литературный мир, да?       — Это лучше, чем я думал. К тому же, это помогает мне справляться с дислексией. Знаешь, мои проблемы с чтением и правописанием? Так это называет Гермиона. Она сказала, что это маггловский термин.       — Мне кажется, я уже слышала его раньше, — я кивнула, а затем слегка улыбнулась ему. — Джордж Уизли — читатель, кто бы мог подумать?       Улыбка Джорджа стала шире.       — Ты пронзила мою душу. Я наполовину мучаюсь, наполовину надеюсь, — медленно процитировал он, отчего у меня побежали мурашки по коже. — Я не любил никого, кроме тебя.       Я сглотнула.       Годрик, Джорджи, зачем ты так играешь с моим сердцем? Почему ты не можешь цитировать ужастики или претенциозные размышления скучных авторов?       — Посвящение, — пробормотала я, пытаясь выглядеть невозмутимой, когда он кивнул. Я прищурила глаза, всё ещё улыбаясь. — Молодец, Джорджи.       Он глубоко вздохнул, и я увидела, как расширились его зрачки. О, держу пари, он представил себе эти слова в другой ситуации.       — Маклагген перестал тебя беспокоить? — спросил он глубоким и хриплым голосом, тон которого всё ещё оставался мягким.       — Да, наконец-то, — фыркнула я. — По крайней мере, сейчас.       — Я бы дал ему грёбаное физическое доказательство того, что ты моя, если бы не рассматривал это как обращение с тобой как с объектом. Если он снова посмеет проигнорировать твой отказ, мои костяшки пальцев познакомятся с его зубами, — он понизил тон. — Хотя, знаешь, мысль о том, что он поймает нас, когда я буду глубоко внутри тебя, не вызывает у меня такого отвращения. Держу пари, это прояснило бы, кто твой хороший мальчик, — он подмигнул.       Мерлин, я всё ещё дышу?       — Надеюсь, в этом не будет необходимости, — ответила я, пытаясь взять себя в руки. — Ставлю на то, что он бы начал строить щенячьи глазки другим девушкам, чтобы они могли позаботиться о нём.       Допив шоколад, я заставила Джорджа согласиться разделить счёт, потому что он хотел пригласить меня, а я не хотела, чтобы он тратил на меня свои деньги, и мы вышли из маленького кафе.       — Выкурим по сигаретке, прежде чем пойдём в книжный? — предложил он, садясь на небольшую скамейку, что стояла рядом с дверью заведения. Я кивнула, и когда он достал свой рюкзак, я почувствовала небольшой прилив уверенности и села к нему на колени. Сначала Джордж посмотрел на меня с удивлением, но, продолжая смотреть мне в глаза, пока прикуривал сигарету, он обнял меня за бёдра, чтобы притянуть ближе, и медленно выпустил дым. — Мы пойдём в Астрономическую башню, как только вернёмся.       Я усмехнулась.       — Зачем?       — О, ты же не уйдёшь обратно в свою комнату, не переспав со мной в день святого Валентина, верно?       — Разве мы не переспим и в мой день рождения тоже?       Он фыркнул: это было очевидно.       — Конечно, но твой день рождения через десять дней. К тому же, Уиллоу, ты уже достаточно взрослая, чтобы знать, что секса никогда много не бывает.       Моя улыбка превратилась в сдержанную ухмылку, когда я сделала глубокий вдох и закатила глаза.       — Это приказ, Джорджи?       — Скорее просьба, — прошептал он мне на ухо. — Если только ты не хочешь, чтобы я встал на колени и начал умолять тебя.       Я хихикнула, хотя уже могла чувствовать желание потереть бёдра друг о друга, и как всё моё тело трепещет.       — Не понадобится. Тебе не нужно просить меня дважды.       — Приятно знать, — пробормотал Джордж, оставляя поцелуй на моей щеке. — Лучше бы тебе быть готовой, милая.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.