Экстра 1. "Колечки"
1 июня 2022 г., 14:56
Примечания:
Не могу без юморка)
А еще не знала, куда впихнуть эту идею в главах, так-что пусть будет такая вот коротенькая экстра. Заодно представлю вам, какие еще тут есть персонажи)
Чтобы учиться жизни под водой мерменам, дополнительным пунктом к обучающей программе, полагалось смотреть видео про морских обитателей. В том числе о дельфинах, ведь структура их хвостов, плавников и стиль плавания были очень схожи. Да и в целом позитивные и игривые дельфины вызывали положительные эмоции.
Наруто нравились такие видео, так что смотрел он их иногда даже слишком часто. Ну, и выбора большого, конечно, тоже не было. То рыбы, то моллюски, то морские раки, то дельфины в данном случае. Смотреть позволялось только то, что было ранее загружено в обучающую программу.
И вот, прокручивая несколько роликов, Наруто наткнулся на классические игры дельфинов с пузырями. Млекопитающие наполняли легкие воздухом, опускались под воду и выпускали колечки из пузырей, с которыми потом плавали, играли и делали новые, что выглядело очень ловко, просто и интересно.
«Круууть, — подумал Наруто, загоревшись идеей. — Надо тоже попробовать», — решил он, но для начала поплыл делиться задумкой с друзьями. Ему было жутко интересно научиться пускать подводные колечки и заодно повеселиться с остальными.
— Как они это делают? — Нейджи выглядел озадаченным. Вместе со свой сестрой-двойняшкой — Хинатой, они уже третий раз пересматривали короткий ролик, но по нему было совершенно не понятно, что именно делает дельфин ртом, чтобы выпускать в воде столь ровные и красивые кольца.
— Может быть, это как с курением? — предположила Хината, подняв на брата взгляд нежных светло-сиреневых глаз.
— Здесь кто-нибудь курит? — Сакура редко принимала участие в забавах, которые затевал Наруто, считая их детскими играми, но не могла отрицать, что иногда они были очень интересными. Особенно в сравнении с их нудной повседневностью. Вот и на сей раз она не удержала свое любопытство и присоединилась к обсуждению.
Тем временем Наруто уже пару раз поднимался к поверхности бассейна, набирал в легкое воздух и спускался под воду, чтобы пускать пузыри. Не получалось. Воздух выходил стандартными шариками. К тому же постоянно подниматься на поверхность, а затем опускаться ко дну бассейна было утомительно.
— Как это работает? — Наруто устало булькнул и, расслабившись, начал оседать ко дну спиной вниз.
Тем временем другой, тоже светловолосый и золотистый мермен, пытался повторить воздушные кольца. Получалось примерно тоже самое, от чего на воде поднималась и быстро растворялась пенка.
Дейдара и Наруто внешне были схожи, но в основном это относилось к расцветке. Хотя если у Наруто цвет чешуйчатой кожи был с красивым драгоценным отливом, то расцветка Дейдары была матовой и умеренной. Еще парни различались длинной волос: у Наруто средняя длина волоса была около шести сантиметров, а у Дейдары примерно тринадцать сантиметров. Цветом кожи: Наруто выглядел более загорелым. И глазами: у Дейдары глаза бледно-голубого оттенка и обрамлены очень густыми темными ресницами.
Стоит еще заметить, что все мермены обладали короткими волосами, а длина в семнадцать сантиметров уже считалась редкой аномалией, ведь не стоит забывать, что «волосы» теперь являлись вполне живым и обладающим чувствительностью органом осязания. В прочем, той или иной особенностью здесь обладал каждый. У Хинаты и Нейджи редкий сиреневый цвет глаз, а вот чешуя иссиня-фиолетовая на свету и почти черная в тени. У Дейдары — длина волос и ресниц. У Наруто — особенно яркая расцветка. Сакура — весь ее розовый цвет в принципе был аномалией. Такой же аномалией в группе обладала девушка Фуу с ярко-зеленым окрасом волос и чешуи. Еще цветовой гаммой выделялись: Карин — ярко-красные волосы и чешуя, Амару — умеренно красный цвет, и Джуго — насыщенно рыжий окрас, плюс телосложение значительно крупнее, чем у других мерменов.
Саске отличался своим черным цветом с едва заметным синим отливом чешуи на свету. Утаката, на фоне остальных, смотрелся странно из-за того, что цвет его каштановых волос и жемчужно-голубой чешуи не совпадали. На фоне остальных очень обычно выглядели: Сора — в своем матовом темно-сером цвете и Тен-тен в темно-коричневых оттенках.
Вот такая разноцветная получилась третья группа морских колонистов. Когда они все вместе плавали в одном бассейне, то люди не редко на них засматривались, подсознательно сравнивая с декоративными яркими рыбками. Красивыми, ловкими и в тоже время забавными.
— Сложно! — возмущенно воскликнула Карин вслух, однако не рассчитала высоту децибел, из-за чего у окружающих зазвенело в ушах и почти все мермены раздраженно зашипели подобно змеям.
Карин еще плохо разговаривала на мерменианском языке, но уже могла понимать основную его часть на слух. В обучении помогала Сакура. Как бы ни хотелось это признавать, но речь действительно жизненно необходимое умение.
— Громко! — шикнула Сакура, с укором глядя на подругу. Карин приняла свою ошибку, но извиняться не стала. Смутилась, нахмурилась и взялась за свой планшет, чтобы пересмотреть видео.
— Еще и плавать постоянно вверх-вниз тяжело, — устало жестикулировала Тен-тен. Она уже пять раз попробовала повторить трюк дельфинов, но тоже терпела поражение.
Удивительно, что такое нехитрое занятие с головой увлекло мерменов на ближайшие двадцать минут.
Пока остальные плавали вверх-вниз и безуспешно мутили воду, Утаката задумчиво наблюдал за этим со стороны и жалел, что в планшетах нет камеры, чтобы снять всю глупость ситуации на память. Целая группа достаточно адекватных личностей учится пускать вод водой воздушные кольца, прикладывая к этому все больше усилий. Комедия наяву.
Конечно, Утаката был не единственным, кто лишь смотрел на это безобразие со стороны и не горел желанием присоединяться. Кто-то отсутствовал, а кто-то просто предпочитал держаться в стороне. Но проигнорировать происходящий балаган не смог именно Утаката.
Молодой мермен сначала сплавал к поверхности, чтобы набрать воздуха, а затем уже подплыл к беснующейся компании.
— Во-первых, принесите простынь, зачерпните воздух и опустите ко дну. Так не придется плавать туда-сюда. Во-вторых, кольца делают так, — и он умело продемонстрировал нехитрый трюк, в котором требовалось немного высунуть кончик языка, плотно обхватить его губами, а затем резко убрать, одновременно вытолкнув воздух изо рта. Пузырчатое колечко очень быстро начало поднимать к поверхности и вскоре исчезло.
«Детский сад», — флегматично подумал Утаката, смотря на глупые восхищенные лица. Ему это не льстило. Он просто устал наблюдать за происходящим вокруг цирком, а потому, как только раскрыл великий секрет колечек, плавно уплыл восвояси.
Так начался второй этап активных действий. Мермены принесли две простыни, командной работой зачерпнули два больших шара и спустились вниз, чтобы по очереди начать пробовать делать колечки. Со стороны, конечно, выглядело глупо, но очень весело, так что они не замечали течение времени вплоть до момента, пока полностью не устали. А после, с хорошим настроением, поплыли в столовую на обед.
***
Орочимару и его заместитель Кабуто, молчаливые и крайне задумчивые, примерно минуть пятнадцать стояли у края бассейна и наблюдали мерно появляющиеся на поверхности воды пузыри. Представления о том, что происходит на дне бассейна, у них сейчас не было. Зато возникали логические предположения.
— Им же ничего не меняли в рационе? — наконец поинтересовался Орочимару.
— Я уточню, — лаконично ответил ему Кабуто, поправив сползающие очки. — По моим данным состав еды, количество и время приема, соблюдаются без нареканий. Возможно это влияние состава воды? — предположил молодой ученый.
Орочимару ничего не ответил.
На воде продолжали подниматься пузыри.
Проходящий мимо уборщик, который полчаса назад видел, чем на самом деле занимались мермены, когда поднимались на поверхность, согнулся пополам в беззвучном смехе.